Глава 8 (Часть 4)

Лаури смотрел сквозь стекло на лежащую на больничной койке Ан Анси. На ней была кислородная маска, глаза закрыты, лицо бледное, как лист бумаги. Тело опутывали провода и датчики медицинских приборов. Лишь едва заметное движение груди показывало, что она жива.

— Пуля прошла в сантиметре от сердца. К счастью, нам удалось ее спасти, но необходимо постоянное наблюдение. О любых изменениях в ее состоянии немедленно сообщайте, — тихо сказал врач, голос его звучал устало. Было очевидно, что спасти Ан Анси удалось с большим трудом.

— Спасибо, доктор. Я буду неотлучно находиться рядом с ней, — с благодарностью ответил Лаури.

Редька стоял рядом, молча кивая в знак благодарности. Когда он услышал, что Ан Анси ранена, у него в голове все помутилось. Он пришел в себя только тогда, когда ее на носилках понесли в машину скорой помощи. Не обращая внимания на протесты окружающих, он запрыгнул в машину и, схватив Ан Анси за руку, горько заплакал. Медперсоналу пришлось долго уговаривать его, чтобы оттащить от нее.

Услышав от врача, что с Ан Анси все будет хорошо, Лаури и Редька наконец успокоились. Когда медсестра пригласила их в палату, Лаури стремительно бросился к койке. Редька, на цыпочках, подошел следом и, опустив голову, снова заплакал. Лаури, не обращая на него внимания, внимательно слушал инструкции медсестры по уходу за больной и подробно расспрашивал о возможных симптомах.

— Если возникнут какие-либо изменения, нажмите на кнопку вызова, мы сразу же придем, — сказала медсестра, закончив объяснения, и вышла.

Лаури подошел к другой стороне кровати Ан Анси, наклонился и погладил ее бледное лицо. В его глазах читалась вина. — Я ни на что не годен. Не смог защитить тебя. Зная твой характер, не должен был оставлять тебя одну. Но я уже напал на след и скоро вернусь к тебе.

Лаури посмотрел на Редьку, заметив его усталый вид. — Редька, иди домой. Я сам позабочусь о ней.

— Нет, я не уйду, — твердо сказал Редька, качая головой.

Видя, что убедить его не удастся, Лаури ничего не ответил и, повернувшись, стал пристально наблюдать за Ан Анси. Пока она в поле его зрения, он не допустит, чтобы ей причинили еще какой-либо вред.

В три часа ночи цвет лица Ан Анси уже не был таким бледным, губы порозовели, дыхание стало ровным и сильным. Лаури и Редька сидели по обе стороны кровати, не сводя с нее глаз. Если бы Ан Анси знала, что на нее вот уже несколько часов смотрят два пары глаз, она бы, наверное, как взъерошенная кошка, гневно зашипела: «Чего уставились?! Хотите, чтобы у меня пищеварение улучшилось? А ну брысь отсюда! Нечего тут сидеть, как на горшке! Я не чудодейственное лекарство, от взглядов не выздоровею!»

У Редьки слипались глаза, веки покраснели и опухли. Он твердил себе, что нельзя спать, но не мог противиться естественным потребностям организма. Как только его веки сомкнулись, он резко проснулся. Ему показалось, что в комнате появился еще один источник мозговых волн. Он осмотрелся, убедившись, что кроме них троих в палате никого нет, и, толкнув Лаури, тихо сказал: — Тот невидимый инопланетянин снова здесь.

Лаури вздрогнул. Зачем Асерту послала сюда Яо? Следить за ним? Навредить Ан Анси? В голове Лаури пронеслось несколько вариантов.

— Он стоит у двери, не входит, — продолжил Редька.

Они оба пристально смотрели на дверь, хотя там никого не было, но ни один из них не смел расслабиться.

— Он ушел, — Редька встал и вышел следом. Он уже не был тем робким мальчиком, теперь он мог защитить Ан Анси. Поэтому он должен был выяснить, зачем приходил инопланетянин, и не допустить, чтобы кто-то еще причинил ей вред.

Редька шел за Яо до ближайшего фонаря. Внезапно Яо остановился и спросил: — Ты аксберец?

— Да. А ты зачем снова пришел? — резко спросил Редька.

— Ты сказал «снова»? — Яо на мгновение замолчал, а затем продолжил: — Вы знали, что в прошлый раз это был я?

— Конечно. Я сразу понял, — презрительно ответил Редька.

— Значит… — Яо о чем-то задумался.

— Хватит болтать! Зачем ты пришел? — Редька выхватил из-за плеча короткий нож и принял боевую стойку.

— Просто выполняю поручение. У меня… нет злых намерений, — Яо понимал, что его объяснение звучит неубедительно, и развернулся, чтобы уйти. Редька опустил нож и, глядя на тусклый свет фонаря, задумался, зачем приходил инопланетянин.

Лаури решил, что Яо хотел убить Ан Анси, но кто-то раскрыл его маскировку, и он сбежал. «Ну и ладно. Наконец-то мы остались одни».

Но, как это часто бывает, все пошло не по плану. Вскоре в палату вошла Асерту с огромным букетом нарциссов. Аромат цветов мгновенно наполнил комнату. Лаури нахмурился и недовольно спросил: — Что ты здесь делаешь?

— Я пришла навестить больную, — с улыбкой ответила Асерту, протягивая Лаури букет. Она знала, что Лаури ей не поверит. Кто приходит навещать больных в такое время? С ума сошла, что ли? Она решила промолчать и просто стояла, пристально глядя на Лаури.

Лаури сначала смотрел на нее с недоумением, но постепенно почувствовал головокружение и слабость в ногах. Он начал падать, но Асерту успела подхватить его и усадить на стул.

— Отдохни немного. Завтра все будет хорошо, — ласково, словно ребенка, сказала Асерту. Затем она посмотрела на Ан Анси. Она вспомнила, как раньше Ан Анси всегда вставала между ней и Лаури, смотрела с презрением и говорила грубости. Сейчас же Ан Анси так тихо лежала… Если бы она так и осталась лежать, то больше не смогла бы мешать им с Лаури.

Размышляя об этом, Асерту достала заранее приготовленный шприц и ввела его содержимое в систему для капельниц. Она подняла глаза и медленно посмотрела на Ан Анси. «Наконец-то я больше не увижу тебя. Эта помеха исчезла». Ей хотелось рассмеяться, выплеснуть наружу всю накопившуюся за эти годы обиду.

Но сейчас не время. Пока Лаури не очнулся, нужно забрать нарциссы и уйти. А потом связаться с больницей и уничтожить записи с камер наблюдения за эту ночь. Тогда завтра она сможет спокойно позвонить и спросить о самочувствии Ан Анси. А если Лаури скажет, что видел ее прошлой ночью, она притворится дурочкой и скажет, что ему это приснилось.

Напевая песенку, Асерту легкой походкой вышла из палаты. Остальное, как дочери высокопоставленного чиновника, ей было легко устроить.

Редька, убедившись, что Яо ушел и не вернется, вернулся в палату. Едва он переступил порог, как услышал болезненный стон Ан Анси. Ее лицо исказилось гримасой боли, изо рта пошла пена, тело начало биться в судорогах. Она выглядела ужасно.

— Доктор! Медсестра! Скорее! — закричал Редька, не переставая жать на кнопку вызова. Только когда врачи и медсестры вбежали в палату, он остановился и с тревогой стал наблюдать, как они осматривают Ан Анси.

— Держите ее, чтобы не двигалась!

— Увеличьте дозу!

— Приготовьте дефибриллятор!

Но, казалось, что бы ни делали врачи, судороги не прекращались. Редька оттолкнул врачей, упал на колени перед кроватью…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение