Глава 18: Я выполню твои желания

На вкус напиток был довольно приятным, со сладким клубничным оттенком, словно она ела самое вкусное в мире клубничное мороженое.

Тан Юйчэнь не обманул, вкус действительно был хорош.

Ань Жо немного успокоилась и выпила еще несколько пробирок.

Она была так увлечена, что не заметила, как в зале воцарилась тишина. Все смотрели на нее, и выражения их лиц были разными, словно что-то должно было произойти.

Тан Юйчэнь сидел, небрежно откинувшись на спинку дивана, и смотрел на Ань Жо с улыбкой. В его темных глазах мерцал зловещий блеск.

Через пять минут Ань Жо выпила все.

Она повернулась к Тан Юйчэню. — Я выполнила ваше условие. Не забывайте о своем обещании.

Мужчина промолчал, лишь уголки его губ приподнялись в улыбке. Его красивое лицо казалось дьявольски соблазнительным, заставляя ее сердце трепетать.

Ань Жо тряхнула головой. Странно, почему она вдруг нашла Тан Юйчэня таким привлекательным?

Внезапно ей стало жарко. Температура в зале была комфортной, но ее бросало в жар, словно она умирала.

Ань Жо потянула за воротник рубашки, расстегнув две пуговицы. Ее шея и часть груди обнажились.

Должно быть, это из-за алкоголя. Ань Жо старалась сохранять самообладание. Она покачнулась, вставая, и снова напомнила Тан Юйчэню: — Не забывайте о вашем обещании.

Внезапно ее руку схватили, и в следующее мгновение она оказалась на коленях у мужчины.

Ее окутал его мужской аромат. Ань Жо невольно вдохнула его и почувствовала странное удовольствие.

Красивое лицо Тан Юйчэня было совсем близко. Он почти касался ее губ, когда заговорил: — Знаешь, почему этот коктейль называется «Восемнадцать кругов ада»? Потому что чем прекраснее вещь, тем сильнее она затягивает… А последствия этой одержимости — мучительные страдания, хуже смерти. Вот откуда взялось это название.

Ань Жо смотрела на него, не в силах думать. Ее охватил страх.

В зале было тихо. Остальные гости ушли, как только она допила коктейль. Теперь они были здесь одни.

Тан Юйчэнь усмехнулся, обнимая ее за талию. — Тебе сейчас жарко, не так ли? Ты чего-то хочешь, Ань Жо? С каждой секундой это желание будет только расти, пока не заполнит тебя целиком, и ты не сделаешь то, что сама от себя не ожидаешь… Не бойся, это не смерть, не так уж страшно. К тому же, я здесь. Я выполню твои желания, тебе будет хорошо…

Лицо Ань Жо стало белее снега.

Хотя Тан Юйчэнь говорил не прямо, она поняла, что он имел в виду.

«Восемнадцать кругов ада» на самом деле были сильным возбуждающим средством.

Он… дал ей это…

Ань Жо охватила паника. Она закусила губу, словно загнанный зверек, пытаясь вырваться из его объятий и убежать.

Она не позволит этому случиться.

Одна мысль об этом приводила ее в ужас.

— Отпустите меня… отпустите… — Ань Жо отчаянно вырывалась, сдерживая слезы.

Руки Тан Юйчэня были словно железные тиски. Как она ни старалась, ей не удавалось освободиться.

Ее тело извивалось в его объятиях. Ее мягкость, ее близость были для него мучительной пыткой.

— Прошу вас… отпустите… — умоляла Ань Жо, ее щеки пылали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Я выполню твои желания

Настройки


Сообщение