Связанные произведения (7) (Часть 1)

Люди, почувствовав аромат, сглатывали слюну. Им хотелось подойти поближе, но вид Хэйцзы и остальных внушал им страх, и они продолжали жевать свое печенье.

Впервые за несколько дней они ели рис. Все были рады, даже Сяо Цзе съел целую миску. Только Чэнь Цзин из-за внутренних травм пока могла есть только рисовую кашу. Лян Жань терпеливо кормила ее с ложки, так как у Чэнь Цзин были повреждены обе руки. Когда Чэнь Цзин впервые увидела Лян Жань, ей показалось, что они знакомы. Между ними возникла необъяснимая близость, и вскоре они стали общаться как сестры. Глядя на то, как все едят, Чэнь Цзин почувствовала, как у нее защипало в глазах. По сравнению с адом, который она пережила несколько дней назад, это было похоже на сон.

Пообедав и заправив машины, они продолжили путь. Машина, следовавшая за ними, по-прежнему держалась на расстоянии, останавливаясь и трогаясь вместе с ними, словно ожидая, что Хэйцзы и его группа проложат им путь. Они не обращали на нее внимания и ехали в выбранном направлении. Однако все оказалось не так просто. На границе провинций G и GX дорога снова была заблокирована.

Эта развязка выглядела еще страшнее предыдущей. Бесчисленные машины перекрывали дорогу, повсюду были следы крови, разбросанные останки тел. Тяжелый запах заставлял зажимать нос. Проехать здесь было невозможно. Хэйцзы остановил машину. Все с тяжелым сердцем смотрели на груды металла. Хэйцзы увидел вдали зомби, которые, почуяв запах, направлялись к ним. Он тут же велел Цянцзы развернуться и, найдя съезд, покинул скоростную трассу.

Раз шоссе было перекрыто, им пришлось ехать в объезд. Чтобы избежать населенных пунктов, Хэйцзы выбрал дорогу, пролегающую через отдаленные деревни. Путь стал длиннее, но это уменьшало риск столкнуться с большой группой зомби. Они тряслись по разбитым проселочным дорогам, а маленькая машина все так же следовала за ними, несмотря на ухабы.

К вечеру они добрались до заброшенной деревни.

Многие дома были разрушены, несколько толстых деревьев, сломанных пополам, преграждали дорогу. Поля по обе стороны дороги заросли сорняками. Деревня казалась безлюдной. Когда они подъехали ближе, ничего необычного не заметили, но в воздухе витал характерный запах разложения, исходящий от зомби. Хэйцзы остановил машину, поменялся местами с Лян Жань и снова завел мотор, собираясь уезжать. Вдруг из деревни раздался крик:

— Помогите! Там кто-нибудь есть? Спасите нас!

Лян Жань замерла, прислушиваясь. Вскоре крик повторился, на этот раз мужским голосом. Лян Жань нахмурилась. Хэйцзы достал оружие и спросил:

— Будем спасать?

Не дожидаясь ответа Лян Жань, он увидел, как из деревни вышли зомби в рваной одежде. Привлеченные запахом крови, они направились к машинам. Машина, следовавшая за ними, резко нажала на газ и умчалась. Лян Жань тоже достала оружие. Они не выходили из машин и стреляли по зомби через окна. Хэйцзы и Цянцзы почти каждый раз попадали в голову. Лян Жань тоже быстро освоилась и вскоре уничтожила всех зомби. Но вскоре появились новые, привлеченные запахом крови. Хэйцзы, которому было неудобно стрелять из машины, вышел наружу и, встав перед машиной, начал методично отстреливать зомби. Его лицо было спокойным, он действовал хладнокровно, словно зомби были всего лишь движущимися мишенями. Люди в деревне, услышав выстрелы и заметив, что зомби становится меньше, решили, что это лучший момент для побега. Несколько мужчин с ножами бросились на зомби, окруживших дома. Вскоре, благодаря совместным усилиям, зомби были уничтожены. Когда люди вышли из деревни, они увидели Хэйцзы, проверяющего оружие, и груду мертвых зомби перед машиной.

— Лян Цзе! — из толпы выбежала девушка и бросилась к Лян Жань.

— Шуаншуан, — Лян Жань с улыбкой посмотрела на подбежавшую девушку.

— Лян Цзе, как ты здесь оказалась?! — девушка кружилась вокруг Лян Жань. Лян Жань не ответила, лишь улыбнулась остальным, приветствуя их. Она не ожидала встретить здесь дядю Чэня, Линь Юаня и остальных.

Встреча со старыми знакомыми вызвала бурю эмоций. После того, как Лян Жань предупредила дядю Чэня и его семью, они начали следить за новостями и, увидев, что действительно начались проливные дожди, как и говорила Лян Жань, решили покинуть город. Они решили укрыться в родной деревне дяди Чэня. Дядя Чэнь с женой, ее братом, сыном и дочерью, Линь Юань с сестрой и матерью — всего восемь человек — собрали вещи и переехали в деревню, закупив по дороге большое количество продуктов. Как только они обустроились, началась метель. К счастью, Лян Жань предупредила их, и они запаслись теплой одеждой и углем. Им удалось пережить холода. Когда погода начала налаживаться, жители деревни окружили их дома, требуя еды. Пока они решали, что делать, жители деревни начали один за другим обращаться в зомби. Зомби окружили дома и начали ломиться в двери. К счастью, дядя Чэнь заранее позаботился об укреплении стен и ворот, и им удалось продержаться несколько дней. Затем Чэнь Шуаншуан услышала звук машины и начала звать на помощь. Так произошла эта встреча.

