Связанные произведения (4) (Часть 1)

Спорили, было ли это стихийное бедствие вызвано глобальным потеплением, но все предупреждали людей оставаться в помещении и запасаться едой и водой.

На вилле жизнь текла спокойно. Мать Лян Жань все больше верила в предсказания дочери о конце света, но Лян Жань успокаивала ее, говоря, что все подготовила. Мать Лян Жань всю жизнь слушалась мужа, а теперь — дочь. Если дочь говорит, что все будет хорошо, значит, так и будет.

Поэтому мать Лян Жань проводила дни, играя с Сяо Цзе, обучая его чтению и рисованию, иногда помогая Пин И на кухне. Пин И же полностью посвятила себя кухне, каждый день ломая голову над тем, как приготовить вкусную еду и при этом экономить продукты. Хотя холодильники были забиты, а Цянцзы говорил, что в подвале еще много запасов, она, услышав от матери Лян Жань, что дожди продлятся еще долго, а потом будет еще хуже, начала экономить. Если раньше она готовила целую курицу, то теперь — половину, добавляя грибы, фунчозу и другие ингредиенты. Она накладывала себе лишь полпорции, пока мать Лян Жань не заметила этого и не отругала ее. Лян Жань отвела Пин И в подвал, показала горы коробок и рассказала, что хранит запасы еще в нескольких местах, которых хватит на много лет. Пин И успокоилась и вернулась к привычному режиму готовки.

Хэйцзы и Цянцзы каждый день тренировались в подвальном спортзале, а в свободное время изучали карты. Вечерами, когда мать Лян Жань и Пин И ложились спать, Лян Жань спускалась в подвал, чтобы Хэйцзы учил ее стрелять. Иногда им приходилось прикасаться друг к другу. Лян Жань не обращала на это внимания, но Хэйцзы краснел и покрывался испариной. Он чувствовал себя невероятно счастливым и мечтал, чтобы Лян Жань никогда не научилась стрелять, и он мог бы учить ее вечно. К сожалению, Лян Жань, хоть и была женщиной, быстро схватывала. Через несколько дней она уже уверенно держала пистолет, но на вилле не было тира, и Лян Жань негде было практиковаться. Потеряв предлог для встреч, Хэйцзы был очень расстроен. Цянцзы, видя уныние друга, посмеивался, пока Хэйцзы, не выдержав, не потащил его в подвал «тренироваться». Тогда Цянцзы сказал:

— Ты такой глупый! Не можешь учить стрелять, учи обращаться с ножом!

Хэйцзы осенило. Он ударил Цянцзы и пошел искать Лян Жань, чтобы пригласить ее в подвал вечером, пообещав научить её приемам ножевого боя.

Вечером Лян Жань спустилась в тайную комнату. Хэйцзы достал из шкафа за барной стойкой сумку, вынул оттуда черный нож с черной рукоятью и показал Лян Жань:

— Это BUCK NightHawk. У него удобная эластичная рукоять с противоскользящим покрытием, идеально подходит для самообороны.

Он взял лист бумаги, предложил Лян Жань подойти ближе и легонько провел бумагой по лезвию. Лист мгновенно разделился на две части. Лян Жань взяла нож и с восхищением осмотрела его. Хэйцзы показал ей несколько основных приемов. Лян Жань старательно повторяла их снова и снова. Ежедневные тренировки были утомительными, но она знала, что Хэйцзы старается ради нее. Хотя она не говорила об этом, в душе она была благодарна ему и постепенно начала доверять ему, их отношения стали более непринужденными.

Хэйцзы чувствовал себя счастливым, несмотря на непрекращающийся ливень за окном.

Жизнь на вилле текла своим чередом, в то время как за ее пределами нарастали признаки хаоса. Дождь лил почти месяц, электричество и вода то появлялись, то исчезали, связь практически не работала, только радио еще ловило сигнал. В новостях сообщали о наводнениях в северных городах, о колоссальном ущербе. На юге ситуация была лучше. Пин И не понимала, почему, и мать Лян Жань долго пыталась ей объяснить, но безуспешно. В конце концов, она привела аналогию: если пролить воду в гостиной, убрать ее будет сложнее, чем в ванной. Пин И наконец поняла: прибрежные города имеют лучшую систему водоотведения, чем города в глубине материка, поэтому юг быстрее восстановится после ливней.

Город H был прибрежным, а туристический район, где находилась вилла, располагался на возвышенности. Вилла Лян Жань была построена на склоне горы, поэтому они не пострадали. Но даже в этом случае, если посмотреть с высоты птичьего полета, почти половина города H превратилась в огромное озеро. В воде плавали трупы людей и животных. Многие люди с детьми укрывались на верхних этажах зданий, спали на полу в коридорах и на лестничных клетках. Поэтому, когда дождь начал стихать, а затем и вовсе прекратился, люди ликовали. Знакомые и незнакомые обнимались и смеялись, кто-то высовывался из окон, размахивая руками и крича: «Дождь закончился! Дождь закончился!», словно они одержали победу в битве.

