Глава 2. Поймать с поличным

Во всех трёх мирах Цан Нань славилась своей злопамятностью. Обычно это она строила козни другим, а не наоборот.

Не отомстить за такое — значит предать свою натуру!

Сказано — сделано. Спустя несколько дней, Цаншаньское Зеркало.

Солнце клонилось к закату. У Дворца Шести Гармоний.

А Му торопливо прошла по усыпанной опавшими листьями тропинке:

— Бессмертная Владычица, человек уже в Западных Горах.

Цан Нань вынесла стул и села у входа во дворец. Её белое платье расстелилось по земле. Перед ней стоял горшок с ярко-красными Лунными Розами. В руке она держала ножницы и «щёлк-щёлк» подрезала ветки.

— Двое? — спросила Цан Нань ровным, немного рассеянным тоном.

А Му кивнула:

— Да.

Цан Нань отложила ножницы, встала, плотнее закуталась в накидку и с улыбкой в глазах сказала:

— Тогда идём. Да, и не забудь взять побольше людей.

Такое живое представление нельзя пропустить.

Западная Горная Резиденция.

Едва А Му и Цан Нань приземлились во дворе резиденции, как из дома донеслись звуки любовных утех.

Цан Нань махнула рукой:

— Вышибай дверь.

Не успела она договорить, как А Му рванулась вперёд. С громким треском «Бам!» дверь была выбита с такой силой, что даже отскочила несколько раз. Из комнаты тут же донёсся женский визг.

Цан Нань, придерживая юбку, элегантно вошла внутрь. Обернувшись, она увидела, как перепуганная женщина оттолкнула мужчину и плотно закуталась в одеяло.

Мужчиной был Цзэ У. Он явно ещё не пришёл в себя, похоже, не ожидая, что кто-то осмелится выбить его дверь, и ошеломлённо сидел на кровати.

— Ай-яй, — Цан Нань раскрыла веер, прикрыв им половину лица, и мило улыбнулась: — Заняты? Что ж, может, продолжите? Моё дело не срочное, я подожду снаружи. Как закончите, просто позовите.

С этими словами она сделала вид, что уходит.

— Стоять! — опомнился Цзэ У. Кое-как накинув на себя одежду, он в три шага слетел с кровати и подскочил к Цан Нань.

Цан Нань молча убрала ногу, уже переступившую порог, и медленно повернулась с торжествующей улыбкой в глазах.

Она и не собиралась уходить по-настоящему.

— Что? Высший Бессмертный Цзэ У хочет пригласить меня присоединиться? — она приподняла бровь. — Думаю, в таких делах компания ни к чему. Мне это отвратительно.

Лицо Цзэ У помрачнело. Даже на расстоянии нескольких метров Цан Нань чувствовала исходящий от него гнев.

— Это ты, да? — прорычал Цзэ У сквозь зубы. — Ты нарочно подстроила это! Сначала подослала эту девку соблазнить меня, а потом привела людей, чтобы поймать с поличным! Какая же ты коварная!

Другие могли не знать, но Цзэ У считал, что хорошо понимает Цан Нань. В плане совершенствования и магической силы во всём Небесном Мире не было никого бесполезнее этой никчёмной девчонки без Кости Бессмертного, неспособной к обучению.

Но если говорить об интригах, то никто не мог сравниться с ней в хитрости.

Услышав это, Цан Нань не изменилась в лице и всё так же мягко улыбалась:

— Вы мне льстите. Моё бесстыдство — ничто по сравнению с вашим.

— Ты! — Цзэ У замахнулся, чтобы ударить её по лицу, но А Му, стоявшая у двери, одним шагом оказалась рядом, схватила его за запястье, а другой рукой нанесла два быстрых удара. «Шлёп-шлёп».

Две пощёчины пришлись по лицу Цзэ У. Не успел он опомниться, как А Му подняла ногу и ударила его ниже пояса. Цзэ У отлетел на пол и скорчился от боли, катаясь по земле.

Цан Нань тяжело вздохнула и отвернулась от Цзэ У.

Жених ей изменил. Она хотела изобразить скорбь, но при мысли о том, как обычно высокомерный и отстранённый Высший Бессмертный Цзэ У был так жалко пнут ногой А Му, её разобрал смех. Это было и приятно, и забавно. Она не смогла сдержаться и рассмеялась, прикрыв лицо веером.

— Хватит, А Му, — немного погодя, сдерживая смех, сказала Цан Нань. — Я никогда не любила принуждать людей. Раз уж Высший Бессмертный предпочитает якшаться с какой-то служанкой, а не любить меня, то даже если ты его сегодня убьёшь, он меня не полюбит. Так что лучше исполним их желание, это даже будет добрым делом. Вот что: завтра я пойду к Его Величеству Небесному Императору и скажу, что Высший Бессмертный Цзэ У желает расторгнуть помолвку. Так и ваше лицо, Высший Бессмертный, будет сохранено, и красавица на кровати не будет обижена. Разве не выгода со всех сторон?

Смотрите, какие благородные слова.

Лежащий на полу Цзэ У схватился за грудь, с трудом сдерживая боль. Он кашлянул пару раз и холодно усмехнулся:

— Думаешь, расторгнув помолвку, ты сможешь удержать Цаншаньское Зеркало? Смешно! Мой названый брат добивается желаемого любыми средствами, точно так же, как тогда, когда он истребил весь твой род Цан!

После слов Цзэ У вокруг воцарилась тишина. Цан Нань несколько секунд молчала. Лучи заходящего солнца падали на неё, но лицо было в тени, и выражения нельзя было разглядеть.

Мгновение спустя послышался звук «шух!» — она сложила веер. В её голосе не было гнева, она лишь сказала:

— Я не люблю, когда упоминают мою семью. И для Высшего Бессмертного Цзэ У исключений нет.

Сказав это, она вышла из комнаты.

Внутри А Му поняла намёк. Сложив печать, она создала в руке летящую иглу. Не поворачивая головы, она метнула её в сторону кровати со звуком «вжик!». В следующее мгновение игла пронзила лоб служанки на кровати, пригвоздив её к стене. Та замерла без движения.

Глядя на труп на кровати, Цзэ У рухнул на пол, дрожа от ярости. Ему было не жаль женщину на кровати — таких дворцовых служанок было полно.

Стоило ему только взглянуть, и нашлись бы те, кто охотно пойдёт к нему. Его волновало лишь то, что Цан Нань посмела на его глазах убить женщину, с которой он только что спал.

Это была явная демонстрация силы со стороны Цан Нань. Он яростно выкрикнул:

— Цан Нань, ты сумасшедшая!

Снаружи Цан Нань остановилась, обернулась с улыбкой и сказала:

— Завтра утром я буду на Вершине Дня и Ночи, чтобы поговорить с Его Величеством Небесным Императором о расторжении помолвки. Высший Бессмертный Цзэ У, постарайтесь прийти пораньше.

После этих слов А Му подошла к Цан Нань, поддержала её, снова сложила печать, призвала Благоприятное Облако, и вместе с десятками приведённых служанок они улетели на облаке.

В комнате Цзэ У с силой ударил кулаком по полу. Его глаза налились кровью. Он стиснул зубы и холодно усмехнулся:

— Хочешь расторгнуть помолвку? Цан Нань, какая ты наивная. С твоими жалкими уловками… Хм, жди. И Цаншаньское Зеркало, и ты сама — всё это будет моей лёгкой добычей!

На следующий день.

Вершина Дня и Ночи.

Ещё не рассвело, а Цан Нань уже была в Главном Зале. Это стало её привычкой с тех пор, как она вернулась с Пэнлая после лечения и приняла управление Цаншаньским Зеркалом.

Каждое утро Цан Нань по приказу приходила в Главный Зал, чтобы сыграть с Небесным Императором партию в ци, что занимало около часа.

Небесный Император казался очень добродушным человеком, ко всем обращался с улыбкой. Хотя ему было уже семь миллионов лет, выглядел он как юноша лет двадцати с небольшим из мира смертных.

Он был красив, нрав его казался мягким и温和ным. Он был мудрым правителем, умело управлявшим всем Небесным Миром, поддерживая порядок.

Даже самый вспыльчивый человек, увидев этого сошедшего с небес бессмертного, невольно успокаивался. Весь Небесный Мир без исключения восхвалял его.

Но именно этот бог, почитаемый всеми, когда-то истребил весь род Цан, оставив в живых только её, Цан Нань, лишив Кости Бессмертного и сделав правительницей Цаншань.

Ведь правитель без Кости Бессмертного, неспособный к совершенствованию, — самый лёгкий для контроля.

— Вчера на границе Мира Бессмертных видели Су Юя.

На доске для ци Небесный Император сделал ход. Глядя на зашедшую в тупик партию, он мягким и тихим голосом сказал:

— Кажется, он был ранен… Вы всё-таки были учителем и учеником. В конце концов, может, стоит его проведать?

Рука Цан Нань, державшая камень для ци, слегка дрогнула. Она задумчиво опустила глаза, скрывая сложные чувства, и спокойно поставила камень на доску.

Она слабо улыбнулась:

— Ваше Величество ошиблись. Теперь его зовут Су Юйчэн, он Повелитель Расы Демонов. Ни ко мне, ни к Цаншаньскому Зеркалу он больше не имеет никакого отношения.

Небесный Император помолчал, больше ничего не говоря, но его взгляд стал глубоким.

Снаружи, едва забрезжил рассвет, послышался шум, словно кто-то пытался силой ворваться в зал.

— Цан Нань! Ты, дрянь! Выходи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Поймать с поличным

Настройки


Сообщение