Глава 19. Если что-то действительно случится, я умру вместе с тобой

В больничной палате красивый мужчина полулежал на кровати, его тёмные глаза пристально смотрели на часы, черты лица были жёсткими и холодными.

Выражение лица было спокойным, но любой обычный человек сразу бы понял, что этот мужчина очень зол.

Эта женщина, Ся Люли, ушла два часа назад и до сих пор не вернулась.

За это время он холодно отослал две группы медсестёр, пришедших полюбоваться мужской красотой, трёх жаждущих женских врачей и одного доставщика еды, который тоже часто заглядывал из любопытства.

Это всё из-за этой женщины!

Е Ан скрежетал зубами, глядя на свои часы, которые весело тикали сами по себе. Лучше бы эта женщина вышла купить завтрак, иначе... Е Ан поднял голову, глядя на дверь, его взгляд был глубоким, в глазах горел блеск охотника, преследующего добычу.

— Привет, baby!

Дверь ещё не успела полностью открыться, как Е Ан увидел невероятно наглую руку Бу Фэя.

Если бы его драконье тело не было нездорово, он бы вскочил и отрубил эту лапу.

Видя мрачное, словно выжатое, лицо Е Ана, Фан Фэйши поспешно намекнул Бу Фэю взглядом: «Поторопись и передай ему завтрак, этот маленький засранец, как только почувствует себя лучше, сразу всех задирает, так что быстрее искупай вину заслугами».

Бу Фэй тоже понял, что его злорадство зашло слишком далеко, и поспешно, подхалимски протянул завтрак обеими руками, не забыв при этом поклониться и сказать: — Босс, извольте отобедать!

Только что у двери он видел доставщика еды, который ждал, чтобы передать еду. Девушка робко не решалась войти, сказав, что пациент-айсберг внутри дважды выгонял её.

Увидев, что это хрупкая девушка, Бу Фэй тут же по-джентльменски взял эту работу на себя.

Е Ан холодно взглянул на больничную еду в руках Бу Фэя и сквозь зубы спросил: — Кто вас послал?

Е Ан с холодным лицом прищурился, приняв позу императора, допрашивающего убийц.

Бу Фэй даже подумал, что на самом деле он хотел сказать: «Кто вас сюда направил?»

— А ты как думаешь? — сказал Фан Фэйши с полуулыбкой.

Утром ему позвонил Е Ан, но это был женский голос, сказавший, что Е Ан попал в ДТП и находится в больнице, и попросила его приехать разобраться.

— Чёрт! — Е Ан не удержался и выругался. Он действительно недооценил эту женщину. Осмелиться так с ним играть — это не просто смелость.

— Босс, расскажите, как вы до такого докатились? Только не говорите, что нарушили правила дорожного движения, ха.

Бу Фэй, ухватившись за возможность, поспешно вставил слово.

— Остановился на шоссе, — совершенно спокойно сказал Е Ан, таким тоном, словно рассказывал, что сегодня ел на обед.

Бу Фэй явно вздрогнул. Что? Неужели? Босс Е мог совершить такую элементарную ошибку?

И он говорит об этом так, будто это само собой разумеющееся. Босс Е, вы слишком бесстыдны.

Повернувшись, он взглянул на Фан Фэйши. Тот держал палец у носа, и на его лице тоже было выражение человека, поражённого громом.

Однако Бу Фэй не знал, что Фан Фэйши думал о другом: не остановился ли он ночью, чтобы заняться «тем-самым» с той женщиной в машине?

Нельзя винить его за такие мысли, главное — выражение лица Е Ана, типичное для человека, неудовлетворенного желанием. Фан Фэйши было трудно не подумать об этом.

Снова взглянув на невозмутимое лицо Е Ана, Бу Фэй не удержался и поддразнил его: — Вы, наверное, сделали это намеренно, да?

— Угу.

А?

Бу Фэя совершенно поразило, что он смог угадать.

А Фан Фэйши подумал: «Конечно, конечно, это было намеренно».

Одинокий мужчина и одинокая женщина, остановиться, страстный поцелуй, что-то случается — это самое обычное дело.

— Машина сзади ехала довольно медленно, — Е Ан поправил рукав, очень барски добавив.

Он не был каким-то романтиком, чтобы совершать такие совершенно безрассудные поступки ради любви. Он рассчитал, что ничего не случится, и ничего не случилось.

Ну и что?

Поэтому он решил рискнуть, рискнуть на то, что эта женщина почувствует беспокойство, рискнуть на то, что он сможет ухватиться за её мягкосердечие.

— Но это всё равно опасно, да?

Босс, это же столкновение, вы думаете, ДТП — это шутки?

Хотя он не понял, ради чего тот это сделал, но то, что он сделал это намеренно, Бу Фэй понял.

«Вот оно что», — Фан Фэйши понял, что ошибся. ДТП было спланировано им самим, цель он не мог угадать, но она определённо была связана с той женщиной.

— Не боялся, что она пострадает?

Не удержавшись, он спросил. Как бы точно он ни рассчитал, всегда есть шанс. Не боялся ли он, что с ней что-то случится?

— Она была пристёгнута. Даже если бы что-то действительно случилось, я бы умер вместе с ней.

Женщина, которую он признал своей, никогда не попадёт в опасную ситуацию. Если попадёт, то он умрёт вместе с ней.

Фан Фэйши не понял глубокого смысла его слов, он лишь подумал, что тот имеет в виду, что они находились в одной машине, и если что-то случится, то это случится с ним, непристёгнутым.

Но даже так он был шокирован этой извращённой идеей Е Ана о полном уничтожении.

— Признал?

— Да.

Утвердительный ответ, содержащий абсолютную уверенность в победе.

— Как несчастна, — Фан Фэйши почесал нос, прищурившись, вздохнул о Люли. Влюбиться в Е Ана — эта женщина, боюсь, не избежит беды.

Е Ан повернулся, глядя в окно, и ничего не сказал.

Счастье или несчастье — это их судьба.

Проспав до заката, Люли сонно открыла глаза. В комнате было темно, она посмотрела на телефон — половина шестого вечера.

Занятие по репетиторству было назначено на шесть, Люли колебалась, стоит ли брать выходной, как ей позвонили из дома Бу Ли.

Звонила тётя из дома, сказав, что мама Бу Ли не может вернуться, а Бу Ли сидит в своей комнате весь день, не ужинал, и она не знает, с кем связаться, поэтому попросила Люли прийти пораньше.

Люли и так любила десятилетнего Бу Ли, а после того, что произошло между ней и Е Аном, она чувствовала ещё большую вину и жалость к малышу.

Услышав, что ребёнок остался дома один и не ужинал, Люли отбросила прежние колебания, поспешно встала с кровати и поспешила к Бу Ли.

Когда Люли вошла, малыш сидел в своей комнате, сосредоточенно играя на компьютере, совершенно не замечая её приближения.

Его ловкие пальцы быстро двигались по клавиатуре, тёмные глаза пристально смотрели на экран компьютера, на маленьком личике было очень серьёзное выражение.

Что это?

Глядя на экран, где мелькали различные команды, она очень удивилась. Всё было на английском и непонятных символах, скорость обновления была такой быстрой, что глаза разбегались.

Возможно, он занимается чем-то важным, — инстинктивно подумала Люли, но никак не могла придумать, что такого важного может делать десятилетний ребёнок.

Только когда малыш расслабился и с явным завершением хлопнул правой рукой по клавиатуре, Люли не удержалась и заговорила.

— Что это? — Люли указала на компьютер, где отображалась новая информация, и спросила.

— Бэкенд системы компании папы, — спокойно сказал Бу Ли.

Хотя она не знала, что такое эта система, Люли была уверена, что в такое место, как «бэкенд», обычный человек просто так не попадёт.

Бу Ли такой маленький, неужели Е Ан научил его этому?

— Как ты туда попал?

Глядя на выражение лица Люли, полное любопытства и непонимания, малыш с гордостью бросил на неё презрительный взгляд и равнодушно сказал: — Взломал.

— Сказал бы, ты всё равно не поймёшь, — сказав это, малыш даже вздохнул, как настоящий взрослый.

Словно он был большим учителем, а Люли — ребёнком.

Люли невольно скривила губы. Хакер? Как она могла не знать?

Но... может ли такой маленький ребёнок быть хакером?

И ещё взламывать систему собственного отца.

— Почему? — Этот ребёнок всегда вызывал любопытство.

— Папа не сдержал слово, — обиженно сказал маленький Бу Ли. В конце концов, он был ребёнком, и в его голосе слышалась нескрываемая обида.

О, значит, поэтому он взломал систему компании. Люли вытерла пот со лба, чувствуя, что нужно переоценить этого ребёнка.

Этот малыш, по духу, психологии и интеллекту, совершенно не похож на обычных людей.

— Поэтому не ужинаешь?

— Я похож на ребёнка, который дуется и не ест из-за какой-то мелочи? — Малыш гордо вскинул голову, попутно выпятив свою маленькую грудь.

Он просто был занят хакерством и не успел.

— О, тогда пойдём ужинать, — воспользовавшись моментом, предложила Люли.

— Нет!

Малыш ответил очень решительно, подняв голову ещё горделивее.

— Папа придёт, поужинаем вместе.

Люли очень хотела сказать, что его папа в больнице и не сможет прийти, но, глядя на уверенное выражение лица малыша, всё же не решилась.

«Ребёнок, через некоторое время, если он не придёт, он, наверное, смирится», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Если что-то действительно случится, я умру вместе с тобой

Настройки


Сообщение