Глава 15

Глава 15

То, что две семьи были знакомы друг с другом, значительно улучшило атмосферу в автобусе.

— Значит, брат Шэнь раньше был учителем брата Сюэ? Судя по внешности, я думал, что брат Шэнь нашего возраста, — сказал Гуань Цянь, видя, как дети оживились. Он, как взрослый, тоже должен был наладить отношения с другими родителями.

— Что вы, мой старший сын уже совершеннолетний, он вполне мог бы быть вашим старшим братом, — Шэнь Чжи тоже внезапно согласился на участие в этом шоу по просьбе младшего сына и только сейчас узнал, что остальные отцы в среднем на целое поколение младше его. Впрочем, он любил общаться с молодежью.

— Тогда я буду называть тебя старшим братом Шэнем, — добродушно улыбнулся Гуань Цянь. Поговорив с ним, он понял, что интеллигентные люди тоже могут быть простыми и общительными, не такими, какими он их себе представлял.

— Здравствуйте, я папа Даниэля, Стив, — после консультации с сыном Стив наконец смог произнести полное приветствие на китайском.

— Здравствуйте, — Шэнь Чжи, чувствуя себя старшим братом, добавил Стива, который уже отправил запрос на добавление в друзья, в групповой чат. — Вы из какого города Франции?

Стив не совсем понял вопрос и снова обратился за помощью к сыну, но Даниэль все это время с нетерпением смотрел на других детей и не слышал, о чем говорили взрослые.

Шэнь Чжи понял: этот иностранец еще не освоил китайский.

Но это не проблема, у него были ученики.

— Сяо Сюэ.

Сюэ Миньюэ невольно выпрямил спину.

— Все эти годы я часто видел новости о твоих путешествиях по всему миру. Французский ты ведь знаешь?

Знакомый вопрос мгновенно вернул Сюэ Миньюэ в университетские годы. Отказаться было невозможно.

— ...Знаю немного.

— Эх, Сяо Сюэ слишком скромен. Переведи мои слова Стиву.

Вот видите, отказаться невозможно.

Сюэ Миньюэ вздохнул про себя. — D’où venez-vous de France?

Стив с удивлением посмотрел на Сюэ Миньюэ, который говорил по-французски. — Je viens de Paris, êtes-vous allé en France? (Я из Парижа, вы были во Франции?)

— Je suis allé à Lyon. (Я был в Лионе.)

......

Гуань Цянь только что скачал на телефон приложение-переводчик, собираясь порекомендовать его другим, но, глядя на гордое лицо старшего брата Шэня, на котором словно было написано: «Смотрите, это мой ученик, он бегло говорит по-французски», он молча выключил экран, решив, что его действия были лишними. Неужели эти интеллигентные люди не знают о существовании переводчиков?

У них точно был какой-то другой мотив.

[Как же ему не повезло, босс даже слова не смеет сказать, пока учитель его не спросит.]

[Кроме кулинарии, босс во всем хорош.]

[Нет, добродушная улыбка профессора Шэня слишком бросается в глаза, я не могу полностью погрузиться в прослушивание французской речи босса.]

— Синлянь, ты слышал какой-то странный звук? Почему в автобусе гогочет гусь? — Сюэ Цзюньюй не мог поверить своим ушам.

— Кхм-кхм... — Шэнь Синлянь как раз пил воду. К счастью, он обладал огромной силой воли и лишь слегка поперхнулся. — Тебе, наверное, послышалось.

Сюэ Цзюньюй не верил. Гусь явно продолжал гоготать, и даже с разной интонацией.

Он встал и огляделся по сторонам. Он увидел только двух разговаривающих взрослых, один из которых был Сюэ Миньюэ, из-за которого они сегодня утром целый час голодали. Сюэ Цзюньюй решил, что звуки, похожие на гоготание гуся, исходят именно от них.

— Что ты ищешь? — спросил его Даниэль, сидевший наискосок впереди.

Сюэ Цзюньюй совсем не хотел признавать, что ищет несуществующего гуся, но под пристальным взглядом больших зеленых глаз Даниэля ответил: — Я ищу гуся.

— Гуся? Что это? — Хотя Даниэль и говорил по-китайски, его словарный запас был ограничен.

— Это очень злое и агрессивное животное, — Сюэ Цзюньюй вспомнил, как в прошлой жизни его преследовал гусь, и его описание было очень субъективным.

— Ты его нашел?

— ...Нет.

На этом неловкий разговор двух малышей закончился. Сюэ Цзюньюй быстро сел на место, его уши горели. Он начал серьезно подозревать, что все иностранные языки, которые он учил все эти годы, были съедены собакой.

[Зачем искать гуся? Я что-то не понимаю?]

[Ха-ха-ха, я думал, я один такой.]

[Пока Цзюнь Юй разговаривал с Даниэлем, Синлянь не сводил с него глаз. Неужели у маленького фея такое сильное чувство собственности по отношению к друзьям?]

[Даниэль остался один, как же я за него переживаю.]

Когда автобус прибыл в пункт назначения, большинство детей уже спали. Сюэ Миньюэ, держа за руку непоседливую Цзюнь Ци, подошел к месту Сюэ Цзюньюя и, протянув руку, чтобы разбудить его, был остановлен.

Цзюнь Ци и Шэнь Синлянь.

— Дядя, Цзюнь Юй крепко спит, я бы хотел, чтобы вы не будили его, — сказал Шэнь Синлянь, глядя на Сюэ Миньюэ серьезным, не по годам развитым взглядом. Но это не заставило Сюэ Миньюэ передумать, наоборот, он решил, что должен проявить свой родительский авторитет.

Перед лицом непреодолимой силы Шэнь Синлянь никак не мог помешать Сюэ Миньюэ дотянуться до Цзюнь Юя.

В одном Шэнь Синлянь ошибся: Сюэ Цзюньюй спал в автобусе не очень крепко. Едва открыв глаза, он увидел что-то белое у своего рта и, решив, что это кекс из сна, тут же укусил.

— Ай! — Сюэ Миньюэ тут же отдернул руку, в его глазах читался гнев.

Но никто не обратил внимания на то, что его укусили. Камеры в автобусе уже убрали. У Сюэ Цзюньюя заболели зубы, и он мгновенно проснулся. Заботливая Цзюнь Ци, схватив брата за руку, тут же скрылась с места «преступления», оставив Шэнь Синляня и Сюэ Миньюэ в недоумении смотреть друг на друга.

— Паршивец, почему ты не пошел за ними? Хочешь остаться и посмеяться надо мной? — Сюэ Миньюэ был в шоке. Почему все защищают этого мелкого засранца?

Его же укусили!

— Дядя, вам не следует здесь находиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение