Глава 14: Зачем тебе спасать положение?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этом мире процветали изучение литературы и почитание боевых искусств, соревновательный дух среди людей был чрезвычайно силен, а дух соперничества имел давние корни.

Независимо от того, были ли это студенты или те, кто находился на более высоких этапах культивации, для оттачивания навыков и самосовершенствования требовалось множество поединков и состязаний.

Кроме того, будь то из-за личной вражды или ради справедливости, между практикующими, а также между различными организациями и группами часто проводились открытые вызовы и соревнования для разрешения неразрешимых конфликтов.

Если это было литературное противостояние, его называли литературным поединком.

Если это был боевой поединок, его называли боевым поединком.

По мере того как Путь Культуры и Боевых Искусств постепенно развивался и совершенствовался, правила и ограничения, касающиеся поединков, становились все более стандартизированными и строгими.

Исход поединков имел все более далекоидущие последствия.

Например, нынешний вызов влиял не только на репутацию участвующих студентов, но и на репутацию стоящей за ними академии.

Один студент Академии Чжэньу сказал: — Оказывается, это Сюй Цин бросил вызов!

— Его вступительные баллы в Академии Гуанъя были пятыми, и, как говорят, под руководством учителя Фан Яня за год его поэтические способности резко возросли, а общая сила уже прорвалась за третий уровень Новичка!

— Говорят, этот парень — мастер набивания очков. Сегодня он пришел сюда, чтобы бросить вызов, вероятно, тоже ради набивания очков.

— Он набрал 30 литературных баллов всего за несколько месяцев после начала первого года старшей школы. Если так пойдет и дальше, то через несколько месяцев он наберет 60 баллов и сможет досрочно сдать Хуйкао и выпуститься.

— Что значит досрочно выпуститься? Говорят, при поступлении он хвастался, что досрочно сдаст Гаокао на втором курсе. 99 баллов, необходимых для участия в Гаокао, для него — сущий пустяк.

— Говорят, в прошедшем сентябре он бросал вызов повсюду, одержал девять побед в девяти поединках, и его можно назвать Маленькой Звездой-Демоном литературных поединков. Среди его побежденных противников было немало студентов из Академий Бронзовой Второй Звезды. Теперь он пришел в нашу Чжэньу, чтобы бросить вызов, это просто вопиющее издевательство!

— Учитель Фан Янь тоже поступил некрасиво. В прошлом году он еще преподавал нам современную поэзию в Чжэньу, а потом внезапно ушел, из-за чего у нас целый год не было учителя по современной поэзии. Теперь он воспитал сильного ученика и еще и пришел к нам, чтобы бросить вызов. Студенты первого курса не изучали современную поэзию, как они могут принять вызов?

Несколько студентов возмущенно сказали: — Это явно сделано намеренно! Устроить беспорядок во время аттестации нашей Академии Чжэньу на звездный ранг — значит опозорить нас и даже помешать академии получить статус Бронзовой Второй Звезды! В таком случае мы больше никогда не сможем угрожать положению Гуанъя!

Кто-то тихо сказал: — Даже если не брать в расчет уроки современной поэзии, просто по силе, на первом курсе нет никого, кто мог бы сразиться с Сюй Цином.

Студенты вокруг замолчали.

В критический момент, когда академия столкнулась с важной аттестацией, заклятый враг пришел бросить вызов, а во всей академии не нашлось никого, кто бы вышел на бой… Это было настоящим позором для Академии Чжэньу.

Хотя на поверхности можно было найти множество утешительных причин, огромная разница в силе была истинной, неоспоримой причиной.

Все это попало в глаза поспешно прибывшему Лю У, его лицо стало багровым.

— Директор Чжан, найдите Цай Цзиня, первого среди первокурсников, чтобы он принял вызов, мы не можем опозорить Чжэньу перед экспертами!

Выражение лица директора Чжана было таким, будто он вот-вот расплачется.

— Директор, я уже давно его искал, но Цай Цзинь сказал, что ни за что не будет участвовать в литературном поединке, который заведомо проиграет, потому что это приведет к потере баллов и повредит его репутации. И несколько других отличников первого курса тоже отказались выходить на бой.

— Это… — Лю У задрожал от гнева.

— Эх… — Оценочные эксперты, пришедшие посмотреть бой, вздыхали, качали головами, на их лицах читались разочарование и презрение.

— Лучше умереть в бою, чем от страха. Сдаться без боя — это же позор, как в эпоху "Больного человека Восточной Азии"… — Два руководителя экспертной группы посмотрели на Лю У и многозначительно произнесли.

Сердце Лю У быстро опустилось… Все кончено. Столько усилий, столько пота и крови, и в последний момент все рухнуло из-за этого неожиданного вызова…

Сюй Цин несколько минут стоял у ворот Академии Чжэньу, сохраняя позу, будто протягивает вызов.

Хотя внутри ворот стояло множество студентов Академии Чжэньу, в плотной толпе не нашлось никого, кто осмелился бы принять его вызов.

Атмосфера была мертвенно тихой и гнетущей.

Сюй Цин холодно усмехнулся, покачал головой, бросил вызов на землю и дважды сильно наступил на него.

— У воинов есть железный стержень, а у литераторов — благородство духа. Вы, никчемные трусы без стержня, не достойны ранга Бронзовой Второй Звезды, так что не позорьтесь. Прощайте!

Неслыханный позор!

Все учителя и студенты Академии Чжэньу горели от ярости, их кровь закипала!

Цай Цзинь, занявший первое место среди первокурсников, стиснул зубы и собирался решительно выйти из толпы, но вдруг увидел, как какая-то фигура уже идет впереди него, появляясь у входа.

Чуть худощавая спина.

Хо Цзунтан нагнулся, поднял вызов и стряхнул с него следы обуви.

— Я принимаю твой вызов, что скажешь?

Сюй Цин, уже повернувшийся спиной, медленно обернулся.

— Ты? Какой-то мелкий охранник, и ты осмеливаешься состязаться со мной в Великом Пути Литературы?

Хо Цзунтан улыбнулся и сказал: — Великий Путь Литературы — это духовный берег для всех живых существ под небом. Его может изучать любой, независимо от статуса, высокого или низкого, знатного или простого. Хотя я всего лишь охранник, почему я не могу состязаться с тобой?

Сюй Цин опешил, в его сердце появилась настороженность.

Этот человек говорил неординарно, и он сам не мог с ним спорить по логике, похоже, его нельзя недооценивать.

Но он посмотрел на униформу Хо Цзунтана и все же покачал головой, сказав: — У тебя нет статуса студента, ты не достоин литературного поединка со мной.

Хо Цзунтан взглянул на Лю У, стоявшего позади, и сказал: — Я как раз собирался подать заявление директору Лю У о поступлении переводом. Интересно, одобрит ли директор?

Поступление переводом, по сути, было сродни поступлению по специальному набору в его прошлой жизни. Для этого требовалось выполнить определенные условия, например, внести немалую плату за обучение или обладать выдающимся талантом, чтобы обойти официальную процедуру поступления и получить право на обучение.

Выражение лица Лю У было переменчивым.

На самом деле, когда Хо Цзунтан только вышел принять вызов, Лю У был крайне смущен и разгневан.

Это просто абсурд! Неужели в такой величественной Академии Чжэньу действительно нет талантов, что понадобился ты, маленький охранник, чтобы спасать положение?

Но слова отказа застряли у него в горле, и он насильно проглотил их.

Неизвестно почему, но хотя юноша перед ним выглядел хрупким, в его глазах читалась неописуемая уверенность, которая необъяснимо вселила в сердце Лю У странную надежду.

Вспомнив, как он своей каллиграфией поразил экспертов, Лю У словно по наитию кивнул и сказал: — Я согласен. С этого момента Хо Цзунтан становится специально зачисленным студентом нашей Академии Чжэньу.

Хо Цзунтан улыбнулся, глядя на Сюй Цина.

Сюй Цин взглянул на учителя Фан Яня, стоявшего позади него.

Фан Янь безэмоционально слегка кивнул.

Увидев, что учитель согласен на вызов, Сюй Цин холодно хмыкнул и сказал: — Раз уж ты так настаиваешь на том, чтобы опозориться, я ничего не могу поделать. Ты только что поступивший специально зачисленный студент, я не буду пользоваться твоим положением, так что пусть ты первым задашь тему. И после того, как ты задашь тему, я дам тебе десять минут на написание стиха, мне же потребуется всего пять минут.

Студенты Академии Чжэньу снова тихо зашумели и начали обсуждать.

Сочинять стихи на одну тему, да еще и давать противнику вдвое больше времени — этот парень действительно высокомерен!

Но его блестящие победы были налицо, и студенты Чжэньу не могли не признать этого.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Зачем тебе спасать положение?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение