Глава 4. И герой пал жертвой красоты

Видя, что люди в чайной не шевелятся, разбойники пришли в ярость.

— Черт возьми! Быстрее выкладывайте деньги! — взревел один из них и с размаху вонзил сверкающий нож в стол, за которым сидели отец с дочерью. Старик дрожащими руками достал из-за пазухи пачку банкнот и жалобно попросил разбойников отпустить их.

Лэн Мо вытянула свою длинную ногу и пнула Му Цзяньханя, который безмятежно сидел рядом и попивал чай. Этот бессердечный! Почему он до сих пор не вмешался? Разве он не знает, что такое благородство?

— Ого! Какая красивая девушка! Не хочешь стать моей женой, красавица? — Главарь разбойников протянул свою грязную руку к лицу девушки.

Девушка в ужасе прижалась к отцу, ее глаза наполнились слезами.

Лэн Мо снова пнула Му Цзяньханя и прошипела:

— Ты что, не собираешься спасать красавицу?

Му Цзяньхань бросил на нее раздраженный взгляд. Нога, в которую она его пнула, немного онемела. Эта женщина не церемонится!

Он легонько стукнул по столу, и Меч Холодной Тени, лежавший на нем, взметнулся в воздух и воткнулся в землю прямо у ног главаря.

Главарь вздрогнул и наконец обратил внимание на Му Цзяньханя.

Он вытащил меч и медленно подошел к Му Цзяньханю, размахивая им перед его лицом. Му Цзяньхань встал. Его фигура мелькнула, и в мгновение ока Меч Холодной Тени вернулся к нему в руку. Окровавленная рука главаря, сжимавшая меч, упала на землю…

— А-а-а… Моя рука… Моя рука… — Главарь схватился за обрубок руки и завыл от боли.

Остальные разбойники, увидев это, бросились на Му Цзяньханя.

Но Меч Холодной Тени уже был приставлен к горлу главаря. Ледяное прикосновение стали заставило его замолчать.

— Убирайтесь отсюда со своими людьми! — холодно приказал Му Цзяньхань. В его голосе звучала непреклонная власть.

— Да, да, да, — Главарь послушно кивал, боясь, что Му Цзяньхань дрогнет, и его голова слетит с плеч.

Му Цзяньхань медленно убрал меч. Главарь, сообразив, что к чему, хотел было сбежать.

— Подождите! — раздался звонкий голос Лэн Мо. — Верните деньги этому господину.

Главарь сделал вид, что собирается вернуть деньги, но вместо этого бросил горсть белого порошка. Му Цзяньхань взмахнул рукавом, и порошок полетел обратно, попав на мелких разбойников, которые, получив знак от главаря, уже готовы были напасть. Они схватились за лица, но было уже поздно — они успели вдохнуть порошок.

Один за другим они начали падать.

«Что посеешь, то и пожнешь», — подумала Лэн Мо.

Главарь, видя, что дело плохо, решил бросить своих товарищей и бежать. Меч Холодной Тени снова взметнулся в воздух. Рукоять меча ударила главаря по затылку, и его массивная фигура рухнула на землю.

Му Цзяньхань повернулся к слугам богача, которые съежились от страха, и приказал:

— Свяжите их и сообщите властям.

В этот момент образ Му Цзяньханя в глазах Лэн Мо стал еще более величественным. Какой красавец! Она смотрела на него влюбленными глазами…

К сожалению, Му Цзяньхань не заметил ее чувств. Он лишь с отвращением подумал о ее бесстыдной смелости.

Богач подошел к нему с улыбкой:

— Благодетель! Спасибо, что спас нас с дочерью!

Му Цзяньхань не обратил на него никакого внимания. Зато Лэн Мо радостно ответила:

— Не стоит благодарности! Это наш долг!

Лицо богача помрачнело, он бросил на Лэн Мо недовольный взгляд. Лэн Мо возмутилась. Что такое? Разве не ей нужно быть благодарным? Это она надоумила Му спасти красавицу! Иначе этот чурбан до сих пор бы спокойно пил чай.

— Это моя дочь Лянь Эр, — сказал богач, подводя к Му Цзяньханю смущенную девушку. — Не скажете ли, из какой вы семьи, молодой господин? — Судя по его благородному виду, он должен быть из хорошей семьи и вполне подходит Лянь Эр.

Му Цзяньхань положил на стол несколько серебряных монет, полностью проигнорировав богача, взял Лэн Мо за руку и вышел из чайной, не оглядываясь.

Лэн Мо обернулась и увидела, как девушка тихонько роняет слезы. Безответная любовь…

Вдали показались очертания города. Ура! Скоро они будут в городе! Лэн Мо обрадовалась и расплылась в улыбке, не замечая гневных искр в глазах ледяного мужчины рядом с ней.

Спортивный костюм Nike Лэн Мо привлекал внимание всех встречных. Ее странный наряд заставлял людей коситься и на Му Цзяньханя, который шел рядом с ней.

Му Цзяньхань всегда старался не привлекать к себе внимания и редко появлялся на людях, не говоря уже о том, чтобы на него смотрели с таким удивлением.

В его душе разгорался гнев, но он терпел. Черт возьми! Нужно как можно скорее переодеть ее в нормальную одежду!

Они шли и шли. Мимо промелькнули «Башня Свежести», «Вкусная Обитель» и знаменитая гостиница «Юэлай» (она часто упоминается в романах, должно быть, это известная сеть гостиниц в древние времена).

Но красавчик Му, похоже, не собирался останавливаться на обед.

— Я голодна! Я хочу есть! — возмутилась Лэн Мо. Он, может, и не голоден, но она умирала от голода!

Му Цзяньхань проигнорировал ее протесты и продолжил свой путь.

Внезапно взгляд Лэн Мо упал на вывеску «Ткани Му».

А? Магазин одежды? Хи-хи… Неплохо было бы купить ей новую одежду.

Лэн Мо последовала за Му Цзяньханем в магазин. Увидев его, управляющий тут же почтительно поклонился:

— Глава крепости!

— Да, — ответил Му Цзяньхань. — Подберите ей подходящий наряд, — он бросил взгляд на женщину, которая с любопытством разглядывала товары.

Лэн Мо была так поглощена мыслью «Так вот как выглядит магазин одежды в древние времена!», что совсем забыла расспросить Му о том, кто он такой. Разнообразие женских нарядов привело ее в восторг. Все они казались такими красивыми!

— Девушка, что-нибудь приглянулось? — спросил управляющий.

Она была одета в одежду Главы крепости, значит, явно не простая девушка. С ней нужно быть вежливым!

— Хозяин, подберите мне что-нибудь на свой вкус. У меня уже голова кружится, — сказала Лэн Мо. Все наряды были такими красивыми, что она не могла выбрать. Пусть лучше кто-нибудь другой решит за нее.

— Девушка, как вам этот наряд? — Управляющий показал ей светло-фиолетовое платье.

— Да, нравится, — Цвет был очень красивый, ей понравилось!

— Девушка, прошу вас в примерочную. Сюда, пожалуйста, — Управляющий указал ей дорогу.

Древние женские наряды, хоть и выглядели красиво, но были очень сложными.

Одно платье состояло из нескольких частей. Лэн Мо долго возилась, прежде чем наконец смогла одеться.

Как приятно носить одежду из тончайшего шелка!

— Девушка, в этом платье вы еще прекраснее, — Управляющий тут же начал рассыпаться в комплиментах, как только Лэн Мо вышла из примерочной.

— Красиво? — спросила она Му Цзяньханя, который все это время молчал. Он тоже переоделся в новый наряд и выглядел еще красивее. И правда, одежда красит человека. Как жаль, что в древние времена не было зеркал в полный рост, только мутные бронзовые. Ей так хотелось увидеть себя в древнем наряде! В сериалах актрисы в таких нарядах выглядят просто потрясающе. Она была довольно высокой, и фиолетовое платье подчеркивало ее фигуру. Му Цзяньхань посмотрел на нее, и в его глазах вспыхнул гнев.

— Переоденься в это, — он указал на висевший в углу мужской костюм зелено-голубого цвета.

Мужской костюм? Нет уж, он такой некрасивый! Она наконец-то стала похожа на древнюю красавицу и не собиралась переодеваться в мужскую одежду.

Лэн Мо проигнорировала его и направилась к выходу.

Му Цзяньхань не дал ей выйти, схватив за руку.

— Переоденешься или нет? — Он слегка сжал ее запястье, и его свирепый взгляд говорил: «Не переоденешься — сломаю руку!»

Лэн Мо посмотрела ему прямо в глаза, не обращая внимания на угрозу, и упрямо произнесла:

— Нет!

Кто же кого победит: Му Цзяньхань Лэн Мо или наоборот?

Следите за продолжением…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. И герой пал жертвой красоты

Настройки


Сообщение