Глава 280. Пистолет и цветы(Часть 2)

В скучных и гнетущих тренировках в подземном оружейном складе компании Белая Вода дни летели один за другим, и наступил последний день Конституционной эры шестьдесят седьмого года.

Большинство жителей Федерации были забывчивы, и к этому времени большинство уже переключило свое внимание на инаугурацию президента, которая должна была состояться в январе, совершенно забыв о недавних потрясениях. В один из дней этого месяца Федеральная избирательная комиссия окончательно подтвердила победу члена совета Пабло. Это была победа без реальных конкурентов, но 62% голосов, согласно статистике, сделали нового президента достаточно легитимным.

Чтобы встретить нового лидера Федерации, в соответствии с обычными традициями, а также с намеренным или ненамеренным угождением со стороны советов директоров частных и государственных СМИ, федеральная пропагандистская машина была запущена и начала круглосуточно бомбардировать образ Пабло. От его военной службы до получения им адвокатской лицензии в вечерней школе для шахтеров района Восточный Лес, затем его общественных исков против нескольких известных крупных федеральных предприятий, а также крупного соглашения о примирении, достигнутого им в прошлом году с антиправительственными силами горы Цинлун, — бесчисленные документальные фильмы транслировались по телевидению. Господин Пабло, который в последние несколько месяцев казался слишком молчаливым, наконец, снова оказался в центре внимания сотен миллионов глаз Федерации.

Забастовки в Окруженных Горами Четырех Провинциях, студенческие демонстрации, распространившиеся из Университетского города провинции Линьхай на все регионы Федерации, также уже утихли под давлением федерального правительства и убеждения члена совета Мэдэлина. После того как губернатор Росс и член совета Мэдэлин вышли из президентской гонки, они неустанно призывали своих сторонников голосовать за члена совета Пабло, но эти сторонники, казалось, больше интересовались премией Звездная Туманность мира, которая будет вручена в следующем году.

Вечером 31 декабря Сюй Лэ вернулся с ужина на территории Министерства обороны Сишань. У него не было друзей в Столичном Специальном Районе, и, кроме того, в графе "отец" Цзоу Люхо все еще стояло его имя, поэтому для него было вполне естественно пойти ужинать в семью Цзоу, чтобы встретить Новый год. Однако, если бы министр Цзоу не позвонил и не попросил его прийти, он бы ни за что не пошел.

На ужине госпожа Цзоу по-прежнему тихо намекала, что свадьбу следует провести как можно скорее. После ужина министр Цзоу поговорил с ним в кабинете. Министр Цзоу не знал, что произошло в клубе Лиуфэнпо, но что-то чувствовал, поэтому дал ему предупреждающее наставление.

Выйдя из кабинета, Сюй Лэ некоторое время посидел в спальне Цзоу Юй. Молодая красивая девушка ничего ему не сказала, лишь с легкой тревогой тихо смотрела на него, прося быть осторожным и не действовать слишком импульсивно.

В конце концов, они были друзьями, которые долго жили под одной крышей. Цзоу Юй смогла разглядеть что-то в спокойствии Сюй Лэ в последнее время. Хотя она не знала конечной цели Сюй Лэ, струна в ее сердце вдруг дрогнула, поэтому она и произнесла эти слова. Услышав их, Сюй Лэ слегка опешил, а затем с улыбкой покачал головой.

Семь раз старательно повторив десять поз, которым его научил дядя, и просидев полчаса в позе Ма Бу, он мобилизовал ту силу, которая долгое время не имела возможности проявиться, по всему телу, тщательно смакуя ее, пока все мышцы не заболели, а пот не лил градом, и каждая пара мышечных волокон не кричала от усталости. Только тогда Сюй Лэ остановился и принял холодный душ.

В серо-зеленой футболке с круглым вырезом он стоял на террасе квартиры в Ванду, вытирая мокрые волосы и глядя на огни города перед собой. С тех пор как эта сила проникла под его кожу и слилась с его телом, он редко испытывал чувство холода. И хотя сейчас была глубокая зима, и снег не таял, он все равно был очень легко одет.

Глубоко вдохнув холодный воздух с террасы, Сюй Лэ почувствовал прилив бодрости и подсознательно взглянул на старую лозу плюща на окне слева. Зеленые листья покраснели, красные листья постепенно опадали, и к последнему дню Конституционной эры шестьдесят седьмого года старая лоза осталась совершенно голой и чистой.

В этот момент наконец зазвонил телефон, которого он ждал много дней. Тихо послушав некоторое время, на его лице появилось радостное выражение.

Ли Вэй, находящийся на далеких Бермудах, был найден людьми из Западного Лесного военного округа и находился под защитой. Эта новость впервые за эти дни заставила Сюй Лэ почувствовать расслабление, и он очень искренне сказал: — Госпожа Чжун, спасибо вам.

— Не стоит благодарности, — сказала госпожа Чжун, смеясь в трубку.

Ее смех был очень чистым и звонким.

Вероятно, когда госпожа Тай решила отправить Ли Вэя в звездный регион Бермудского треугольника, она просто использовала это как условие и не слишком утруждала этого парня. Но мудрейшая госпожа, тысячу раз обдумав, все же допустила одну ошибку: она, вероятно, никак не могла представить, что Сюй Лэ сможет убедить семью Чжун из Западного Леса выступить за него и вызволить человека.

В беспорядочном, пустынном, но при этом извращенно процветающем звездном регионе Бермудского треугольника только семья Чжун обладала достаточной смелостью, чтобы совершить такой поступок под носом у семьи Тай.

— Яньхуа разговаривает со своим отцом, сейчас не очень удобно. Если будет возможность, я дам ей поговорить с тобой, — добавила госпожа Чжун.

Сюй Лэ опешил и лишь через две секунды понял, что госпожа Чжун говорит о той девочке. Но в его памяти та тихая, послушная и милая девочка всегда называлась Маленьким Арбузиком, а не Чжун Яньхуа.

В словах госпожи Чжун скрывался более глубокий смысл, Сюй Лэ немного его уловил, но не придал особого значения, с улыбкой ответив: — Поговорим, когда будет возможность. Думаю, маленькая Барышня, наверное, уже забыла, кто я такой.

Госпожа Чжун улыбнулась и больше ничего не сказала. Сюй Лэ по телефону поздравил их семью с Новым годом и снова выразил благодарность, прежде чем повесить трубку.

После окончания разговора госпожа Чжун, находящаяся в провинции Цися, с легкой тревогой посмотрела на мужа и дочь у камина неподалеку. Она вспомнила сообщение полковника Лэйка и его сомнения относительно имени Сюй Лэ, но затем подумала, что вся семья давно не собиралась вместе, и в это новогоднее время было совсем некстати обсуждать такие вопросы. Она лишь надеялась, что тот хулиган по имени Ли Вэй, которого она помогла Сюй Лэ вернуть, не принесет больших проблем.

А на террасе квартиры в Ванду, в тысячах километров отсюда, Сюй Лэ после звонка думал о другом. Безопасность Ли Вэя была обеспечена, но он снова оказался в долгу перед семьей Чжун. Если подсчитать, после побега из Восточного Леса он уже был должен Цзянь Шуйэр жизнь, а теперь еще и семье Чжун…

Во время звонка Сюй Лэ, естественно, перестал вытирать волосы. Под порывом холодного ночного ветра капли воды на черных волосах превратились в белые льдинки, которые, небрежно стряхнутые полотенцем, упали, словно жемчужины, на террасу с легким хрустом, а затем скатились с нее.

С треском в небе распустился фейерверк, яркий и прекрасный, расцветая в холодном ночном небе. Обратный отсчет, приветствующий Новый год, по телевизору уже превратился в ликование. Конституционная эра шестьдесят восьмого года наступила так внезапно.

Сюй Лэ радостно смеялся, глядя на прекрасный фейерверк в ночном небе, и, естественно, вспомнил прошлогоднюю колокольню. Однако тут же он подумал о концерте, который был после колокольни, и улыбка на его лице постепенно угасла.

Когда Сюй Лэ бездумно читал книги в библиотеке Государственного университета провинции Хэси, он знал, что философия не может его заинтересовать. Его мысли, как и у обычного человека, действительно могли извиваться, но способ мышления всегда казался слишком прямолинейным, и такая саморефлексия, как во сне, вероятно, больше никогда не повторится в его жизни. Этот человек был явно камнем, но пытался притвориться умудренным, покрыв себя несколькими слоями влажного мха, что было очень негармонично.

— Единственная обязанность, которую я имею право нести, это всегда делать то, что считаю правильным.

Среди бесчисленных фейерверков Сюй Лэ в первый день Нового года вспомнил пьяные слова дяди Фэн Юя. Он тихо вздохнул, положил руки на перила террасы и смотрел вдаль. Металлический браслет на его запястье отражал свет неба, но скрывал мелкие надписи.

Летоисчисление Федерации всегда велось по Столичному Звездному Кластеру, поэтому Окруженные Горами Четыре Провинции северного полушария, хотя там не было ни лета, ни осени, могли встречать Новый год только вместе с центром Федерации. Этот Новый год, не соответствующий астрономическим понятиям, хотя и казался многим астрономам абсурдным, но сохранялся столько лет, что люди давно к нему привыкли.

Разведчики антиправительственных сил также давно привыкли к работе без отдыха. Будучи самой известной разведывательной организацией во вселенной, она в череде ослепительных потрясений Конституционной эры шестьдесят седьмого года не проявила своих должных способностей. Напротив, антиправительственные силы горы Цинлун стали жертвами и посмешищем для высшего общества Федерации, которое делило интересы и шло на компромиссы.

Чжан Сяомэн, срочно эвакуированная обратно, теперь возглавляла группу узловых разведчиков. До сих пор она считала, что не должна была уезжать тогда. Хотя это могло быть опаснее, но после ее отъезда у Федерации появился повод прекратить слушания, и вся предыдущая работа оказалась в пассивном положении.

В темной комнате не было новогодней атмосферы, лишь раздавался примитивный телеграфный звук: ди-ди-ди-ди, немного монотонный и скучный. Как и Бай Юйлань в отношении огнестрельного оружия, лидер разведывательной организации антиправительственных сил больше доверял примитивным и надежным методам. Хотя Бюро Устава было связано Первой Хартией и сохраняло нейтралитет в войне между федеральным правительством и антиправительственными силами, электронное наблюдение Федерального бюро расследований также было очень страшным врагом.

Чжан Сяомэн, прищурившись, разбирала бесчисленные фрагменты разведданных, поступающих из, затем извлекала из них объекты, требующие внимания, проводила первичную дешифровку, затем повторно шифровала и передавала по скрытым каналам на вышестоящий разведывательный узел.

В первый день Конституционной эры шестьдесят восьмого года Центральный комитет антиправительственных сил собирался сместить члена комитета Мэдэлина, а он, ответственный за разведывательную работу, также подвергся беспрецедентным обвинениям и давлению. Всего более трехсот разведчиков в это время пытались связаться со шпионами, скрывающимися в, им нужна была очень важная информация.

В месте сбора всех разведданных, в одной из палаток в горах, лидер разведки антиправительственных сил, с тяжелым и усталым выражением лица, приказал подчиненным: — Пусть самые глубоководные рыбы тоже начнут действовать, как можно скорее выясните его расписание.

4 января Конституционной эры шестьдесят восьмого года грузовой корабль, прилетевший из, с потоками выхлопных газов, сдувшими тонны листьев, несколько неуклюже и медленно приземлился в крупнейшем промышленном космопорту Окруженных Горами Четырех Провинций.

Через полчаса двое мужчин в серой рабочей одежде, сидя на самоходном погрузчике, направились вглубь космопорта. Как внутренняя система сканирования разрешений космопорта, так и федеральное электронное наблюдение либо одобрили, либо проигнорировали их доступ и личности.

В глубине темного склада один из них вынул правую руку из кармана, достал из-за пазухи шляпу и надел ее на голову, надвинув поля так, что они легли, словно гора, на брови, острые как Летающий Нож, и на прищуренные глаза.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 280. Пистолет и цветы(Часть 2)

Настройки



Сообщение