Через несколько дней вода начала спадать, и впервые за месяц выглянуло солнце. Люди, пережившие катастрофу, начали восстанавливать свои дома, убирать мусор и тела погибших. Постепенно восстановилось электроснабжение, водоснабжение и дороги. Некоторые магазины открылись, казалось, что бедствие позади.

Но вскоре люди начали жаловаться на жар, рвоту, обмороки. На их телах появлялись фиолетовые пятна, десны опухали и кровоточили, у некоторых даже начала слезать кожа. В одной из местных больниц за день поступило более сотни таких пациентов, и врачи не знали, как их лечить, могли только вводить антибиотики и изолировать больных. Люди снова начали паниковать. Те, кто был более предусмотрительным, начали тайно запасаться продуктами. В только что открывшихся супермаркетах полки мгновенно опустошались. После окончания дождей Хэйцзы и Цянцзы тоже вздохнули с облегчением. Целый месяц в помещении, под раскаты грома и вспышки молний — это было тяжело. Всем казалось, что от них пахнет сыростью. Хэйцзы и Цянцзы убрались в доме и в саду, очистили бассейн от листьев и веток, а затем с удовольствием поплавали.

Однажды утром Пин И, как обычно, вынесла мусорный пакет в сад, чтобы выбросить его в контейнер. Когда она открывала калитку, из-за стены внезапно появилась рука и схватила прутья ограды. Затем к калитке подбежал задыхающийся мужчина с бледным лицом, воспаленными глазами и гниющими ранами, сквозь которые виднелись кости. Его десны были красными, язык распух и посинел. Он хрипло прошептал: «Помогите…»

Тишину леса пронзил крик Пин И: «А-а-а!!!»

Авторское примечание: Зомби, зомби! Дорогие читатели, оставьте комментарий! 13 Зомби

Когда Пин И закричала, все в доме напряглись. Лян Жань закрыла уши спящему ребенку. Хэйцзы и Цянцзы, которые только что вернулись с пробежки и переодевались, схватили пистолеты и выбежали на улицу. Они выпрыгнули из окна второго этажа и подбежали к Пин И, которая кричала и отбивалась мусорным пакетом от гниющей руки, тянувшейся сквозь прутья ограды. Мусор разлетелся по саду. Цянцзы оттащил Пин И и встал перед ней, Хэйцзы прицелился в мужчину за калиткой. Оба замерли.

Лян Жань, оставив Сяо Цзе с матерью, тоже прибежала. Мужчина за калиткой уже не мог говорить, его кожа стремительно темнела и сморщивалась, мышцы на руках гнили и отваливались, язык превратился в кровавое месиво, от него исходил тошнотворный запах.

— Что это за хрень?! — отшатнулся Цянцзы. Пин И, спрятавшись за ним, согнулась пополам от рвоты. Хэйцзы схватил Лян Жань за руку:

— Не подходи!

Лян Жань остановилась. Превратившийся в зомби мужчина издал ужасающий рык и потянулся к ним. Лян Жань крикнула Хэйцзы:

— Стреляй в голову!

Раздался выстрел. Пуля попала зомби в лоб, из затылка брызнула черная кровь. Руки зомби застыли, и он упал назад.

Пин И, дрожа, спросила Лян Жань:

— Что… что это было?

— Зомби. Люди, зараженные вирусом, превращаются в зомби! — спокойно ответила Лян Жань и направилась к дому. — Идемте.

В доме все собрались в гостиной. Мать Лян Жань сидела на диване, обнимая ничего не понимающего Сяо Цзе. Рядом с ней сидела бледная Пин И, мать Лян Жань держала ее за руку и успокаивала. Лян Жань оглядела всех и сказала:

— То, о чем я вам говорила, стало реальностью. Скоро вирус распространится по всему миру. Он передается через кровь и слюну, лекарства от него нет. Будьте осторожны, не позволяйте зомби укусить или поцарапать вас!

— Нам нужно уезжать? Здесь уже есть зомби! — спросил Цянцзы. Лян Жань покачала головой:

— Тот зомби был в рабочей одежде. Скорее всего, его прислали убирать мусор после дождя. Обычно там никого не бывает.

— Зомби чуют живых за несколько километров, особенно запах крови. Это место далеко от города, здесь мало туристов и рабочих. Сейчас нет места безопаснее.

— Если бы это случилось в городе… — Лян Жань не договорила. Все представили, что будет, если вирус распространится в городе H с населением почти миллион человек, и им стало не по себе. — Мы должны остаться здесь и ждать, пока государство не создаст безопасные зоны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные произведения (4) (Часть 1)

Настройки


Сообщение