Глава 3. Несравненный господин (Часть 2)

— Господин Чжан? — Му Ханьсинь нахмурилась. В её памяти тут же всплыл образ Чжан Гунляна: мужчина средних лет, плотного телосложения, с полным лицом и хитрой улыбкой. В общем, у неё сложилось впечатление, что этот господин Чжан не самый хороший человек.

— Вы продолжайте опрос, а я съезжу в усадьбу господина Чжана и посмотрю, что там происходит, — распорядилась Му Ханьсинь.

Юй Синпэй и А Сань переглянулись и кивнули.

— Будь осторожна. Этот Чжан Гунлян не так прост, — предупредил Юй Синпэй.

— Не волнуйся, те, кто может меня обидеть, ещё не родились! — Му Ханьсинь слегка улыбнулась и вышла.

Путь от деревни Сяндун до усадьбы господина Чжана в соседнем городке занял всего полчаса.

Хотя они в основном находились в Байсэ, им часто приходилось бывать и в окрестных городках. Любое происшествие в деревнях требовало вмешательства сотрудников уездной управы.

Усадьба господина Чжана была не очень большой, просто обычный просторный дом.

Обычно, проходя мимо, она видела у ворот нескольких слуг, но сегодня было странно тихо. Ни у ворот, ни во дворе не было ни души. Эта неестественная тишина вызвала у неё дурное предчувствие.

— Господин Чжан! Я пришла по поручению господина Лу! — громко крикнула Му Ханьсинь, стоя перед главным домом.

В ответ — лишь тихое эхо. Казалось, внутри действительно никого нет.

Она замялась. Войти или развернуться и уйти?

Глядя на пустой двор, она всё больше убеждалась, что что-то не так. Вдруг с господином Чжаном что-то случилось?

Эта мысль заставила её насторожиться. Она бросилась к дому и распахнула плотно закрытую дверь.

Её опасения подтвердились.

Посреди комнаты в луже крови лежал Чжан Гунлян. Его глаза были широко раскрыты, словно он умер от ужаса.

Рядом с телом стоял мужчина в белом, склонившись над ним. Когда Му Ханьсинь ворвалась в комнату, он медленно выпрямился.

Му Ханьсинь показалось, что она никогда не видела такого красивого лица, особенно у мужчины. В руке он держал веер, белоснежная одежда была безупречно чистой. Он сиял, словно луна, и излучал холодную отстранённость. Несмотря на утончённость, от него исходила аура превосходства.

— Кто ты? И как ты связан со смертью господина Чжана? — Му Ханьсинь быстро взяла себя в руки, мысленно отругав за то, что засмотрелась на красивое лицо и чуть не забыла о деле. Она спрятала восхищение и, указывая на мужчину в белом, холодно спросила.

— Хмф! — только фыркнул мужчина, глядя на неё с презрением. Он пришёл сюда, чтобы найти кое-что, и не ожидал увидеть хозяина дома мёртвым.

Увидев такую реакцию, Му Ханьсинь подумала, что даже красивый мужчина не имеет права быть таким высокомерным. Она вспыхнула: — Я тебе говорю, если ты немедленно не расскажешь всё, как есть, я отведу тебя в управу. Потом не жалуйся, что я тебе не дала шанса!

— А его смерть как-то связана со мной? — холодно ответил мужчина.

— Связана! И ты пойдёшь со мной в управу! — настаивала Му Ханьсинь, не вынося его высокомерия. Она твёрдо решила не отступать.

— Нелепо, — сказал мужчина и направился к выходу, намереваясь пройти мимо неё.

— Не смей уходить! — Му Ханьсинь хотела его остановить.

Мужчина слегка нахмурился, оглядел Му Ханьсинь с ног до головы и холодно произнёс: — Девушка, лучше бы ты дома вышивала, чем работала стражником.

— Ты меня презираешь?! — Му Ханьсинь взорвалась. Его тон был спокойным, но она отчётливо услышала в его словах презрение.

— Ошибаешься, — ответил мужчина, отвернувшись, но тут же добавил, — Я тебя очень презираю.

— Ты! — Му Ханьсинь ткнула в него пальцем, дрожа от гнева. — Я, Му, сегодня тебя проучу, чтобы ты знал, почему цветы такие красные!

— С твоими-то «кулаками, расшитыми цветами»? Не смеши меня, — мужчина, глядя на её боевую стойку, по-прежнему не воспринимал её всерьёз.

— А-а! — Му Ханьсинь окончательно потеряла терпение и бросилась на него с кулаками.

Мужчина лишь слегка повернулся, уклоняясь от её удара.

Через несколько мгновений их бой переместился из дома во двор. Му Ханьсинь запыхалась, но даже не коснулась одежды мужчины.

— Я же говорил, что ты плохо дерешься, — спокойно заметил мужчина.

Му Ханьсинь разозлилась ещё больше. Она не только не могла его победить, но и проигрывала в словесной перепалке!

— Я тебе говорю, ты был на месте преступления, и по любому закону ты должен пойти в управу! — задыхаясь, сказала Му Ханьсинь, стоя неподалёку и уперев руки в боки.

— А если я откажусь? — спросил мужчина, раскрывая и обмахиваясь веером.

Глядя на белоснежный веер, Му Ханьсинь на мгновение застыла. Ей показалось, что что-то мелькнуло в её памяти, но она не смогла вспомнить.

— Хмф! Если ты не пойдёшь со мной добровольно, я найду тебя хоть на краю света и доставлю в управу! — упрямо заявила Му Ханьсинь.

— Да ну? Что ж, я буду ждать с нетерпением, — мужчина слегка улыбнулся, закрыл веер и в мгновение ока исчез.

Му Ханьсинь топнула ногой от злости и вдруг вспомнила кое-что важное: этот мужчина в белом сразу понял, что она женщина, а она даже не стала отрицать!

Но кто он такой и почему так хорошо владеет боевыми искусствами?

Тут она вспомнила о мёртвом Чжан Гунляне в доме и поняла, что сейчас важнее всего это дело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Несравненный господин (Часть 2)

Настройки


Сообщение