Глава 7

Ло Цзю пока не осознавала, какое влияние окажет её попадание в топ-100 общего рейтинга. Она восприняла это как очередное ничего не значащее системное уведомление, мельком взглянула на увеличившийся баланс и закрыла панель, не испытав ни малейшего волнения.

Она была в игре уже почти двое суток. Куда ни глянь — повсюду росли вечнозелёные деревья с крупными листьями. Дождей, как в тропических лесах, не было, но воздух был влажным. Ло Цзю предположила, что за основу взяты субтропические вечнозелёные широколиственные леса, в которые для повышения сложности добавили более опасных животных и растений.

Это можно было считать хорошей новостью. По крайней мере, она находилась в относительно знакомой среде.

Осмотревшись, Ло Цзю не нашла фруктов, которые можно было бы съесть сразу, но обнаружила великолепную пряность, которую большинство легко пропустило бы.

Для неё в месте, где полно ингредиентов, приправы были даже важнее, чем сами продукты.

Среди гигантских деревьев высотой в десять-двадцать метров затерялось ничем не примечательное деревце карри высотой всего пять-шесть метров. Оно было покрыто густой листвой, но не имело плодов. Если бы Ло Цзю раньше не видела высушенные листья карри и не была знакома с их внешним видом и ароматом, она бы его точно пропустила.

Ло Цзю залезла на дерево, сорвала листок и положила его в рот. Насыщенный аромат карри взорвался на языке.

Этот яркий вкус не шёл ни в какое сравнение с высушенными листьями, потерявшими свой аромат.

Хотя совсем недавно она ела курицу нищего, этот запах снова пробудил в ней аппетит.

Ло Цзю потёрла живот и вздохнула.

Она сорвала с дерева сотню свежих листьев карри и без колебаний положила их в инвентарь.

Теперь семь из десяти ячеек её инвентаря были заняты: крупной солью, съедобными листьями, котелком, мисками, ложками, стрелами, бананами и листьями карри.

Другие игроки и даже зрители не могли этого понять.

[Листья карри? Она их узнала? В продаже есть только готовый порошок карри. Даже я бы не узнал! Кто эта Ло Цзю?]

[Наблюдаем за богачкой!]

[Я не то что листья карри, я даже порошок карри не видел. Вкусно?]

[Баночка порошка карри стоит больше 500 звёздных монет. Мне такое не по карману.]

[У этих листьев действительно вкус карри. Где их можно купить?]

[Что лучше: «Цзю Ду» или «Цзинь Мань»?]

[Вот это настоящий профи! Преклоняюсь!]

[Конечно, «Цзю Ду»!]

[А в чём разница? У меня дома есть и то, и то.]

«Цзю Ду» и «Цзинь Мань» — бренды приправ. В эпоху, когда только богатые аристократы могли позволить себе настоящие продукты, даже дешёвые когда-то приправы стали предметом роскоши, дороже ювелирных украшений. Ведь драгоценности можно изготовить искусственно, а большинство приправ нужно выращивать в теплицах, а затем обрабатывать.

Кроме того, чтобы купить приправы, нужно было сначала иметь продукты. Даже самые дешёвые продукты стоили дороже обычных украшений. Вся пищевая промышленность была монополизирована высшим обществом, и обычные люди, возможно, никогда в жизни не сталкивались с такими деликатесами.

[Разница, конечно, есть. «Цзинь Мань» специализируется на основных приправах, а у «Цзю Ду» богатый ассортимент, включая редкие и труднодоступные пряности. Высококлассные рестораны в основном используют «Цзю Ду». Просто у «Цзинь Мань» хороший маркетинг и много рекламы, поэтому они захватили рынок.]

[Зритель «Сок зелёной травы» отправил игроку Ло Цзю донат: 5 глубоководных торпед.]

Такая щедрость мгновенно подняла его на второе место в списке донатеров.

Ду Хэн, скрывающийся под ником «Сок зелёной травы», стремительно печатал на сенсорной панели, объясняя «Скучающему до смерти» преимущества «Цзю Ду». Обычно он не слишком интересовался делами своей компании, но почему-то в этой игре «Цзинь Мань» вызывал у него раздражение. Возможно, его задела эта Ло Цзю?

Она узнала пряность, о которой даже он не знал!

И как назло, его зовут Ду Хэн — в честь душистой травы!