Разбив лагерь на открытом месте, Хэйцзы развел костер. Все расселись вокруг него и ели кисло-острый суп, который приготовила Пин И. Горячий суп согревал, и они начали рассказывать о том, как отбивались от зомби. Линь Юань с грустью смотрел на Хэйцзы, который помогал Лян Жань устанавливать палатку. Он почувствовал укол ревности. Узнав, что Лян Жань развелась, он обрадовался, но теперь его радость сменилась горечью. Он всегда упускал свой шанс.

Линь Лин, сестра Линь Юаня, сидела рядом с матерью у костра и время от времени поглядывала на Хэйцзы. Она вспоминала, как хладнокровно он расправлялся с зомби.

Авторское примечание: Появление сразу двух потенциальных соперников~~~ Как удобно~~~

Эээ… стесняясь, скажу… добавьте книгу в библиотеку~~~

23 Вместе

Мать Лян Жань была знакома с дядей и тетей Чэнь, и, увидев, как постарел дядя Чэнь, она тяжело вздохнула. Линь Юань вежливо поздоровался с ней. Обменявшись любезностями, дядя Чэнь спросил, куда они направляются. Лян Жань горько усмехнулась:

— Мы бежали из города H. Хотим найти какое-нибудь безлюдное место, чтобы переждать. А что будет дальше, не знаем.

Дядя Чэнь помрачнел. Им повезло, что они встретили Лян Жань и спаслись. Сейчас все, чего хотели выжившие, — это просто жить. Вздохнув, он спросил:

— Можно нам поехать с вами? Мы прожили здесь полгода, но теперь здесь небезопасно. Мы не знаем, что нас ждет…

Все, кто сидел у костра, замолчали. Глаза Чэнь Шуаншуан покраснели, она закусила губу, сдерживая слезы. Молодая студентка все еще не могла поверить, что наступил конец света.

— Дядя Чэнь, я сама не знаю, что нас ждет впереди. Может быть, все будет хорошо, а может быть… — начала Лян Жань. Она не боялась, что люди станут для нее обузой, просто она действительно не знала, что ждет их впереди. Всю дорогу их защищали Хэйцзы и Цянцзы, как она могла взять на себя ответственность за дядю Чэня и его семью? — Дядя Чэнь, вы можете найти другое место, чтобы переждать. Может быть, скоро организуют безопасную зону, и вы сможете туда попасть, отдав часть своих запасов. По крайней мере, там будет безопасно.

Через пару месяцев они смогут укрыться в безопасной зоне, зачем им скитаться с ними?

Но дядя Чэнь покачал головой:

— Сейчас такой хаос, кто знает, что может случиться по дороге в безопасную зону! Если бы не ты, Сяо Жань, мы бы здесь и погибли. Не волнуйся, у нас много еды, а мы, мужчины, сможем защитить вас от зомби. Если что-то случится, не думайте о нас, уезжайте! — он прожил достаточно долго, чтобы разбираться в людях. Судя по тому, как эти двое мужчин расправлялись с зомби, они были хорошо обучены. Глядя на кучу мертвых зомби у въезда в деревню, он понимал, что им с их ножами до такого мастерства далеко. Раз Сяо Жань предупредила их о надвигающейся катастрофе, значит, у нее были свои планы. Лучше следовать за ней, чем блуждать вслепую.

Лян Жань замолчала. Линь Юань с мольбой смотрел на нее. Если они поедут вместе, он сможет проводить с ней больше времени, и, возможно, у него появится шанс завоевать ее сердце. Лян Жань попросила дядю Чэня подождать и пошла поговорить с Хэйцзы. Линь Лин, глядя на то, как ее брат и дядя Чэнь умоляют Лян Жань, почувствовала раздражение. У Лян Жань, кроме двух сильных мужчин, были только старики, ребенок и раненая женщина! У них же было четверо мужчин! Они могли бы защитить друг друга! И вообще, еще неизвестно, кому нужна защита! Зачем им упрашивать ее?

Вскоре Лян Жань вернулась. Она посмотрела на Линь Лин, в чьих глазах читалось презрение, и усмехнулась, словно прочитав ее мысли. Затем она повернулась к дяде Чэню и остальным:

— Вы можете поехать с нами, но едой и водой будете обеспечивать себя сами. Если найдете место получше, можете в любой момент уехать. Если нападут зомби, каждый сам за себя.

Дядя Чэнь облегченно вздохнул и быстро кивнул:

— Хорошо, мы согласны! Я сейчас же скажу всем, чтобы собирались!

Лицо Линь Юаня осветила улыбка, он нежно посмотрел на Лян Жань:

— Спасибо тебе, Сяо Жань!

Цянцзы и Хэйцзы сидели в джипе и проверяли оставшиеся патроны. Из-за ограниченных средств они купили не так много боеприпасов. К счастью, на вилле им удалось разжиться неплохим арсеналом и несколькими ящиками патронов! Среди них было несколько моделей, о которых Цянцзы давно мечтал. Он с сомнением посмотрел на оружие в своих руках — с одной стороны китайское, с другой — импортное. В конце концов, он решил, что будет использовать оба! Он с любовью погладил новое оружие, затем посмотрел в сторону костра и толкнул Хэйцзы локтем.

— Начальник, мне кажется, этот красавчик как-то странно смотрит на нашу… — начал он. Черт, неужели они спасли соперника? Хэйцзы взглянул в сторону костра и спокойно ответил:

— У него нет шансов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные произведения (7) (Часть 1)

Настройки


Сообщение