Глава 15: Атобе и подарок (Часть 2)

Атобе, держа Селини за руку, стоял перед сувенирным магазином и с улыбкой сказал: — Не волнуйся, там всё очень дёшево.

— Правда? — Селини склонила голову набок, выражая недоверие.

Атобе, словно ведомый неведомой силой, ущипнул Селини за её всё ещё идеальный носик: — Да. — Ущипнув, Селини, которую ущипнули, замерла. Атобе, который ущипнул, тоже замер. Смущённо отдёрнув руку, всё ещё сжимавшую нос Селини, Атобе с лёгким румянцем на лице потащил Селини туда, где припарковал машину.

— Пошли!

— Не тяни меня, — тихо сказала Селини, так тихо, что едва было слышно.

Атобе повёз Селини на машине, сворачивая то влево, то вправо по улицам, пока не подъехал к очень неприметному магазину.

— Здесь? — Глядя на этот совершенно обычный магазин, Селини никак не могла связать его с роскошью.

— Не смотри, что снаружи он невзрачный, внутри просто потрясающе, — сказал Атобе и потянул Селини внутрь.

Войдя в магазин, Селини была поражена увиденным.

Кремовые стены, деревянные полки, всё было украшено со вкусом.

Увидев ошеломлённое выражение лица Селини, Атобе самодовольно усмехнулся: — Ну как? Роскошно, правда?

Селини кивнула: — Очень красиво.

— Красиво, да? Это сувенирный магазин моего дяди. Все товары здесь поступают по особым каналам, каждый абсолютно уникален, — сказал Атобе, подняв деревянного кролика и помахав им перед Селини.

— Отличный магазин, — сказала Селини, глядя на кролика с рубинами вместо глаз.

— Конечно, как может ошибаться взгляд этого великого меня? — поставив кролика, Атобе приподнял бровь и улыбнулся.

— Хе-хе-хе.

В этот момент неизвестно откуда появился красивый мужчина средних лет, подошёл и обнял Атобе, смеясь: — Кейго, давно не виделись!

— Дядя, ты всё такой же роскошный, — Атобе улыбнулся и обнял его в ответ.

Обнявшись немного, красивый дядя отпустил Атобе: — Заговорился с тобой, совсем забыл про такую прекрасную леди. — Сказав это, красивый дядя повернулся к Селини, поцеловал ей руку и сказал: — Здравствуйте, меня зовут Чисеки Сэцуя.

— Здравствуйте, меня зовут Лю Юэ, — улыбнулась Селини.

Красивый дядя протянул руку, обнял Атобе за шею и сказал: — Кстати, Кейго, как ты здесь оказался? И привёл такую милую леди.

— Дело в том, что она хочет выбрать подарок на день рождения для друга, и я привёл её сюда, — Атобе даже не сопротивлялся, а покорно позволил обнять себя за шею.

— Вот уж редкость, Кейго привёл сюда девушку, — сказал Сэцуя, насмешливо улыбаясь.

— Дядя, — Атобе немного смутился и нахмурившись позвал его.

— Ладно, ладно, не буду, — Сэцуя вовремя остановился и с улыбкой обратился к Селини: — Маленькая Юэ-Юэ, ты...

Услышав имя "Маленькая Юэ-Юэ", Селини тут же вспомнила знаменитую в интернете до её перемещения "Маленькую Юэ-Юэ". Её лицо покрылось чёрными линиями, и она поспешно остановила его: — Стой, стой, стой! Только не зови меня Маленькая Юэ-Юэ! — Увидев их недоумение, Селини сказала: — Это слишком жутко.

Сэцуя приподнял бровь и усмехнулся: — Тогда как тебя звать?

— Селини, зови меня Селини.

— О, — Сэцуя кивнул.

— Селини, что нравится твоему другу?

— Нравится? — Селини нахмурилась, подумала и сказала: — Что-то из тёмной тематики, наверное. — Демонам ведь такое нравится, верно?

— Тёмная тематика? — Услышав это, Сэцуя отпустил руку Атобе и нахмурившись задумался.

— Да, чем злее вещь, тем больше она ему, наверное, понравится, — думая о вкусах Себастьяна, добавила Селини. — Желательно, чтобы это было связано с душами.

— Души, — услышав это, Сэцуя нахмурился ещё сильнее.

Атобе, слушая Селини, невольно дёрнул уголком глаза и спросил: — Что это за друг у тебя такой?

— Мой брат.

Атобе только хотел что-то добавить, как услышал Сэцую: — Я вспомнил! Пару дней назад как раз привезли кое-что, что должно подойти под твои требования. Подожди. — Сказав это, Сэцуя исчез неизвестно куда.

Через некоторое время Сэцуя вышел с чёрной деревянной коробкой в руках. Открыв её, он показал скрученную деревянную куклу, испещрённую греческими надписями.

— Это что? — Атобе нахмурился, выражая отвращение.

Сэцуя усмехнулся и объяснил: — Говорят, это...

— Греческая вуду-кукла, — сказала Селини, поднимая вуду-куклу из коробки.

— Ты знаешь? — Сэцуя был очень удивлён, что кто-то смог опознать эту вещь.

— В греческой культуре эта вещь считается крайне зловещей, — Селини коснулась надписей на кукле. — Если объяснить в двух словах, это предмет, использующий души мёртвых для проклятия живых.

— Так вот что такое вуду-кукла, — Атобе знал греческий и хорошо разбирался в греческой культуре. Услышав, что Селини назвала это знаменитой в греческой культуре вуду-куклой, Атобе, естественно, заинтересовался. — Правда или нет?

Селини, чувствуя непрерывный поток тёмной силы, исходящей от куклы, кивнула: — Это правда.

Сэцуя поставил коробку в сторону: — Это выкопали грабители гробниц из древнегреческой могилы.

Услышав это, Селини нахмурилась: — Не может быть. Обычно такие вещи кладут в могилы либо закоренелые преступники, либо богопротивники. По логике, в их могилах не должно быть никаких ценных погребальных предметов. Почему грабители гробниц заинтересовались такой могилой?

— Кто знает, — Сэцуя пожал плечами, показывая, что сам не знает.

Глядя на эту зловещую вещь, Атобе невольно спросил: — Лю Юэ, ты уверена, что хочешь это купить?

— Пусть будет это. Сколько стоит? — сказала Селини, собираясь достать кошелёк.

Сэцуя посмотрел на Атобе и усмехнулся: — Бесплатно.

— Бесплатно? — Услышав это, Селини с удивлением посмотрела на Сэцую. Эта вуду-кукла была не из простых. Сделать такую стоило немалых денег.

— Да, ты гостья Кейго, бесплатно, — сказал Сэцуя, подмигивая Атобе.

Селини посмотрела на куклу и с улыбкой сказала Сэцуе: — Спасибо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение