Варка вина

Павильон Бамбуковой Ветви.

Мэн Цзин полулежал на грушевом дереве, поглаживая поверхность круглого веера, и не собирался говорить.

Он спокойно выпил чашку вина и только потом медленно сказал: — Самовольное схождение в нижний мир — тяжкое преступление в Небесном Мире. Думаю, вы об этом знаете.

— Раз так, значит, вы совершили его сознательно.

Он опустил голову, взял киноварную кисть и продолжил писать в учетной книге, слегка приподняв уголки губ, вынес приговор: — Вам двоим больше не нужно практиковаться, идите во Двор Холодного Жилища и помогите варить вино.

Шэн Чу приложила руку ко лбу.

Придумать такое наказание — это тоже талант.

Выйдя из Павильона Бамбуковой Ветви, они направились во Двор Холодного Жилища.

По дороге обе молчали.

За один день Шэн Чу была безжалостно выгнана из Направления старшей сестрой-ученицей, а затем наказана работой за то, что привела кого-то в нижний мир. Ее настроение было сложным, поэтому она не произнесла ни слова.

За столовой находилось небольшое место под названием Двор Холодного Жилища, куда они и направлялись, чтобы варить вино.

Шэн Чу и Е Шуанцянь единодушно решили перелезть через стену.

Е Шуанцянь небрежно свистнула короткую мелодию, и в твердой каменной стене появилась трещина.

Она использовала магическое искусство, чтобы уменьшить свой размер, и прошла сквозь стену во двор.

Она собиралась позвать Шэн Чу с собой и спросила: — Сестра-ученица, почему ты не идешь со мной?

Шэн Чу не ответила, лишь слегка коснулась стены листом талисмана, затем сорвала его, и в следующий миг уже оказалась на другой стороне.

Е Шуанцянь немного удивилась, и в ее взгляде читалось восхищение: — У сестры-ученицы есть такое удивительное магическое искусство, это я невежественна.

Шэн Чу скромно улыбнулась и протянула ей талисман: — Это талисман, который я сама изучала. Он не очень хорошо нарисован, старшая сестра-ученица, просто посмотри.

— Пойдем работать.

Двор Холодного Жилища изначально принадлежал Главе секты. Много лет назад он был разрушен пожаром и постепенно опустел. Ученики тоже постепенно забыли об этом месте.

Мэн Цзин иногда варил здесь вино, а позже даже перенес сюда несколько инструментов для виноделия, так что теперь это место стало его винной лавкой, где многие ученики пили вино и обсуждали путь меча.

Во Дворе Холодного Жилища, войдя в дом, они увидели, что пол покрыт пылью.

Очевидно, из-за подготовки к испытаниям сюда давно никто не приходил.

Они быстро прибрались, использовали подручные материалы и приступили к работе.

Шэн Чу встала у печи, насыпала несколько килограммов клейкого риса в широкую деревянную кадку, несколько раз промыла его чистой водой, многократно процедила, а затем отправила в кастрюлю вариться на пару.

После того как клейкий рис был готов, Е Шуанцянь отвечала за его остывание, затем измельчала винную закваску и медленно добавляла ее.

Запечатать кувшин и закопать его под цветущим деревом — вот и все.

Е Шуанцянь вышла из дома, нашла мотыгу, выкопала яму, поставила туда кувшин с вином и засыпала землей.

Она спросила: — Можно будет пить в следующем году?

Шэн Чу ответила: — Возможно.

Пока они разговаривали, кто-то неспешно вошел во двор и как раз столкнулся с ними, когда они выходили.

Мэн Цзин подошел к ним и тихо фыркнул: — Работу сделали хорошо, но вино, которое вы сварили, боюсь, пить нельзя.

Шэн Чу, услышав это, не поняла. Неужели они пропустили какой-то шаг?

Она посмотрела на Е Шуанцянь, и та тоже была полна недоумения.

Она сложила руки перед Мэн Цзином и спросила: — Прошу Главу Направления указать, на каком этапе ученица допустила ошибку?

Мэн Цзин спокойно сказал: — Клейкий рис хранился слишком долго и уже непригоден.

Вы варили вино впервые, вероятно, не заметили.

Он не собирался затруднять Шэн Чу и небрежно сказал: — Вам двоим не нужно ждать, чтобы выпить это вино в следующем году. Идите, почитайте книги, успокойтесь.

Это означало, что он их отпускает.

В его руке был список имен. Он случайно указал на имя одной ученицы: — Вы оставайтесь здесь и уйдете, когда закончите читать.

Я нашел свободного человека, который будет за вами присматривать. Я пойду первым.

До встречи.

Шэн Чу не нашлась что ответить и могла только провожать его удаляющуюся фигуру, пока она не скрылась из виду.

«Свободным человеком», о котором говорил Мэн Цзин, оказалась Шуан Чэн с Острова Пэнлай.

Шуан Чэн была увлечена кулинарией и целыми днями сидела на кухне, изучая различные пирожные. В свободное время она ставила ларек рядом со столовой Академии и продавала пирожные.

Шэн Чу очень любила сладкое и часто посещала ее ларек. К тому же, они вместе пережили трудности в Павильоне Облачной Луны, и со временем подружились. Шуан Чэн иногда даже делала ей скидки.

Сегодня Шуан Чэн только что закончила продавать пирожные и вернулась в комнату спать, но Мэн Цзин вытащил ее оттуда. Очевидно, ее заставили работать, и она была очень недовольна.

Когда она пришла, ее глаза были сонными, и она была полна нежелания, бормоча: — Как такое возможно в этом мире? Полдень — лучшее время для сна, а меня заставляют слушать, как кто-то рассказывает!

Она говорила сама с собой: — Впрочем, раз это рассказ, то это интересно, так что я потерплю.

Не успела она договорить, как встретилась с сочувствующим взглядом Шэн Чу.

Шуан Чэн вздрогнула, предчувствуя неладное.

— Старшая.

— Шэн Чу не знала, как рассказать ей правду, и поэтому замедлила речь: — На самом деле, Глава Направления Мэн позвал вас не слушать рассказчика, а слушать, как кто-то читает наизусть.

Шуан Чэн не нашлась что ответить и отвернулась.

Под пристальным взглядом Е Шуанцянь, полным недоумения, она использовала заклинание заглушения звука, а затем, стиснув зубы и скривившись, долго ругалась.

Шэн Чу хотелось рассмеяться, но она сдержалась.

Шуан Чэн, возможно, услышала смех, и повернулась.

Она слегка улыбнулась Шэн Чу, и в ее улыбке невозможно было скрыть фальшь: — Смотри, не ленись.

Когда техники меча были выучены, наступил вечер.

Шуан Чэн нашла возможность сбежать два часа назад. Шэн Чу и Е Шуанцянь покинули Двор Холодного Жилища и отправились в столовую.

По дороге Е Шуанцянь предложила: — Я угощаю, как насчет?

Шэн Чу собиралась вежливо отказаться, но Е Шуанцянь слегка покачала головой: — Считай это благодарностью за то, что сестра-ученица отвела меня в нижний мир погулять, не нужно стесняться.

Шэн Чу удивилась. Она из-за нее Е Шуанцянь пришлось учить до вечера, но Е Шуанцянь не только не винила ее, но еще и угощала.

Павильон Бамбуковой Ветви.

В покоях Главы Направления Мэн Цзин проверял счета.

Он перелистывал гору учетных книг на столе и, заметив малейшую неточность, сосредоточенно считал.

Счеты издавали трескучие звуки. Ученица Мэн Цзинь, прислуживающая ему с тушью и кистями, тихо стояла рядом, растирая тушь.

Мэн Цзинь колебалась, но затем сказала: — Брат, я хочу кое-что сказать.

Мэн Цзин поднял голову, взглянул на нее, а затем снова опустил взгляд на учетную книгу.

— Если есть дело, говори прямо, здесь нет посторонних.

Мэн Цзинь опустила камень туши, осторожно подвинула к Мэн Цзину чай, который она долго заваривала, и только тогда заговорила.

Она сказала: — Ты должен Направлению четыреста духовных камней, потраченных на ежедневное употребление вина.

Если ты не вернешь, в учетной книге будет недостача.

Когда ты сможешь вернуть долг?

Рука Мэн Цзина, державшая кисть, замерла. Он поднял голову и посмотрел на нее: — Если тебе нужно, просто возьми, зачем спрашивать меня?

Мэн Цзинь ответила: — Хорошо.

Но духовные камни, о которых говорил Мэн Цзин, исчезли без следа. К тому времени, когда она нашла духовные камни, закопанные под грушевым деревом, прошло уже полчаса.

Она с трудом вернулась, неся полный бамбуковый короб, и обнаружила, что Мэн Цзина нет в комнате.

Она поставила короб и вышла искать его. Открыв дверь, она увидела, что он полулежал на грушевом дереве, посаженном у входа.

Голос Мэн Цзина звучал спокойно и неторопливо, доносясь до ее ушей.

— Наконец-то вернулась, нашла?

Мэн Цзинь опустила голову и сказала: — Всего четыреста двадцать духовных камней. Могу ли я одолжить еще двадцать?

Я хочу купить чай из нижнего мира.

Мэн Цзин долго не отвечал. Только когда Мэн Цзинь почти подумала, что он откажет, он медленно сказал: — А-Цзинь, не нужно быть такой вежливой во всем, мы же брат и сестра.

Мэн Цзинь вздрогнула и снова опустила голову.

С того угла, где Мэн Цзин не мог ее видеть, она слегка покачала головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение