Материалы, относящиеся к произведению (Часть 1)

=================

Название книги: Муж, достойный целого государства: Похищение жены-принцессы / Автор: Су Цинлин

Автор:

Адрес:

Главы: Всего 52 главы, последняя глава: Финал

Примечание: [Сяосян Шуюань] завершено 10.11.2013

Описание:

◇◆◇

Она, переодетая мужчиной, раскрывает удивительные дела, её называют "Лучший сыщик Поднебесной";

Но люди не знают, что лучший сыщик – женщина.

Он, обладатель несравненной внешности и таланта, его называют "Первый талант Поднебесной";

Люди также не знают, что талантливый учёный на самом деле – богач.

Одно загадочное дело, она подозревает его, путь ареста полон смеха и слёз;

Одно давнее событие, он переживает, что она забыла прошлое, путь поиска жены долог и неясен.

Они соревнуются в уме и хитрости, становясь неразлучными врагами,

Они любят друг друга и вместе переносят трудности.

Но многие истории не идеальны,

Когда они думали, что всё близится к счастливому концу, всё только начиналось.

На обещанной свадьбе невесту внезапно подменили,

Обещанное счастье было дано не ей.

Она решила уйти, уйти навсегда,

Она решила вернуться домой, сменив личность на дочь императора.

Вернувшись, она стала высокопоставленной принцессой,

Она – императорский посланник, ей поручено раскрывать несправедливые дела в разных местах,

Её идеал – добиваться благополучия для простых людей Поднебесной,

Её стремление – вернуть простым людям Поднебесной ясное небо.

А он всё ждал её,

Даже зная, что она больше не вернётся.

◇◆◇

Люди ушли, дом опустел, лучше забыть друг друга в реках и озёрах.

Листья падают, осень пришла, остаётся лишь вздыхать о превратностях судьбы.

◇◆◇

【Интересные отрывки】

Отрывок первый:

【Измена? Страсть!】

— Шеф, что это у вас за след на шее? — спросил констебль А.

— Кошка поцарапала, — спокойно ответила она.

— Это собака укусила, да? — сказал констебль Б.

— Кошка поцарапала, — повторила она.

— Не похоже на царапину, неужели и правда мышь укусила? — сказал констебль В.

— Я сама себя укусила, довольны?! — вышла из себя она.

— Шеф, молодой господин Лэн Юэ принёс кошку, чтобы извиниться, — вошёл в комнату констебль Г и сказал.

— Скажи ему, чтобы убирался! Этот гад укусил меня, а теперь принёс кошку в качестве извинения? — она указала на дверь и сердито закричала.

— О-о… — предаваясь бесконечным фантазиям…

Все вдруг поняли, что молодой господин и есть та самая царапающая кошка!

Отрывок второй:

【Извращенец? Волк!】

Дело о серийном насильнике, констебли тянули жребий, кому переодеться женщиной и стать приманкой, жребий выпал ей.

Констебли усердно накладывали ей макияж, закончив, они создали образ, способный потрясти небо и землю, и напугать призраков!

— Вы уверены, что я должна соблазнять извращенца, а не кормить волков? — простонала она, глядя в зеркало.

— Шеф, как красиво! — сказал констебль А.

— Красиво? — уголок её рта дёрнулся.

Как говорится, человека красит одежда.

Но раньше она считала себя просто обычной, но после того, как её нарядили, она глубоко осознала, насколько она уродлива.

— Все вон! — взревела она.

У-у-у, оказывается, я так ужасно выгляжу, не то что извращенец не тронет, даже волк не съест!

Чем больше она думала, тем грустнее ей становилось, и слёзы потекли по её лицу…

Отрывок третий:

【Точно? Определённо!】

Инспекция инкогнито, местный губернатор, не зная её личности, флиртовал с ней, она дала знак Хань Сяо проучить губернатора.

— Принцесса сегодня по дороге встретила злодея, — нахмурился Хань Сяо в здании управы.

— Злодея? Нужно обязательно схватить его и строго допросить! — возмутился губернатор.

— Этот человек посмел флиртовать с принцессой…

— Что? Как он посмел? Возмутительно! Просто негодяй! Господин Хань, я обязательно найду этого человека и сурово накажу, нельзя спускать ему это с рук! — клятвенно пообещал губернатор.

— А как вы считаете, господин Чэн? — спокойно спросил Хань Сяо.

— Нужно схватить его, раздеть догола, дать тридцать ударов плетью, заставить десять раз обползти вокруг управы, выкрикивая "Я развратник!" сто раз! А после всего этого передать принцессе, чтобы она с ним разобралась!

— Точно? — с улыбкой спросил Хань Сяо.

— Определённо! — серьёзно кивнул губернатор.

— Вы все хорошо расслышали? — оглядел всех Хань Сяо.

— Да, ясно! — ответили служащие.

— Стража, схватите господина Чэна и, как он сказал, сначала разденьте его догола… — Хань Сяо спокойно отпил глоток чая и хладнокровно повторил слова губернатора.

— А? За что? Господин Хань, что вы делаете? — затрепыхался губернатор, которого раздевали.

— Ах да, забыл вам сказать, девушка, с которой вы сегодня флиртовали на улице, и есть принцесса, — добавил Хань Сяо.

Губернатор хотел плакать, но слёз не было, это называется "сам себе навредил"?

Отрывок четвёртый:

【Забыть? Помнить!】

— Почему я никак не могу тебя найти?

— Когда я прячусь, как ты можешь меня найти?

— Почему ты прячешься от меня?

— Я постепенно учусь быть женщиной, посмотри, разве я сейчас хоть немного похожа на мужчину?

— Если ты мужчина, то я буду любить мужчин!

— Хе-хе, я женщина, твоя женщина на всю жизнь.

— Да, моя женщина, на всю жизнь.

— Я тоже думала, что снова забуду тебя, но уже поздно, я слишком хорошо тебя помню.

— Да, глубоко в сердце, я люблю тебя, и всегда любил только тебя!

...

◇◆◇

【Эта история "один на один", герои сильные, любовь страстная, качество гарантировано, не брошу на полпути, можете смело читать!】

P.S.: Действие происходит в середине династии Мин, но могут быть некоторые расхождения с историей, прошу не судить слишком строго!

==================

☆、Рекомендую новую книгу "Коварный бог войны, гениальный лекарь и демоническая принцесса-наложница" Перерождение

Рекомендую новую книгу "Коварный бог войны, гениальный лекарь и демоническая принцесса-наложница"

Прекрасное древнее произведение, сочетающее в себе перерождение, сильную героиню, любовь, месть и многое другое

Кому интересно, можете заглянуть!

【Краткое содержание】

◇◆◇

Предательство жениха, она истекает кровью на свадебном банкете,

Нечаянно утащив с собой на тот свет невинного мужчину,

Вместе переродились, но не узнали друг друга.

Перерождение в неизвестной эпохе, в этой жизни всё начнётся сначала.

В юности она была гениальным лекарем, обладала добрым сердцем и искусством врачевания,

Но из-за того, что доверилась не тому человеку, навлекла на себя беду.

Снова очнувшись, она обнаружила, что прошло полгода, и она потеряла полгода воспоминаний.

Однако, возродившись из пепла, она своими руками вернёт себе растоптанное достоинство.

Пять государств стоят друг против друга, повсюду царит хаос.

Она, обретя новую жизнь, многоликая демоница, шествует по миру с "ядом".

Звон колокольчика, пожирающего души, рукав, источающий пьянящий аромат, чьё сердце околдуют, чью душу заберут…

За всё, что ей должны, она вернёт сполна!

Женщины строят козни? Не беда, награжу вас мужским ядом, каково быть вдовами?

Ядовитые насекомые жестоки? Хе-хе, сравнивать вонючих клопов с моим ядом, разве есть смысл?

Вспоминать о старых чувствах? Шутите, посмели вспомнить о том, как причинили мне боль, думаете, я святая?

Весь мир против меня? Ну и что, пока я жива, всё это – лишь облака!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы, относящиеся к произведению (Часть 1)

Настройки


Сообщение