Лаури переживал, что Ан Анси одной будет небезопасно, и поспешил за ней. На самом деле, он напрасно волновался: другим стоило бы опасаться встречи с Ан Анси. Эта девушка, способная справиться с десятком противников, была страшнее любого демона.
Они шли по улице небольшого городка, разглядывая пейзажи по сторонам. В отличие от Северной Америки и Азии, архитектурный стиль Южной Америки был простым и лаконичным, с минимумом декоративных элементов, с упором на практичность. Возможно, это было наследием земной архитектуры 500 миллионов лет назад.
Одежда и еда мало чем отличались от привычных: солёное, острое, кисло-сладкое — здесь можно было найти блюда на любой вкус.
Лаури хотел сказать что-нибудь, чтобы разрядить неловкость после недавнего инцидента, но внезапный жалобный плач прервал его.
Первым правилом солдата было «спасать жизни и оказывать помощь». Нельзя было оставаться равнодушным к чужой беде, какими бы ни были обстоятельства. Обменявшись взглядами, Ан Анси и Лаури направились к источнику плача.
Мальчик, выглядевший немного младше их, отчаянно цеплялся за край одежды пожилого мужчины, умоляя: — Пожалуйста, отпустите моих родителей! Они уже старые. Возьмите меня, возьмите меня, хорошо?
Старик остался невозмутим. — Они выполняют свой долг как инопланетяне. Это же не убийство, не переживай.
— Там в любой момент может произойти что угодно! Это верная смерть! — закричал мальчик.
— С тобой бесполезно разговаривать, — старик оттолкнул мальчика и быстро ушёл.
Мальчик бессильно опустился на землю. Ему оставалось только плакать. «Некоторые вещи нам неподвластны», — эти слова отца, сказанные в детстве, теперь обрели смысл. Раньше он не понимал их: он мог делать всё, что хотел, у него была еда, он мог учиться водить машину. Разве что покинуть Южную Америку было сложно, но что ещё ему было недоступно? Теперь он понял значение этих слов.
— Ты в порядке? — Лаури подошёл и хотел помочь мальчику встать, но тот оттолкнул его.
— Вы кто? — испуганно спросил мальчик. Он знал почти всех в этом городке, но этих двоих видел впервые.
— Мы солдаты, прибыли на смену, — ответила Ан Анси. Солдаты на Земле были защитниками, поэтому ни люди, ни Аксберцы не испытывали к ним неприязни. Ан Анси решила сразу раскрыть свою личность, чтобы успокоить мальчика.
Взглянув на светлокожую, миловидную Ан Анси, мальчик немного успокоился. Он встал и подошёл к ней ближе.
— Всё равно от вас никакой помощи. Вы мне не поможете.
— Я слышал, ты говорил о смерти. Что случилось? — с любопытством спросил Лаури.
— Не ваше дело! — сердито крикнул мальчик и убежал.
Ан Анси и Лаури неловко переглянулись. Они хотели помочь, но только разозлили мальчика. Они пожали плечами и пошли дальше.
Городок был небольшой, его можно было обойти за три часа. Ан Анси и Лаури решили, что завтра, в первый из двух оставшихся выходных дней, они посетят свои семьи. Они направились в пункт выдачи транспорта. Большие летательные аппараты предназначались для перевозки войск, а для личного пользования можно было получить небольшой аэроцикл, способный развивать скорость более 1000 км/ч. На самом деле, они могли летать и быстрее, но скорость была ограничена.
На следующее утро Ан Анси уложила в багажник аэроцикла небольшой рюкзак с одеждой и другими необходимыми вещами, а электромагнитную винтовку закрепила сбоку. Из-за инопланетной угрозы государство разрешало гражданам иметь при себе небольшое оружие для самообороны, и солдаты могли брать его с собой домой. Тщательно проверив все части аэроцикла и кратко проинструктировав остальных солдат о правилах безопасности, Ан Анси и Лаури отправились в путь.
В руках Ан Анси был игрушечный пистолет — ежегодный подарок её четырёхлетнему племяннику. Она дарила ему эту игрушку не только потому, что мальчику она нравилась, но и в надежде, что когда-нибудь он тоже вступит в армию и будет защищать свою страну.
— Тётя! Я так по тебе соскучился! — увидев игрушечный пистолет, мальчик радостно бросился к Ан Анси, чмокнул её в щёку и крепко обнял.
— Маленький Картофель, ты хорошо себя вёл и слушался маму? — спросила Ан Анси. Прозвище «Маленький Картофель» мальчик получил, потому что при рождении был похож на маленький свёрток.
— Конечно! Я самый послушный малыш! — ответил Маленький Картофель, не отрывая глаз от игрушки.
— Ты каждый раз покупаешь ему игрушечные пистолеты, дома уже некуда их складывать! Ты, наверное, ещё не ела? Иди скорее за стол, — Лулу, как всегда, встретила Ан Анси этими словами. Ан Анси уже привыкла и, не возражая, села за стол. Увидев четыре блюда и суп, она почувствовала себя по-настоящему дома.
— Сестра, а где дядя и муж? — спросила Ан Анси с набитым ртом.
— На совещании. В последнее время всё больше сторонников мира, и твой дядя с другими сторонниками войны обсуждают, что делать. Они уже месяц совещаются, — Лулу поставила перед Ан Анси бутылку колы, опасаясь, что та подавится.
— Что этим сторонникам мира взбрело в голову? Прошло всего три тысячи лет, и они уже забыли, как инопланетяне угнетали землян? — Ан Анси глотнула колы.
— Сейчас мирное время, и все хотят, чтобы так было и дальше. Никто не хочет войны. Если можно решить проблему мирным путём, зачем воевать? — Лулу с любовью посмотрела на сына. Она хотела только одного: чтобы её семья была в безопасности, а сын рос счастливым. Наверное, этого желали большинство людей.
— Сомневаюсь. Когда инопланетяне нападали на Землю, они не проявляли никакой жалости. Они разрушили почти половину планеты. Сейчас они затихли, но, скорее всего, готовят новую, ещё более масштабную войну, — с тревогой подумала Ан Анси, и еда показалась ей безвкусной.
【Гостиная】
Лаури сидел на диване, не двигаясь, и смотрел на изображение своего отца, которое проецировалось на стену. В голове звучали слова отца: «Сын, я ухожу. Возможно, мы ещё встретимся. Береги себя и Ан Анси».
Дверь скрипнула, и в комнату вошла Асерту. Увидев Лаури, она сказала: — Я хотела рассказать тебе об этом в тот день, когда приходила.
— Что ты знаешь? — холодно спросил Лаури.
(Нет комментариев)
|
|
|
|