Глава 19. Он защищает свою добычу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гу Юань шёл навстречу. Цан Нань подошла к нему, её взгляд остановился на кошке в его объятиях.

Гу Юань передал кошку Цан Нань и сказал: — Эта кошка очень проворная. Сегодня утром, как только услышала, что я собираюсь принести её к тебе, она так обрадовалась, что скакала и прыгала, разбив немало моих сокровищ.

Цан Нань, держа кошку на руках, была в прекрасном настроении. Мрачное настроение, вызванное вчерашним нападением Доу Юэ, казалось, полностью рассеялось.

— Что за сокровища такие важные? — спросила Цан Нань. — Я возмещу тебе. Десять или восемь — не проблема.

Цан Нань на удивление стала щедрой, что достаточно доказывало её любовь к этому маленькому созданию.

Давно он не видел её такой счастливой. Глядя на её сияющее улыбкой лицо, Гу Юань перевёл взгляд на кошку в её объятиях и сказал: — Эту кошку, ты назвала?

Цан Нань покачала головой. Она видела её всего один раз, а потом её отправили на Пэнлай. Как она могла её назвать?

Гу Юань помолчал, затем продолжил: — Тогда… назовём её Цао Бань.

— Цао Бань? — Цан Нань с недоумением подняла глаза, глядя на Гу Юаня. Это имя было действительно некрасивым, совсем не в стиле дяди.

Гу Юань остался невозмутимым и лишь сказал: — Некрасивое имя легче приживается.

Цан Нань подумала об этом. Кажется, такое поверье действительно существует, и с радостью согласилась.

Попрощавшись с Гу Юанем, держа Цао Баня на руках, она вместе с А Му отправилась в резиденцию в Западных Горах.

Едва они вошли во двор, как им навстречу вышли несколько бессмертных служанок.

Цан Нань бегло оглядела их — около семи-восьми. Все они поклонились ей.

Она немного удивилась. Цан Нань выделила ему всего семь-восемь служанок. Все они снаружи, а он один возится во дворе?

Подумав, она жестом велела А Му остановить служанку, которая собиралась доложить, а сама, держа Цао Баня одной рукой и придерживая юбку другой, вошла во двор.

Не успев подойти близко, она увидела Лань Аня, стоявшего на коленях. Он засучил рукава и, держа в руке невесть откуда взявшуюся лопатку, копал землю. Рядом стояло ведро с водой, словно он что-то сажал.

Цан Нань ничего не сказала, медленно подходя к нему.

Казалось, он почувствовал, что кто-то вошёл, но не поднял головы и сердито воскликнул: — Я сказал, мне не нужна помощь!

Все прочь!

Услышав это, Цан Нань замерла, немного опешив, и осталась стоять на месте.

Спустя некоторое время Лань Ань обернулся. Увидев, что пришла Цан Нань, он тоже замер на мгновение, затем отложил лопатку, медленно встал, помолчал две секунды и слегка поклонился Цан Нань: — Учитель.

Цан Нань не стала с ним спорить, лишь перевела взгляд на то, что он сажал.

— Что это? — спросила Цан Нань.

Лань Ань взглянул на траву на земле и ответил: — Это солодка. Лекарственное растение из мира смертных.

— Лекарственное растение из мира смертных? — Цан Нань тут же заинтересовалась. Она медленно подошла и увидела, что на этом немаленьком дворе треть территории он превратил в небольшое поле, полностью засаженное лекарственными травами.

— Ты знаешь медицину? — Цан Нань повернулась и спросила его.

Он кивнул и ответил: — Раньше, в мире смертных, учился немного у одного старика.

Цан Нань кивнула, не стала расспрашивать дальше, лишь медленно осматривала лекарственные травы перед собой.

Лань Ань увидел, что она смотрит на травы, и ошибочно подумал, что ей не нравится. Он сказал: — Если Учителю не нравится, я вырву их.

Услышав это, Цан Нань лишь улыбнулась, затем покачала головой: — Не нужно.

Сажай. Это очень хорошо.

Сказав это, она повернулась к Лань Аню: — Твой голос, наверное, уже намного лучше?

По крайней мере, его голос уже не был хриплым.

Лань Ань кивнул: — Это всё благодаря отвару, который Учитель ежедневно приказывает присылать.

Цан Нань улыбнулась, ничего не говоря.

Она взглянула на улицу, а затем спросила: — Почему ты всех их выгнал?

Если они плохо справлялись со своими обязанностями, я бы приказала их заменить.

— Нет-нет, ничего такого, — сказал Лань Ань. — Мне просто не нравится, когда так много людей вокруг меня. Мне не по себе.

Цан Нань кивнула, не спрашивая о причинах. Некоторые вещи лучше оставить недосказанными. Слишком много вопросов может привести к обратному результату.

— Кстати, — Цан Нань шагнула, села на плетеное кресло сбоку и положила Цао Баня себе на колени.

Надо сказать, этот малыш был довольно тяжёлым.

— Пятнадцатого числа следующего месяца — Цаньхуа Хуэй в Долине Девяти Преисподних, — сказала Цан Нань. — Пойдёшь со мной?

Цаньхуа Хуэй?

Лань Ань замер, немного растерявшись. Цаньхуа Хуэй в Девяти Преисподних также назывался Инъюань Хуэй. На такие мероприятия, разве не следует приглашать своего возлюбленного?

Воспользоваться случаем, чтобы признаться в чувствах — вот это было бы романтично.

Лань Ань думал об этом и на мгновение не знал, как ответить.

Цан Нань, казалось, поняла мысли Лань Аня. Она неторопливо объяснила: — Королевская семья Девяти Преисподних — это влиятельные люди, имеющие определённое положение во всех трёх мирах.

Не говоря уже о прежней дружбе Цаншаньского Зеркала с ними, я должна пойти, раз меня пригласили. Ты здесь новичок, они тебя не знают, но сейчас ты в какой-то степени человек Цаншаньского Зеркала, нельзя терять лицо.

Эти слова развеяли опасения Лань Аня. Оказывается, она просто хотела взять его с собой, чтобы он повидал мир и чтобы знать его в лицо среди знати Девяти Преисподних.

Можно сказать, что Цан Нань действовала с благими намерениями.

Поняв намерения Цан Нань, Лань Ань тут же опустился на колени и с громким стуком поклонился, касаясь лбом земли: — Благодарю, Учитель.

Цан Нань осталась невозмутимой и лишь сказала: — Вставай.

Когда она уходила, Лань Ань специально проводил её до двери. Но почему-то, как только Лань Ань приближался, Цао Бань в объятиях Цан Нань скалился на него, выражая крайнюю злобу.

Цан Нань была очень озадачена. Только что всё было хорошо, почему вдруг так?

Она подумала, что он чего-то испугался, и осторожно погладила его по шерсти: — Цао Бань, что с тобой?

Цао Бань не обращал на неё внимания, лишь продолжал скалиться на Лань Аня. Как только Лань Ань приближался к Цан Нань, он выпускал свои острые когти.

Лань Ань немного отступил, и только тогда он успокоился.

Цан Нань недоумевала, а Лань Ань усмехнулся: — Этот малыш довольно своенравный.

Цан Нань немного смутилась: — Раньше он таким не был.

— Ничего страшного, — улыбнулся Лань Ань. — Этот малыш защищает свою добычу.

Цан Нань слегка нахмурилась, недоумевая: — Не может быть. Другие кошки тоже так делают?

По правде говоря, она никогда не держала кошек. Раньше у неё всегда было много товарищей для игр. Даже если Цан Цзи был очень занят, у неё были А Му и И Чжао, которые составляли ей компанию.

А Му была спокойной и немногословной, но И Чжао была другой. Она была живой и активной, настоящая болтушка, особенно с Цан Нань, у них всегда было о чём поговорить.

В Битве Истребления Богов, после того как И Чжао погибла, спасая её, и один за другим уходили люди из её окружения, она поняла, как одинока.

Лань Ань с улыбкой покачал головой: — Про других кошек не скажу, но этот — из тех, кто защищает свою добычу.

Что это значит?

Цан Нань слегка нахмурилась, недоумевая, но Лань Ань сказал: — Учитель узнает позже.

Цан Нань не ответила, её взгляд остановился на кошке в её руках. Вместе с А Му она вернулась во Дворец Шести Гармоний.

В покоях она положила Цао Баня на кровать, а сама легла на кушетку, проводя рукой по его пушистой голове и спине.

Вспомнив слова Гу Юаня: «Сейчас у него очень важные дела» и слова Лань Аня: «Про других кошек не скажу, но этот — из тех, кто защищает свою добычу».

Она чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно.

— Цао Бань… Цао Бань…

Цан Нань бормотала его имя. Возможно, она слишком устала за день, и в полудрёме она медленно уснула.

Когда она проснулась от сна, огляделась. В огромных покоях, кроме неё, никого не было. За окном сияло полярное сияние, и вокруг было очень тихо.

Неизвестно почему, но её сердце мгновенно наполнилось страхом и тяжестью. Она обернулась, инстинктивно желая позвать А Му. Она слегка приоткрыла губы, но слова застряли в горле. Она услышала тихое мурлыканье с кровати.

Цан Нань замерла, опустила голову и увидела, что её рука лежит на Цао Бане. Цао Бань сладко спал под её рукой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Он защищает свою добычу

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение