Глава 14: Обжора

Хозяин лавки не ожидал увидеть таких богато одетых гостей и сразу же стал чрезвычайно учтивым.

Обычно клиенты забирали еду с собой, но, увидев, что они хотят есть здесь, он быстро поставил стол, тщательно протёр его и пригласил их сесть.

Жареный сладкий картофель был настолько ароматным, что, попробовав его, она чуть не проглотила язык.

Её довольный вид невольно вызывал улыбку.

Пока она ела, ей вспомнилось прошлое, и она полуправдиво сказала: — Брат Бэйчэнь, знаешь, я когда-то видела, как дети из бедных семей готовили сладкий картофель в земляной печи. Они бросали картофель в раскалённые куски глины, а затем накрывали их ещё большим количеством глины, чтобы тепло приготовило картофель.

Когда чувствовался запах подгоревшего, они раскапывали его, и картофель оказывался хрустящим снаружи и нежным внутри, с непередаваемым ароматом.

Они ели его, пачкая лица, и становились похожими на маленьких чертиков.

Для них один сладкий картофель был уже настоящим пиршеством.

С тех пор я всегда мечтала о жареном сладком картофеле.

Но мои родители никогда не разрешали мне его есть.

Мужун Бэйчэнь слушал, его выражение стало задумчивым, в глазах мелькнуло что-то непостижимое.

Маленький сладкий картофель для тех, кто в нём действительно нуждался, был всей надеждой на спасение.

Никто не знал, что этот маленький картофель когда-то был его единственной надеждой.

Нин Мао замолчала, чувствуя лёгкую тревогу. Неужели она сказала слишком много и выдала себя? — Брат Бэйчэнь, что с тобой?

Он не ответил, лишь протянул руку и аккуратно стёр что-то с уголка её рта. — Маленькая грязнуля, — спокойно сказал он.

Щёки Нин Мао мгновенно покраснели, и она почувствовала, будто её поддразнивают. Ей всего пять лет, всего пять! Это неправильно!

Она судорожно вытерла лицо и пробормотала: — Я не грязнуля.

После её трения щёки стали ещё более румяными, и при свете фонаря они казались нежно-розовыми, словно спелый плод, который хочется укусить.

Её собеседник с лёгкостью подхватил: — О, я забыл, ты же маленькая пышечка.

Нин Мао: … Как бы хотелось обмазать его этим сладким картофелем.

После сладкого картофеля Нин Мао захотелось пельменей. Съев несколько штук, она загорелась желанием попробовать лапшу с говядиной в остром соусе. Попробовав острое, она захотела карамелизированные фрукты на палочке, а после них — шашлык.

Она ела всё подряд, и Мужун Бэйчэнь ни в чём ей не отказывал.

Тайные стражи, наблюдавшие за ними, чуть не выпали из укрытий. Никто не мог подумать, что их холодный хозяин может быть настолько нежным и заботливым с маленькой девочкой. Неужели у него есть какие-то скрытые пристрастия?

Кашель, кашель…

Мысли Нин Мао были куда проще. У неё был его нефритовый амулет, и если он разозлится, она просто покажет его как талисман.

И, почему-то, она интуитивно чувствовала, что он на неё не рассердится.

Ночь была прохладной, и, наевшись, Нин Мао шла рядом с ним по улице, её живот раздулся, как воздушный шар. Она чувствовала необычайное спокойствие.

— Хочешь ещё чего-нибудь? — спросил он.

Нин Мао покачала головой: — Я сыта.

Она с удовольствием поглаживала свой округлившийся живот и сказала: — Когда-то моей мечтой было попробовать все блюда со всех уголков страны и стать счастливой маленькой обжоркой.

Нин Мао говорила, невольно причмокивая, её глаза светились мечтательностью.

— Когда-то?

Это была мечта её прошлой жизни. Под её влиянием она, как и ожидалось, выросла в пухленькую девочку, поэтому в этой жизни ей пришлось отказаться от этой великой мечты.

Нин Мао серьёзно ответила: — Да, я отказалась от этой мечты, когда мне было три года. Теперь я выросла, как я могу иметь такие обыденные идеалы?

Мужун Бэйчэнь взглянул на неё: — А какие у тебя теперь благородные идеалы?

Она звонко ответила: — Красавец и дети вокруг!

Тайные стражи чуть не свалились с деревьев, едва успев ухватиться за ветки.

Мужун Бэйчэнь замер, а затем в его глазах засветились искорки смеха, и всё напряжение в его сердце, казалось, мгновенно рассеялось.

— Брат Бэйчэнь, а какая у тебя мечта? Красавица и дети вокруг? — её блестящие чёрные глаза смотрели на него.

Мужун Бэйчэнь погладил её по голове и тихо ответил: — Угу.

— Я так и знала, — девочка засмеялась, её ямочки на щеках подпрыгнули, заставив сердце рядом стоявшего человека слегка сжаться.

Маленькая обжорка, наевшись, превратилась в маленькую ленивицу. Её веки стали тяжёлыми, и Мужун Бэйчэнь отнёс её обратно в дом Хуан, уложив на её кровать из грушевого дерева. Девочка спала сладко, её щёки были румяными, словно только что вымытая вишня, блестящая и сочная.

Мужун Бэйчэнь мягко погладил её по левой щеке, а затем исчез в ночи.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение