— Эт… это я… — вышел вперёд мужчина, одетый как лодочник, и осторожно ответил.
— Из реки выловил? — спросил высокий помощник шерифа.
— Да, да, — лодочник выглядел очень напуганным. — Я только причалил, смотрю, в воде что-то есть, думал, рыба, выловил, а там такая жуть! Господин… Я, я не специально, я не убийца…
Высокий помощник шерифа не знал, смеяться ему или плакать, когда он говорил, что лодочник — убийца?
— Что тут происходит? Разойдитесь!
Пока высокий и толстый помощники шерифа недоумевали, что делать, снаружи толпы раздался холодный голос, полный ярости. Его сила была такова, что могла устрашить кого угодно.
— Шеф так быстро пришёл? — толстый помощник шерифа удивлённо посмотрел на высокого.
Высокий помощник шерифа, задумавшись, сказал: — Наверное, шеф как раз закончил дела и встретил Обезьяну.
— Должно быть! — согласился толстый помощник шерифа, кивнув, и посмотрел туда, откуда только что раздался голос.
Зеваки послушно расступились, образовав широкий проход. По нему шёл юный помощник шерифа.
На нём была тёмно-чёрная форма, на вид ему было лет шестнадцать-семнадцать, ясные глаза, ровные зубы, во внешности сквозила какая-то одухотворённость, а характер был подобен летнему солнцу, обжигающий, как пламя.
Сейчас он, с холодным лицом, подошёл, посмотрел на останки, на его лице не было ни тени страха. Оглядевшись, он остановил взгляд на лодочнике и холодно спросил: — Ты нашёл?
— Да, да! Помощник Му, это я нашёл, — лодочник опустил голову и осторожно ответил.
Юный помощник шерифа кивнул, указал на верховье реки и сказал: — Гао Да, Эр Юэбань, вы двое идите вверх по реке и поищите, нет ли там ещё подобных останков.
— Есть! — высокий и толстый помощники шерифа поспешно ответили и отправились вверх по течению.
Юный помощник шерифа повернулся к стоящим позади него людям, указал на низовье реки и приказал: — А Сань, Обезьяна, Дин Дан, вы трое идите вниз по реке и ищите.
— Хорошо, — худой помощник шерифа поспешно ответил и вместе с невысоким помощником шерифа и красивым помощником шерифа отправился вниз по течению.
Если бы обычные люди увидели этих помощников шерифа, они бы, наверное, удивились.
Пятеро помощников шерифа, не считая того, что был красив и строен, остальные четверо — высокий, низкий, толстый и худой. Когда они стояли по отдельности, эта разница не бросалась в глаза, но когда они стояли вместе, контраст был особенно заметен.
Когда все помощники шерифа ушли, рядом с юным помощником шерифа остался ещё один человек.
— Сяо Му, кто-то умер?
— спросил он, подойдя и нахмурившись.
Этот человек был примерно того же возраста, что и юный помощник шерифа, одет в синий халат, за спиной у него была аптечка, он выглядел очень интеллигентно, а внешность его была ещё более утончённой, чем у юного помощника шерифа. Его характер был подобен лунному свету зимней ночью, немного туманный, немного холодный, но очень трогательный.
— Интуиция подсказывает, что да, кто-то умер! — юный помощник шерифа посмотрел на небо и с беспомощным видом сказал.
Юноша в синем халате усмехнулся, он не знал, почему, но, видя сострадательный вид юного помощника шерифа, ему очень хотелось смеяться!
Юный помощник шерифа — Му Ханьсинь, помощник шерифа в управе города Байсэ; юноша в синем халате — Юй Синпэй, судмедэксперт в управе города Байсэ.
Но на самом деле они — девушки, и поступили на службу в управу всего два года назад.
— Эй, раз кто-то умер, почему ты ещё не расследуешь? — Юй Синпэй хлопнул Му Ханьсинь по плечу и спросил.
— Разве я не отправил их на поиски? Что я могу расследовать по одной руке?! — Му Ханьсинь презрительно фыркнула. — К тому же, какое бы ни было дело, правда рано или поздно всплывёт.
В голосе Му Ханьсинь звучала уверенность.
Зеваки начали перешёптываться, обсуждая, что убийца слишком жесток, убил, расчленил и выбросил тело.
Му Ханьсинь посмотрела на останки и покачала головой, неважно, умер кто-то или нет, но останки-то настоящие.
Вскоре помощники шерифа, которых отправили на поиски, вернулись с другими частями тела, что подтвердило, что это было дело об убийстве с расчленением.
Солнце уже полностью село, небо постепенно темнело, зеваки расходились и приходили.
— Ханьсинь, погибшая — женщина, — когда частей тела стало больше, Юй Синпэй тихо сказал Му Ханьсинь на ухо.
Му Ханьсинь кивнула, повернулась к зевакам, сложила руки в приветственном жесте и сказала: — Уважаемые, пожалуйста, расходитесь по домам и заодно спросите, не пропал ли кто из домашних, особенно женщины. Если пропал, немедленно сообщите в управу.
— А? Погибшая — женщина?
— Ужас какой, пойду-ка я посмотрю, дома ли моя жена!
— И я пойду, посмотрю, дома ли моя мать!
...
Люди перешёптывались, беспокоясь, и вскоре зевак осталось совсем немного.
Му Ханьсинь посмотрела на далёкий берег реки, её взгляд становился всё холоднее. Кто же этот убийца, такой жестокий, мало того, что убил, так ещё и расчленил и выбросил тело в реку?
Однако она всегда верила, что какое бы ни было загадочное дело, рано или поздно правда откроется.
(Нет комментариев)
|
|
|
|