Связанные произведения (5) (Часть 1)

Люди не верили своим глазам. В городе H, расположенном на северной границе тропиков, где лето длится круглый год, а средняя температура колеблется от 22 до 26 градусов Цельсия, даже в самые холодные месяцы, январе и феврале, температура не опускается ниже 16-21 градуса, шел снег.

Беженцы, разбегавшиеся кто куда, останавливали машины, выходили и смотрели в небо. Казалось, что весь мир заполнили только падающие снежинки. Люди чувствовали, как их пробирает холод. Пожилой мужчина лет шестидесяти, глядя на небо, не мог сдержать слез. Люди, только что пережившие ужасное наводнение и сбежавшие от зомби, теперь столкнулись с невиданной метелью. Это стало еще одним ударом для измученных беженцев.

Неужели человечество на грани вымирания?

Снегопад усиливался. Людям, едва спасшимся от смерти, пришлось искать укрытие. Снег ухудшал видимость на дорогах, и нужно было постоянно быть начеку, опасаясь зомби. Люди начали объединяться в небольшие группы, обсуждая, как пережить эту снежную бурю. В тот момент они еще не знали, что метель охватила большую часть Северного полушария, от Америки до Индонезии. Страны страдали от ураганов, наводнений и снегопадов. В Северной Америке от восточного до западного побережья США бушевали метели. В Европе сильные снегопады обрушились на Великобританию. В Азии, когда сильный шторм приближался к Японии, столицу Индонезии Джакарту затопили проливные дожди, парализовав движение транспорта. В сочетании с распространяющимся вирусом зомби человечество оказалось в беспрецедентном кризисе.

На вилле Лян Жань протянула руку, ловя падающие снежинки. Остальные смотрели на небо, ошеломленные. Только Сяо Цзе, который никогда не видел снега, радостно бегал по двору, пытаясь поймать снежинки. Вскоре газон и крыша покрылись тонким слоем снега. Температура резко упала. Лян Жань знала, что скоро на вилле отключат воду и электричество. Она попросила Хэйцзы принести небольшой генератор, который они заранее подготовили, чтобы быть готовыми к отключению электроэнергии.

К вечеру у ворот виллы еще были слышны проезжающие машины. На экранах видеонаблюдения было видно, как люди останавливались, стучали в ворота, спрашивая, есть ли кто-нибудь дома. Кто-то даже припарковался у стены и, взобравшись на крышу машины, пытался заглянуть внутрь. Лян Жань велела Цянцзы выстрелить в воздух. Пуля, просвистев мимо стальных прутьев ограды, высекла искры, и любопытные поспешно ретировались, запрыгивая в машины и уезжая.

В конце света жизнь и смерть зависят от удачи. Никто не хотел быть злодеем, но и героем тоже. Лян Жань просто хотела, чтобы её семья и ребенок были в безопасности. Она не могла спасти всех и не хотела подвергать свою семью опасности.

Через несколько дней все вокруг стало белым. Машины больше не могли подняться в гору. В городе толщина снежного покрова достигала двух метров, а в некоторых горных районах — семи. Многие дома были разрушены под тяжестью снега. Время от времени ветер ломал линии электропередач и деревья. Вода и электричество полностью отключились. Вилла тоже пострадала. Несмотря на защитную стену, она не могла полностью защитить от ветра. Панорамные окна, заклеенные скотчем, казались хрупкими под натиском ветра. Окна в главной и гостевой спальнях, которые первыми приняли на себя удар стихии, вскоре разбились. Ветер и снег ворвались в дом, разнося хаос по комнатам.

Лян Жань быстро приняла решение: все перебираются в подвал. Пин И, мать Лян Жань и Сяо Цзе разместились в потайной комнате. Широкие диваны, застеленные теплыми одеялами, стали удобными спальными местами. Хэйцзы и Цянцзы устроились в спортзале. Бильярдный стол, у которого отпилили ножки, приставили к стене, превратив в низкую кровать. На него положили несколько одеял и мягкие подушки. Теперь им не грозила холодная постель.

Благодаря горячим источникам, с душем проблем не было. Небольшой генератор обеспечивал освещение в подвале. Готовить Пин И стало сложнее. Наверху было холодно, и приготовленная еда быстро остывала. Поэтому в углу подвала, рядом с коробками, поставили газовую плиту с одной конфоркой и небольшой стол. Пин И готовила в основном тушеные блюда, чтобы избежать дыма. Никто не жаловался. В таких условиях горячая еда была настоящей роскошью.

Пин И и Цянцзы не раз радовались, что оказались рядом с Лян Жань. Цянцзы восхищался ею. Лян Жань только горько улыбалась в ответ. Она не была богом, нынешнее спокойствие было достигнуто ценой горького опыта прошлой жизни.

К счастью, холодная погода также ограничила активность зомби. Они стали медлительными, большинство бродило по городу, некоторые оказались погребены под снегом. Это дало выжившим передышку. Люди старались не выходить на улицу, пережидая холода и экономя скудные запасы еды.

На вилле Хэйцзы и Цянцзы по очереди дежурили по ночам. Когда снег прекращался, они расчищали сугробы. Иногда они тренировались на морозе, а потом, раздевшись, прыгали в бассейн.

После отключения воды бассейн, наполняемый горячими источниками, стал настоящим термальным источником. Пар поднимался над водой, создавая сказочную картину. Сяо Цзе, одетый в теплый пуховик, часто стоял у окна, с завистью наблюдая за мужчинами. Хэйцзы, видя в его больших темных глазах, таких же, как у Лян Жань, мольбу, не выдержал и уговорил Лян Жань разрешить Сяо Цзе присоединиться к ним. Сяо Цзе, узнав об этом, гордо заявил Хэйцзы, что он согласился играть с ним только ради мамы, чем очень рассмешил мужчин.

С тех пор на вилле часто можно было увидеть, как двое взрослых и ребенок играют в снежки, делают зарядку, а потом Хэйцзы учит Сяо Цзе плавать в бассейне, пока тот не становился похожим на маленького красного рака. Тогда Лян Жань заворачивала его в большое полотенце и уносила в дом.

Время в горах текло незаметно. Прошло несколько месяцев, и температура начала подниматься.

— Обедать! — раздался громкий голос Пин И в тишине виллы. Она ловко расставила на маленьком столе миску с тушеным бабао — блюдом из восьми ингредиентов, включая древесные грибы, свинину, курицу, креветки, перепелиные яйца и другие. Затем она принесла тарелку с куриными крылышками, приготовленными на пару с бамбуковыми побегами, тарелку с копченостями, миску с тушеной картошкой и нежный паровой омлет с мясом для Сяо Цзе. Мать Лян Жань разложила по тарелкам горячий рассыпчатый рис. Стол был маленький, поэтому Сяо Цзе послушно сел на свой стульчик с тарелкой. Остальные, обедая, обсуждали текущие дела. Поскольку погода становилась теплее, Хэйцзы предложил спуститься с горы и разведать обстановку. На вилле, расположенной на склоне горы, был плохой сигнал, и Цянцзы, каждый день возившийся с радиоприемником, слышал только треск. Они не знали, что происходит снаружи. Потепление означало, что зомби снова активизируются, и с каждым днем будет все опаснее. Лян Жань, подумав, решила через несколько дней спуститься с горы.

Но никто не ожидал, что прежде чем они успеют выйти, кто-то сам найдет их.

Авторское примечание: Переходная глава~~~

16 Крах

После ужина все собирались в гостиной, чтобы поболтать. Вилла была практически отрезана от внешнего мира, никаких развлечений не было. Долгое ожидание и страх перед неизвестностью могли свести с ума любого. Мать Лян Жань старалась поддерживать привычный ритм жизни, рассказывая забавные истории из своей учительской практики. Она проработала учительницей несколько десятилетий и умела увлекательно рассказывать. Пин И, будучи оптимисткой по натуре, с удовольствием её слушала. Так, каждый вечер после ужина Лян Жань превращалась в учительницу, а Пин И — в ученицу, и они вместе обсуждали разные истории, коротая время. Сяо Цзе быстро засыпал, и Лян Жань с трудом поднимала тяжелого малыша. Хэйцзы, видя это, помогал ей, относил Сяо Цзе в комнату на диван и укрывал одеялом. Мать Лян Жань наблюдала за этим со сложным выражением лица. За последние полгода она ясно видела, как этот молодой человек заботится о её дочери и как он стал для Сяо Цзе настоящим отцом. Хотя иногда Сяо Цзе вспоминал своего папу, это случалось все реже. Образ родного отца постепенно стирался из памяти мальчика, а образ «дяди», который каждый день играл с ним и учил плавать, становился все более отчетливым. Если бы не конец света, этот молодой человек был бы отличной партией для Лян Жань.

Мать Лян Жань вздохнула. Но сейчас, когда жизнь висела на волоске, кому было дело до таких мыслей?

Наступила ночь. Когда все собирались ложиться спать, в тишине леса раздались звуки, похожие на взрывы петард. Мать Лян Жань и Пин И, не обратив на это внимания, зевая, пошли в комнату. Хэйцзы и Цянцзы насторожились. — Выстрелы! — Хэйцзы сделал знак, и Цянцзы бросился к мониторам видеонаблюдения.

— Что-то происходит, — раздался голос Цянцзы. Хэйцзы и Лян Жань тут же подошли к нему. Лицо Цянцзы было серьезным. Он указал на экран.

Несколько камер вышли из строя, работали только те, что были установлены у подножия горы и в саду. На экране было видно, как колонна из семи-восьми машин приближается к виллам. В колонне были внедорожники, легковые автомобили и грузовики — настоящий разношерстный отряд. Неизвестно, кто это был, но если выстрелы были их рук дело, то нужно было быть осторожными.

Лян Жань предупредила мать и Пин И, велев им спрятаться с Сяо Цзе.

Путь от подножия горы занимал около пятнадцати минут, но сейчас, по льду и снегу, машины двигались медленно. Колонна скрылась из виду камер. Лян Жань повернулась к Хэйцзы: — Нужно что-то предпринять? — Пока неясно, просто ли эти люди ищут убежище или представляют угрозу.

— Цянцзы пошел проверить, — спокойно ответил Хэйцзы. Лян Жань оглянулась — Цянцзы уже не было.

— Не волнуйся, он парень не промах, — улыбнулся Хэйцзы, но быстро надел наушники, чтобы связаться с Цянцзы, и велел ему быть осторожным. Сердце Лян Жань забилось чаще. На экране телевизора появились помехи, и она не могла видеть, где находится колонна и как далеко она от виллы. Почему-то у неё было плохое предчувствие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные произведения (5) (Часть 1)

Настройки


Сообщение