«Фырк, наверняка она просто случайно её узнала, точно», — про себя подумал Ду Хэн.

— Босс, вы наконец вернулись! Хватит этого? — Дун Сянь, рубивший бамбук почти два часа, устало прислонился к стволу, чтобы отдохнуть. Вокруг него громоздились поваленные стебли толщиной с руку. Он с гордостью похлопал по ним. Лицо Дун Сяня было покрыто потом, но глаза сияли от удовлетворения.

В тот момент он ещё не понимал, зачем рубить бамбук.

Ло Цзю окинула взглядом гору бамбука и прикинула, что там около четырнадцати-пятнадцати стеблей.

— Нужно ещё в два-три раза больше.

— Что?!

— Зачем столько бамбука? — простонал Дун Сянь.

— Чтобы построить бамбуковый дом, — Ло Цзю положила две связки бананов на землю. Время в инвентаре останавливалось, поэтому он идеально подходил для хранения вещей. Но незрелые бананы, сколько бы их там ни держали, не созреют, поэтому их нужно было выложить, чтобы они дозрели.

— Бам… бамбуковый дом? — Дун Сянь остолбенел. — Вы имеете в виду настоящий дом? В котором живут?

Люди в древности строили дома из соломы, глины, бамбука и других природных материалов, но Дун Сянь знал об этом только из учебников истории. Он понятия не имел, как строить бамбуковый дом. Неужели достаточно просто бамбука?

Как его крепить?

Здесь же нет ни заклёпок, ни шурупов!

— В этом лесу много ядовитых насекомых и змей, а также неизвестных хищников. Если хочешь жить на улице — не возражаю, — Ло Цзю достала из инвентаря большую охапку лиан, которые она срезала с огромных деревьев по дороге. Она не знала, что это за вид, но лианы были тонкими, но очень прочными, их трудно было разорвать голыми руками. Они годились для тетивы и идеально подходили для связывания бамбука.

Даже в таком огромном лесу ночью нельзя было разводить костёр. Огонь мог выдать врагу, находящемуся за сотни метров, точное местоположение. Только новичок мог совершить такую глупость.

Но без огня спать на открытом воздухе ночью было опасно — можно было стать жертвой диких животных.

Бамбуковый дом нужен был для комфорта и безопасности.

Место для строительства находилось в пяти-шестистах метрах от главной дороги, чтобы другие игроки их не заметили.

Конечно, это не гарантировало полной безопасности, но позволяло избежать лишних проблем.

Если кто-то всё же найдёт их убежище, Ло Цзю не против заработать ещё немного звёздных монет и очков выживаемости.

Чтобы построить дом как можно быстрее, нужно было распределить обязанности. У них был только один мачете, второй они пока не могли себе позволить. Поэтому, когда у Дун Сяня совсем опустились руки, Ло Цзю взяла мачете. Она не стала сразу рубить бамбук, а сначала нарезала стебли на отрезки длиной два-три метра, а затем расщепила их пополам.

Её движения были ловкими, точными и экономными.

Если бы Дун Сянь сам не пользовался мачете и не знал, насколько он тяжёлый и как трудно им размахивать, он бы решил, что это легко и просто.

Но именно поэтому он снова почувствовал, насколько Ло Цзю сильна.

«В каких условиях нужно жить, чтобы стать такой?» — гадал Дун Сянь.

— Продолжай рубить, — Ло Цзю нарезала весь бамбук на одинаковые куски и бросила мачете Дун Сяню. — Не трать время, скоро стемнеет.

Ло Цзю, долгое время скитавшаяся по дикой местности, хорошо чувствовала время.

Даже в густом лесу, где кроны деревьев закрывали небо, и темнело раньше, чем на равнине, она могла приблизительно определить время по теням.

Через два часа, максимум, станет совсем темно.

Ей нужно было обработать бамбук и поесть, времени терять нельзя.

Связывать бамбук лианами и вбивать его в землю было долго и трудно, но Ло Цзю меньше чем за два часа построила две с половиной стены. Осталось сделать крышу и дверь, и дом будет почти готов.

Пока ещё не стемнело, они отправились к источнику воды. Дун Сянь упал, и грязь на его одежде, высохнув, снова пропиталась потом, а затем опять высохла и прилипла к коже, причиняя дискомфорт.

Ло Цзю же хотела осмотреться возле воды. Если повезёт, она найдёт какие-нибудь хорошие ингредиенты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение