Глава семьи Ли Ли Юаньгун не страдал кашлем, и Ли Сючжу прекрасно это знал, потому что это был его родной отец. Поэтому, когда он увидел, как отец согнулся от кашля, он сразу понял, что это значит. Чувство онемения и гнева поднялось из его сердца к макушке, готовое взорваться в любой момент.
Нельзя было винить наследника семьи Ли в такой бурной реакции. Оба они были из Семи Великих Домов Федерации, могущественных сил, которые на протяжении бесчисленных лет дрейфовали в тени вместе с рекой истории. Каков был статус главы семьи Ли? Даже перед президентом Федерации и спикером парламента ему не пришлось бы принимать покорную позу, тем более что сейчас Ли Юаньгун столкнулся лишь с женщиной, даже если она была госпожой Тай.
Но Ли Сючжу в конце концов не был таким глупцом, как Линь Доу Хай. Видя, как отец склоняет голову, он лишь слегка сжал кулаки, быстро сделал несколько вдохов и при этом умудрился сохранить спокойное выражение лица, хотя гнев и горечь в его сердце уже переполняли его. Он подумал: "Если бы я не вмешался самонадеянно в президентские выборы и не возложил надежды не на того человека, как бы я позволил отцу перенести такое унижение?"
Стоявший рядом дворецкий Цзинь, словно не замечая мелких движений рук молодого господина семьи Ли, с невозмутимым видом вежливо пригласил его отдохнуть в боковой гостиной. Разговор на террасе предназначался только для глав двух семей, и статус и положение Ли Сючжу не позволяли ему участвовать в этой беседе.
Утреннее солнце мягко разливалось. Холодный осенний ветер сдерживался четырьмя непрерывными пиками горы Мочоу. Тепло, содержащееся в водах озера Мочоу, поднималось с водяным туманом, значительно повышая температуру на террасе. То, что тогдашняя императорская семья объявила эту заднюю гору королевским садом, имело свои причины.
Госпожа Тай лично налила Ли Юаньгуну чашку молочного чая и с улыбкой сказала:
— Зачем было его провоцировать? Нынешние дети очень горды. Если сильно их провоцировать, боюсь, это может обернуться плохо.
В этот момент старик Ли Юаньгун, казалось, совершенно забыл о своем недавнем кашле и поклоне, спокойно сидел в кресле и мягко ответил:
— Он слишком горд, его нужно немного обтесать. К тому же, каждый раз, когда я вижу госпожу, всегда нужно кланяться, это правило нельзя забывать.
— Сколько лет прошло, кто еще помнит эти правила? — Госпожа Тай с улыбкой сказала:
— К тому же, нет необходимости делать это перед твоим сыном.
После нескольких минут непринужденной беседы они перешли к делу. Эти два главы Семи Великих Домов уже давно передали конкретные дела следующему поколению или подчиненным, и их повседневная жизнь была почти как у бессмертных. Однако обсуждаемый сегодня вопрос касался всей Федерации, поэтому нужно было быть осторожными и прямолинейными.
— Мэдэлин пришел в себя, — глава семьи Ли с улыбкой посмотрел на госпожу Тай и сказал:
— Похоже, роль мученика, который войдет в историю, не та, которую хочет играть этот старик.
— Я всегда задавалась вопросом, какую роль хочет играть этот господин член совета.
Госпожа Тай подняла чашку с молочным чаем и сделала глоток.
Они оба молчали, лишь утренний ветерок тихо дул на террасе. С восточного неба медленно надвигались несколько слоев осенних облаков, но не похоже было, что собирается дождь.
Для влиятельных фигур такого уровня, как эти двое, многие вещи не нужно было договаривать. Например, почему госпожа Тай была готова отпустить Мэдэлина. Член совета Мэдэлин был замешан во многих делах Федерации. Если бы его действительно отдали под суд, не говоря уже о том, что интересы семьи Ли понесли бы серьезные потери, то только авторитет этого старика среди граждан Федерации был тем, что федеральное правительство и Семь Великих Домов должны были учитывать.
Нынешнее федеральное общество уже из-за этой череды недавних крупных событий стало беспокойным, и постепенно проявлялись настроения противостояния среди населения. Если этот огонь не погасить, ситуация в Федерации станет очень опасной.
— Ядовитый плод, посаженный Джорджем Карлином, все же должен нести кто-то относительно умеренный, — госпожа Тай вдруг тихо сказала:
— Мэдэлин все же лучше, чем тот лидер Нань Шуй, который знает только убийства.
Ли Юаньгун слегка улыбнулся и ничего не сказал.
Недовольство в федеральном обществе было подобно питательным веществам, и теперь большая часть этих питательных веществ недовольства была поглощена членом совета Мэдэлином. Если бы Мэдэлин действительно умер, эти питательные вещества неизбежно снова искали бы цель, возможно, снова обратившись к тем, кто страдал в горах. В то время, чтобы подавить антиправительственные силы, растущие как сорняки, федеральному правительству и этим влиятельным фигурам, тесно связанным с Федерацией, потребовалось бы неизвестно сколько денег и усилий.
Старая система Федерации всегда нуждалась и даже приветствовала таких людей, как член совета Мэдэлин. Если бы не это, как бы те хитрые и коварные члены совета и Семь Великих Домов, наблюдающие за всем из тени, могли позволить такому чужаку, как Мэдэлин, с его антиправительственным прошлым, участвовать в этом политическом пиршестве.
За последние десять лет так называемый сторонник ненасилия, так называемый легендарный политик, член совета Мэдэлин был лишь символом, в котором нуждалась Федерация, или, скорее, белым кроликом, которого многие силы намеренно или ненамеренно выращивали. Просто этот белый кролик недавно обнаружил, что морковь слишком вкусна, и не хотел уходить, что нарушило табу. Даже если глава семьи Ли бесчисленное количество раз в глубине души восхищался политической мудростью этого старого лиса, он все равно считал, что тот может быть только белым кроликом. Они не хотели убивать этого белого кролика, а лишь хотели, чтобы он снова стал белым кроликом.
— Чего же он хочет? — Госпожа Тай тихо спросила.
Ли Юаньгун с улыбкой назвал несколько условий.
Госпожа Тай опустила фарфоровую чашку Гуна, наполненную молочным чаем, спокойно глядя на молочный чай в чашке. Ее руки спокойно лежали на подоле длинного платья, ладонями вверх, совершенно неподвижно. Утренний ветерок на террасе стих, облака в небе тоже перестали двигаться, и над горой Мочоу воцарилась полная ясность.
Спустя долгое время она подняла голову и очень спокойно сказала:
— Хорошо.
— Спасибо, госпожа, — Ли Юаньгун с улыбкой сказал.
— Господин президент поступил очень резко в деле декана Линя, это не очень хорошо, — госпожа Тай с улыбкой сказала:
— После обеда я пойду и уговорю его.
— Благодарю вас, госпожа, — Ли Юаньгун склонил голову в знак уважения.
Госпожа Тай также была очень довольна сегодняшним разговором: устранив нестабильность внутри федерального общества, продолжив ранее намеченный курс, успешно выиграв президентские выборы и получив больше выгод. Что еще нужно? Что касается всего, что она или он сделали, какой вред это принесет некоторым людям и какую уродливую страницу это напишет в истории Федерации, им было все равно.
Такие люди никогда не появляются в истории; они всегда пытались контролировать историю, создавать историю, изменять историю.
Руки госпожи Тай, которые часто занимались кулинарией, не были особенно нежными и белыми. Она небрежно вытерла их о платье, подняла чашку с молочным чаем и сделала глоток, затем мягко положила руку тыльной стороной вверх на стол и начала вести с стариком Ли Юаньгуном настоящую непринужденную беседу.
— Куда бы ты ни шел, всегда берешь с собой тот черный стул. Мне всегда было любопытно, что в этом стуле такого хорошего.
— Люди стареют, просто ностальгия. Стулья госпожи здесь удобные, зачем старому мне таскать его с собой?
— Этот стул всегда будет передаваться по наследству. Я действительно думаю, что седьмой ребенок семьи Ли очень хорош.
— Седьмой на этот раз показал себя очень хорошо, его взгляд очень точен. Кстати, тот паренек по имени Сюй Лэ действительно неплох.
— Этот паренек еще неопытен, слишком горяч. Когда он остынет, я приведу его повидаться со старыми друзьями.
— По некоторым данным, у Империи, кажется, финансовые проблемы.
— Правда? Федерация должна ускориться с подготовкой. Похоже, Мэдэлину действительно повезло.
Именно в этот момент над горой Мочоу пошел дождь без ветра. Оказалось, что те несколько слоев густых осенних облаков уже давно приплыли и проливали капли дождя, добавляя к этому осеннему горному озеру некоторую печаль и меланхолию.
Над террасой уже автоматически выдвинулись прозрачные стеклянные панели, полностью закрывая ее. Дождь стучал по стеклу, нисколько не мешая непринужденной беседе двух влиятельных фигур.
…
Три дня спустя.
Чжан Сяомэн с легкой грустью смотрела на осенний пейзаж столицы за окном. Этот непрерывный дождь шел уже четыре дня, и неизвестно, когда он закончится. Слушание на Капитолийском холме шло уже четвертый день. Холодный и унылый осенний дождь, естественно, не мог остановить ход событий. Однако, начиная с третьего дня слушаний, она почувствовала, что атмосфера изменилась.
В начале члены совета на Капитолийском холме сохраняли молчание. Однако на слушании третьего дня, включая члена совета Сиона, многие члены совета начали задавать каверзные вопросы, явно выражая недоверие к ее показаниям.
Она давно уже не была той наивной девушкой, которая ничего не знала, а лишь обладала энтузиазмом и идеалами. Перед лицом этих каверзных и даже несколько грубых вопросов она вела себя крайне достойно, отвечая разумно, выгодно и сдержанно, и сталкиваясь со словесными нападками федеральных членов совета, не проявила ни малейшего отступления или паники.
Федеральное телевидение продолжало прямую трансляцию, и выступление этой женщины из антиправительственных сил в парламенте завоевало восхищение значительной части граждан Федерации. Однако внезапное коллективное недоверие федеральных членов совета снова заставило население, и без того находящееся в состоянии колебаний и тревоги, вновь начать сомневаться, не является ли это заговором, и вновь начать сочувствовать члену совета Мэдэлину.
Чжан Сяомэн, морща носик, смотрела в окно. Только когда никого не было рядом, она иногда показывала свою прежнюю милую внешность.
За окном осенние облака слоями опускались все ниже, осенний дождь лил непрерывно, как бусины. Она смутно чувствовала, что некоторые влиятельные фигуры в Федерации, способные одним движением руки вызывать бурю, начали действовать. Но разве эти люди не знали, что после всех этих манипуляций в конце концов наступит ясное, сияющее небо?
Именно в этот момент тележка с едой была вкачена официанткой. Чжан Сяомэн слегка опешила, повернулась и сунула правую руку в карман одежды.
Помимо одного ужина с чиновниками Министерства юстиции, различные департаменты федерального правительства избегали контактов с делегацией с горы Цинлун, поэтому в эти дни еду в основном доставляли в номер. Но Чжан Сяомэн остро почувствовала, что что-то не так: шаги этой официантки были слишком поспешными.
— 19771118, — официантка вдруг произнесла ряд цифр, затем быстро сняла свою одежду и, понизив голос, сказала:
— Вам грозит опасность, немедленно уходите.
Услышав кодовые цифры и эти слова, тело Чжан Сяомэн слегка вздрогнуло, но у нее не было времени что-либо говорить. Она сразу же сняла свою верхнюю одежду и начала меняться одеждой с официанткой.
В номере отеля не было камер наблюдения, это был уже установленный факт, поэтому она не слишком беспокоилась о том, что ее обнаружат чиновники Министерства юстиции. Но ее настроение было необычайно тяжелым, она не понимала, что именно пошло не так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|