Драконий Принц (Часть 1)

Окраины Лунчэна были необычайно живописны, дальние горы и близкие воды напоминали рай на земле. Только прибыв сюда, Сыяо поняла, что слова всех были правдой: Лунчэн не только развит политически и экономически, но в некоторой степени его слава обусловлена именно здешними горами и водами.

Божественный дракон был верой и символом всего Лунчэна, а для всего китайского народа дракон также почитался как предок человечества. Но это были лишь легенды. Когда легендарный гигантский дракон действительно появлялся перед глазами, потрясение было невообразимым для тех, кто не испытал этого лично, тем более когда это был знатный Принц расы драконов.

Гигантский дракон остановился у подножия горы на окраине города, в безлюдном месте, и опустил Сыяо. Возможно, из-за того, что они только что летели слишком высоко, как только ее ноги коснулись земли, ее тело слегка покачнулось, и она чуть не упала. Теплое прикосновение поддержало ее тонкую талию, помогая ей устоять. Когда она повернула голову, драконьи усы медленно отстранились от ее талии. Она немного помедлила, затем тихо сказала: — Спасибо.

Гигантский дракон лег у ручья, его тело, покрытое кристально чистой снежно-белой чешуей, сияло семицветным ореолом под солнечным светом. Он наклонил голову, чтобы попить родниковой воды из ручья, отчетливо показывая пару драконьих рогов, похожих на белый нефрит, перед глазами Сыяо. Цвет этих рогов был теплым и влажным, как у нефрита, словно идеальная скульптура. Сыяо невольно шагнула вперед, представляя себе теплое и влажное прикосновение, которое она могла бы почувствовать, но остановилась, когда протянула руку. Она внезапно осознала неопределенность ситуации и поняла, что такой поступок будет слишком опрометчивым.

Гигантский дракон заметил ее движение, слегка покачал усами, обвил ее тонкую руку и положил ее на сияющий драконий рог, очень ласково потирая ее ладонь. Он выглядел очень довольным.

Гигантский дракон медленно покачивал телом, создавая поток воздуха, поднимаясь по спирали и кружась вокруг Сыяо. Его хвост двигался, время от времени поднимая брызги воды. Солнечный свет, падая на его белоснежную чешую, сверкал великолепным сиянием. Вскоре поднялся водяной туман, окутав его огромное тело. Сыяо была ослеплена увиденным, потрясенная яркими цветами и светом. Когда поднялся туман, ей показалось, что она находится в призрачном мире, где все было таким смутным и нереальным.

Через несколько минут водяной туман медленно рассеялся, и неподалеку появился силуэт. Это был мужчина, который с первого взгляда казался необычайно красивым, одетый в белое, чистый и непринужденный. Его черты лица были изысканными, словно высеченными, в узких глазах феникса светился необычный блеск, тонкие губы были слегка сжаты. Весь он был окутан еще не рассеявшимся туманом, что придавало ему неземной, отрешенный вид.

Сыяо была потрясена увиденным. Она растерянно шагнула вперед, развеяла туман перед собой и с сомнением спросила: — Ты... Ты... Драконий Принц?

Мужчина слегка кивнул, на его губах появилась очаровательная улыбка. В глазах, казалось, замерцал водянистый свет. Его губы пошевелились, и он неуверенно, словно пробуя, спросил: — Сыяо? Яояо?

Его речь была очень медленной, а произношение — не совсем четким, словно он говорил с трудом.

— Неужели ты Драконий Принц, принявший человеческий облик?

— задумчиво и нерешительно спросила Сыяо.

— Я... Принц расы драконов.

Мужчина подошел к Сыяо, посмотрел на ее растерянное и недоуменное выражение лица и слегка нахмуренные брови, очень естественно поднял руку, чтобы поправить немного растрепанную челку на ее лбу. Он немного помедлил, затем медленно произнес: — Я... Лун Чжаньтянь.

Сыяо инстинктивно отвела лицо, немного непривыкшая к прикосновениям незнакомца, и сказала, словно что-то поняв: — Я поняла. Здравствуй, Принц расы драконов. Лун Чжаньтянь — это твое имя, верно?

— Угу.

Лун Чжаньтянь с некоторой радостью кивнул, подтверждая ее мысль.

— Но мы с тобой совсем не знакомы. Трудно понять, как ты мог решить, что я тот, кого ты ищешь, только по одному рюкзаку.

Сыяо почувствовала, что после того, как Лун Чжаньтянь принял человеческий облик, в нем больше не было той пугающей агрессивности, что раньше. Он даже все время улыбался ей. Хотя словесное общение давалось с трудом, его дружелюбие было очевидным. Благодаря этому она сильно расслабилась и высказала свои сомнения.

— Я... Я пришел найти тебя. Та сумка... позволила мне... убедиться.

Каждая фраза, даже каждое слово, сказанное Лун Чжаньтянем, было очень отрывистым. После долгих попыток они все равно не могли нормально общаться. Его красивые брови немного нахмурились, и он выглядел очень беспомощным.

К такому красивому и обаятельному мужчине было трудно почувствовать неприязнь. Даже если общение не ладилось, одна лишь его великолепная внешность не вызывала у Сыяо отторжения. Видя его расстроенный вид, она немного подумала и сказала: — Хотя я не знаю, почему ты меня ищешь, и пока не буду спрашивать о твоей опрометчивости, у всего должна быть причина. Я вижу, что у тебя действительно нет злых намерений. Может быть, я вернусь и позову Цзинь Юя, чтобы он помог нам общаться? В Лунчэне это, вероятно, под силу только семье Цзинь.

Сыяо увидела, что он долго молчал, и сказала: — Раз так, уже поздно, давай вернемся. Мне нужно как-то объяснить сегодняшнее происшествие всем. С твоим таким внезапным появлением, кто знает, что завтра будут говорить в школе. Но в любом случае, лучше все прояснить.

Сыяо приняла решение и, не дожидаясь его ответа, повернулась и пошла в сторону города.

Позади нее пара тонких рук коснулась ее ладони. Теплый поток прошел от ладони, теплый и сильный. Краем глаза Сыяо увидела, как он быстро догнал ее, взял за руку. Его движение было настолько естественным, без малейшего колебания, словно так и должно было быть.

Она повернула лицо, чтобы посмотреть на четкие линии его лица. Его длинные ресницы трепетали, и в нем была уникальная, завораживающая аура. Сыяо немного оцепенела, забыв вытащить руку из его теплой ладони.

Она не знала, сколько прошло времени. Ручей постепенно остался позади. Подул легкий горный ветерок, щекоча шею. Она инстинктивно хотела откинуть пряди волос с шеи, но тут с удивлением поняла, что он все еще держит ее руку. Она несколько раз дернулась, но он не препятствовал, лишь повернул голову и взглянул на нее. В глубине его глаз, казалось, текли глубокие, бездонные эмоции, которые было трудно постичь. На мгновение ей стало неловко. Он и она встретились всего лишь в первый раз. Он и она были разделены даже расстоянием между людьми и расой драконов. И все же она позволила ему взять себя за руку и пройти такой долгий путь. В душе она испытывала нечто вроде досадного отвращения к своему поведению. Неужели она польстилась на его красоту? Но она никогда не была ценителем внешности, тем более не была фанаткой красавчиков. Некоторые слова вырвались у нее без раздумий: — Я не люблю, когда меня трогают незнакомцы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение