Глава 12

Солнце постепенно клонилось к западу. Без прямых солнечных лучей в бамбуковой роще становилось прохладнее.

Со времён постапокалипсиса Ло Цзю питалась два раза в день, изредка перекусывая. Этой привычки она придерживалась и в игре. Только к четырём-пяти часам дня она уселась, скрестив ноги, перед камнем и острым ножом сделала надрез вдоль спинки змееголова. Лезвие скользнуло, словно по шёлку, от жабр до хвоста. Два разреза — и огромная рыба разделилась на две части.

Мясо змееголова нежное, с минимумом костей. Удалив лишь хребет, Ло Цзю нарезала рыбу аккуратными ломтиками. Кристально чистые бело-розовые кусочки, прилипшие к чёрной коже, в свете казались полупрозрачными. Выглядело это невероятно аппетитно.

Добывать огонь трением — дело хлопотное и долгое. Ещё во время поисков ингредиентов в лесу Ло Цзю нашла подходящие сухие камни для огнива. Стоило ударить их друг о друга, как высеченные искры легко воспламенили сухую траву. Вскоре запылал яркий костёр.

Из свежего бамбука Ло Цзю соорудила подставку и подвесила над огнём котелок. Пламя лизало дно, нагревая воду, но не позволяя ей выкипеть. По сравнению с готовкой прямо на углях, этот способ был гораздо удобнее и позволял лучше контролировать процесс.

Белые грибы были редкой и приятной находкой, а вот обычных лесных грибов здесь было предостаточно.

Ло Цзю отобрала несколько крупных, аппетитных белых грибов, нарезала их ломтиками и добавила в котелок с чистой водой вместе с другими съедобными грибами и промытыми улитками. Затем бросила щепотку крупной соли и поставила на медленный огонь. Пока вода закипала, она отрезала толстый кусок бамбука, положила внутрь десяток молодых побегов бамбука, замаринованных в крупной соли, белые грибы и перец чили, закрыла «крышкой» и крепко обвязала лианой. Бамбуковый «горшочек» она закопала в угли. Жар костра должен был потушить побеги, но на это требовалось время.

Когда вода в котелке окрасилась в светло-жёлтый цвет от грибов, Ло Цзю попробовала бульон.

Любые грибы сами по себе обладают насыщенным вкусом, не говоря уже о грибном супе с улитками.

Даже горсть улиток и щепотка соли придавали бульону неповторимый аромат.

Это был превосходный суп из лесных грибов, идеально подходящий для рыбы.

Аппетит Ло Цзю разгорался всё сильнее. Она с нетерпением наблюдала, как тонкие ломтики рыбы в грибном бульоне меняют цвет с полупрозрачного на матово-белый. Подхватив кусочек палочками, она отправила его в рот. Только что приготовленная рыба была нежной и таяла на языке. Пропитанные бульоном грибы приятно похрустывали, и чем дольше их жевала Ло Цзю, тем ярче раскрывался их вкус.

Пресноводная рыба, такая лёгкая и освежающая, идеально сочеталась с насыщенным, ароматным бульоном.

Рыба была главной героиней этого блюда, а грибы — прекрасным дополнением.

— А это что за блюдо? — спросил Дун Сянь, обмакивая, как и Ло Цзю, рыбу в кипящий бульон. Не дожидаясь, пока она остынет, он тут же отправлял кусочки в рот, кривясь от обжигающего жара, но при этом восторженно бормоча, как вкусно.

— У нас есть огонь, бульон и котелок. Это называется «грибной хого».

— Хе-хе, — усмехнулся Дун Сянь. — Когда выберусь отсюда, тоже приготовлю себе хого.

Ло Цзю ничего не ответила.

О том, что будет после игры, она пока не думала.

Этот мир был слишком чужим, слишком много в нём было непонятного.

Только в игре она чувствовала себя уверенно, превосходя других игроков.

Рыба закончилась, бульона в котелке стало меньше, но вкус его стал ещё насыщеннее, с добавлением сладковатого рыбного аромата. Самое время попробовать побеги бамбука.

Ло Цзю вытащила бамбуковый «горшочек» из углей. Как только она сняла «крышку», свежий аромат бамбука и горячего пара ударил ей в нос.

Благодаря томлению на углях, весь сок побегов и грибов остался внутри, а лёгкая острота перца приятно покалывала язык.

Просто другой способ приготовления, а вкус получился совершенно иным, таким же освежающим и хрустящим. Дун Сянь, уплетая побеги, искоса поглядывал на Ло Цзю, размышляя, сможет ли он, когда они выберутся из игры, нанять её в качестве личного повара.

И если да, то сколько это будет стоить.

Ведь она готовила гораздо лучше, чем повара в ресторанах.

На другом конце леса.

— Цайцай, не грусти. Я тебе кое-что интересное расскажу! Знаешь, я тут одного необычного игрока нашла!

— И чем же она необычна? Рассказывай скорее.

— Не томи!

Девушка по имени Е Цайцай сидела, обхватив колени руками, и всхлипывала.

У её ног на земле лежало несколько разбросанных зеленоватых плодов довольно крупного размера.

— Цайцай, поешь немного, — сказал высокий парень, присев рядом с ней и мягко положив руку ей на плечо. — Смерть твоего брата — несчастный случай. Никто этого не хотел. К тому же, он просто покинул игру. Возможно, он уже стал чьим-то фанатом и наблюдает за нами.

Цайцай подняла опухшие от слёз глаза.

— Правда? — заикаясь, спросила она.

Парень кивнул.

— Посмотри в комментариях, в списке фанатов. Может, он там.

Цайцай вытерла слёзы и открыла свой профиль. Её внимание сразу привлекли комментарии, в которых обсуждали другого игрока. Печаль от смерти брата немного отступила.

— А что такого особенного в этой Ло Цзю? — с любопытством спросила она.

— Ло Цзю? — Парень слегка нахмурился. Ему показалось, что он где-то слышал это имя.

— Это же игрок из топ-100! Дайте-ка я посмотрю, — вдруг сказал другой парень, коренастый и крепкий, с квадратным лицом. Он открыл общий рейтинг. — Довольно сильный игрок. Никому не известная, а уже в сотне лучших. Если получится, лучше её избегать. А вдруг она…

Он не договорил, но все поняли, что он имел в виду.

Вдруг она из тех, кто любит устраивать конфликты с другими игроками и отбирать их припасы? Тогда им грозит опасность.

Лучше её избегать в этом огромном лесу. Главное — выбраться отсюда и добраться до следующего участка.

— Нет, Лю, они говорят, что эта Ло Цзю — гурман, — сказала Е Цайцай, просматривая комментарии. — А что значит «гурман»? Какое это имеет отношение к игре?

— Гурман? — переспросил Лю Ифэн. — То есть, она воспринимает эту игру как кулинарное шоу и занимается там готовкой?

Е Цайцай неуверенно кивнула.

— Похоже на то.

— А как она определяет, что съедобно, а что нет? — спросил высокий парень. Ведь брат Е Цайцай умер, съев ядовитые плоды с дерева.

— Поэтому я вас и предупреждал, чтобы ничего не ели, пока я не вернусь, — строго сказал Лю Ифэн. — Но вы меня не послушали.

Из всей пятёрки у него был самый большой опыт выживания. Он четыре года отслужил в армии, и хотя уже демобилизовался, его навыки были не сравнимы с навыками обычных людей. Когда они разделились, чтобы искать еду, он строго-настрого запретил им что-либо есть. Кто же знал, что брат Е Цайцай ослушается? Когда Лю Ифэн вернулся со съедобными плодами, тело погибшего уже исчезло, очищенное системой. Он услышал лишь печальные новости.

— Ифэн, не будем об этом. Давайте лучше обсудим эту Ло Цзю, — сказал ещё один парень, подходя к ним, чтобы сгладить ситуацию. Он дружил с Е Цайцай и её братом в реальной жизни. Они договорились участвовать в игре вместе. С двумя другими парнями они познакомились уже в игре и объединились во временную команду. Раз уж друг погиб, нужно позаботиться о его сестре.

— А зачем её обсуждать? — спросил Лю Ифэн.

— Ну, она гурман. Значит, разбирается в выживании в дикой природе, по крайней мере, в том, что касается еды. Нас четверо, ты бывший военный. Мы могли бы убедить её сотрудничать с нами, — взволнованно сказал парень. — Цайцай, спроси у них, где примерно находится эта Ло Цзю.

Игроки не могли видеть местоположение друг друга, но фанаты могли свободно переключаться между трансляциями. И хотя точное местоположение определить было невозможно, по окружающей обстановке можно было сделать кое-какие выводы.

— Она ходила к воде и наловила много рыбы, — сказала Е Цайцай, читая комментарии.

— Вода! Рыба! Это же съедобно! — обрадовался парень. За последние несколько дней, кроме диких плодов, им почти ничего не удалось найти.

— Я против сотрудничества с ней, — сказал Лю Ифэн. Если она в одиночку смогла попасть в топ-100, зачем ей связываться с их никому не известной командой?

К сожалению, Лю Ифэн был один против четверых.

Остальные трое решили найти Ло Цзю и предложить ей сотрудничество.

От автора:

Спасибо «Хуэй У Я» за бутылочку питательной жидкости. Чмок~

·

В моём профиле есть два анонса новых книг. Если интересно, можете добавить их в избранное =3=

Это «Строительство планеты» и «После завоевания измерения империя возродилась».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение