Глава 8 (Часть 4)

Лаури смотрел сквозь стекло на лежащую на больничной койке Ан Анси. На ней была кислородная маска, глаза закрыты, лицо бледное, как лист бумаги. Тело опутывали провода и датчики медицинских приборов. Лишь едва заметное движение груди показывало, что она жива.

— Пуля прошла в сантиметре от сердца. К счастью, нам удалось ее спасти, но необходимо постоянное наблюдение. О любых изменениях в ее состоянии немедленно сообщайте, — тихо сказал врач, голос его звучал устало. Было очевидно, что спасти Ан Анси удалось с большим трудом.

— Спасибо, доктор. Я буду неотлучно находиться рядом с ней, — с благодарностью ответил Лаури.

Редька стоял рядом, молча кивая в знак благодарности. Когда он услышал, что Ан Анси ранена, у него в голове все помутилось. Он пришел в себя только тогда, когда ее на носилках понесли в машину скорой помощи. Не обращая внимания на протесты окружающих, он запрыгнул в машину и, схватив Ан Анси за руку, горько заплакал. Медперсоналу пришлось долго уговаривать его, чтобы оттащить от нее.

Услышав от врача, что с Ан Анси все будет хорошо, Лаури и Редька наконец успокоились. Когда медсестра пригласила их в палату, Лаури стремительно бросился к койке. Редька, на цыпочках, подошел следом и, опустив голову, снова заплакал. Лаури, не обращая на него внимания, внимательно слушал инструкции медсестры по уходу за больной и подробно расспрашивал о возможных симптомах.

— Если возникнут какие-либо изменения, нажмите на кнопку вызова, мы сразу же придем, — сказала медсестра, закончив объяснения, и вышла.

Лаури подошел к другой стороне кровати Ан Анси, наклонился и погладил ее бледное лицо. В его глазах читалась вина. — Я ни на что не годен. Не смог защитить тебя. Зная твой характер, не должен был оставлять тебя одну. Но я уже напал на след и скоро вернусь к тебе.

Лаури посмотрел на Редьку, заметив его усталый вид. — Редька, иди домой. Я сам позабочусь о ней.

— Нет, я не уйду, — твердо сказал Редька, качая головой.

Видя, что убедить его не удастся, Лаури ничего не ответил и, повернувшись, стал пристально наблюдать за Ан Анси. Пока она в поле его зрения, он не допустит, чтобы ей причинили еще какой-либо вред.

В три часа ночи цвет лица Ан Анси уже не был таким бледным, губы порозовели, дыхание стало ровным и сильным. Лаури и Редька сидели по обе стороны кровати, не сводя с нее глаз. Если бы Ан Анси знала, что на нее вот уже несколько часов смотрят два пары глаз, она бы, наверное, как взъерошенная кошка, гневно зашипела: «Чего уставились?! Хотите, чтобы у меня пищеварение улучшилось? А ну брысь отсюда! Нечего тут сидеть, как на горшке! Я не чудодейственное лекарство, от взглядов не выздоровею!»

У Редьки слипались глаза, веки покраснели и опухли. Он твердил себе, что нельзя спать, но не мог противиться естественным потребностям организма. Как только его веки сомкнулись, он резко проснулся. Ему показалось, что в комнате появился еще один источник мозговых волн. Он осмотрелся, убедившись, что кроме них троих в палате никого нет, и, толкнув Лаури, тихо сказал: — Тот невидимый инопланетянин снова здесь.

Лаури вздрогнул. Зачем Асерту послала сюда Яо? Следить за ним? Навредить Ан Анси? В голове Лаури пронеслось несколько вариантов.

— Он стоит у двери, не входит, — продолжил Редька.

Они оба пристально смотрели на дверь, хотя там никого не было, но ни один из них не смел расслабиться.

— Он ушел, — Редька встал и вышел следом. Он уже не был тем робким мальчиком, теперь он мог защитить Ан Анси. Поэтому он должен был выяснить, зачем приходил инопланетянин, и не допустить, чтобы кто-то еще причинил ей вред.

Редька шел за Яо до ближайшего фонаря. Внезапно Яо остановился и спросил: — Ты аксберец?

— Да. А ты зачем снова пришел? — резко спросил Редька.

— Ты сказал «снова»? — Яо на мгновение замолчал, а затем продолжил: — Вы знали, что в прошлый раз это был я?

— Конечно. Я сразу понял, — презрительно ответил Редька.

— Значит… — Яо о чем-то задумался.

— Хватит болтать! Зачем ты пришел? — Редька выхватил из-за плеча короткий нож и принял боевую стойку.

— Просто выполняю поручение. У меня… нет злых намерений, — Яо понимал, что его объяснение звучит неубедительно, и развернулся, чтобы уйти. Редька опустил нож и, глядя на тусклый свет фонаря, задумался, зачем приходил инопланетянин.

Лаури решил, что Яо хотел убить Ан Анси, но кто-то раскрыл его маскировку, и он сбежал. «Ну и ладно. Наконец-то мы остались одни».

Но, как это часто бывает, все пошло не по плану. Вскоре в палату вошла Асерту с огромным букетом нарциссов. Аромат цветов мгновенно наполнил комнату. Лаури нахмурился и недовольно спросил: — Что ты здесь делаешь?

— Я пришла навестить больную, — с улыбкой ответила Асерту, протягивая Лаури букет. Она знала, что Лаури ей не поверит. Кто приходит навещать больных в такое время? С ума сошла, что ли? Она решила промолчать и просто стояла, пристально глядя на Лаури.

Лаури сначала смотрел на нее с недоумением, но постепенно почувствовал головокружение и слабость в ногах. Он начал падать, но Асерту успела подхватить его и усадить на стул.

— Отдохни немного. Завтра все будет хорошо, — ласково, словно ребенка, сказала Асерту. Затем она посмотрела на Ан Анси. Она вспомнила, как раньше Ан Анси всегда вставала между ней и Лаури, смотрела с презрением и говорила грубости. Сейчас же Ан Анси так тихо лежала… Если бы она так и осталась лежать, то больше не смогла бы мешать им с Лаури.

Размышляя об этом, Асерту достала заранее приготовленный шприц и ввела его содержимое в систему для капельниц. Она подняла глаза и медленно посмотрела на Ан Анси. «Наконец-то я больше не увижу тебя. Эта помеха исчезла». Ей хотелось рассмеяться, выплеснуть наружу всю накопившуюся за эти годы обиду.

Но сейчас не время. Пока Лаури не очнулся, нужно забрать нарциссы и уйти. А потом связаться с больницей и уничтожить записи с камер наблюдения за эту ночь. Тогда завтра она сможет спокойно позвонить и спросить о самочувствии Ан Анси. А если Лаури скажет, что видел ее прошлой ночью, она притворится дурочкой и скажет, что ему это приснилось.

Напевая песенку, Асерту легкой походкой вышла из палаты. Остальное, как дочери высокопоставленного чиновника, ей было легко устроить.

Редька, убедившись, что Яо ушел и не вернется, вернулся в палату. Едва он переступил порог, как услышал болезненный стон Ан Анси. Ее лицо исказилось гримасой боли, изо рта пошла пена, тело начало биться в судорогах. Она выглядела ужасно.

— Доктор! Медсестра! Скорее! — закричал Редька, не переставая жать на кнопку вызова. Только когда врачи и медсестры вбежали в палату, он остановился и с тревогой стал наблюдать, как они осматривают Ан Анси.

— Держите ее, чтобы не двигалась!

— Увеличьте дозу!

— Приготовьте дефибриллятор!

Но, казалось, что бы ни делали врачи, судороги не прекращались. Редька оттолкнул врачей, упал на колени перед кроватью…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение