Глава 3

Глава 3

— Вы кого-то ищете? — Дверь открыла девушка с болезненным видом, поразительно худая, одетая в лимонно-желтую хлопковую пижаму. Дешевая ткань была мятой, волосы растрепаны. Наконец разглядев заспанными глазами стоявшего перед ней невероятно красивого мужчину, она проснулась, и заискивающая улыбка тут же расползлась по ее лицу. — Нам не нужна страховка, спасибо.

Си Вэй неловко кашлянул и спросил:

— Простите, здесь живет госпожа Хань Шиюй?

Девушка в пижаме покачала головой, стараясь придать лицу милое и невинное выражение.

— Тогда, может быть, госпожа по имени Лин Хуа?

— А-Лин? Она на работу ушла, — девушка в пижаме обрадовалась возможности помочь красавцу и добавила: — Если вы ее ищете, может, оставите свой номер телефона? Когда она вернется, я попрошу ее связаться с вами.

— Ничего страшного. Не могли бы вы подсказать адрес ее компании?

— А вы кем приходитесь А-Лин? — Девушка немного расстроилась, что не смогла получить номер телефона красавца.

— Я ее старый друг.

— Какой друг? — Девушка в пижаме насторожилась. А вдруг это какой-нибудь мошенник?

— Мы учились вместе в начальной школе, — честно ответил Си Вэй.

— А, тогда подождите минутку, — девушка с грохотом захлопнула дверь.

Си Вэй, немного ошеломленный силой, с которой закрыли дверь, растерянно стоял в грязном коридоре.

— Это ты? — раздался за спиной приятный голос.

Си Вэй обернулся и увидел знакомое лицо. Волосы были аккуратно собраны в хвост, на ней был деловой костюм — черный пиджак с юбкой подчеркивал ее стройную фигуру, воротник голубой блузки был расстегнут на одну пуговицу.

В тот же миг дверь снова открылась.

— Вот визитка ее компании… Ой! А-Лин, ты вернулась? — Девушка в пижаме лукаво сказала: — К тебе тут красавчик пришел.

Си Вэй сидел на большом диване из красной грубой ткани. Стены не были оштукатурены, оставаясь просто бетонными, но на них висело много абстрактных картин, содержание которых было трудно разобрать.

На полу лежал темно-синий ковер, шкаф был травянисто-зеленым, стол — молочно-белым. Все предметы здесь имели яркие контрастные цвета — дешево, но полно жизненной энергии.

Хань Шиюй налила Си Вэю стакан сока и села напротив, выглядя немного напряженной.

Не дожидаясь, пока Си Вэй заговорит, Хань Шиюй нервно начала:

— Господин Си, мне очень жаль за вчерашнее. В последнее время произошло много всего, я немного не контролирую свой характер. Я прошу прощения за свою невежливость. Я сделаю все, что вы скажете.

— Но, пожалуйста, не вините Сяокэ. Ее младший брат в родной провинции Гуйчжоу учится только благодаря ее зарплате в «Суси Ван»…

Си Вэй не ожидал, что Хань Шиюй беспокоится о таких пустяках. Девушка по имени Сяокэ выглянула из спальни, с тревогой глядя на Си Вэя. Ему стало немного не по себе.

— Простите, — Си Вэй прервал тараторившую Хань Шиюй, — я пришел сегодня, чтобы просто кое-что уточнить.

Хань Шиюй тут же замолчала, напряженно глядя на Си Вэя и нервно теребя край одежды.

— Тебя действительно зовут не Хань Шиюй? — Си Вэй смотрел на ее руки — эти мелкие движения были точно такими же, как и в прошлом.

Хань Шиюй поспешно покачала головой.

— Тогда твой родной город — Ланьчэн?

Хань Шиюй немного удивилась:

— Да.

Си Вэй резко сказал:

— Хань Шиюй! Тебе нравится меня разыгрывать?

— Господин Си, мне правда очень жаль, вчера я действительно… — поспешно извинилась Хань Шиюй.

— Я не об этом! — прервал ее Си Вэй. — Дай мне свое удостоверение личности!

Хань Шиюй поспешно и суетливо зарылась в сумку, достала из кошелька удостоверение и протянула Си Вэю.

Тот же год, тот же месяц, тот же день. Все совпадало, кроме адреса и имени.

Си Вэй с силой бросил удостоверение на стол и спросил:

— Ты училась в Первой начальной школе Ланьчэна?

— Я… не помню… — Хань Шиюй явно испугалась поведения Си Вэя и робко ответила.

— Не помнишь? Ты так легко забыла, а я — нет! — Си Вэй указал на адвокатский значок на лацкане пиджака. — Я ни на один день не забывал!

— А-Лин, она правда не помнит… — вышла Чэн Сяокэ, выглядя напряженной, ее руки были крепко сжаты в кулаки. — А-Лин в детстве попала в аварию, повредила голову, была большая рана, даже швы накладывали…

Хань Шиюй, словно очнувшись ото сна, быстро распустила длинный хвост и показала Си Вэю участок кожи на голове, где не росли волосы.

Даже спустя пятнадцать лет шрам от швов был отчетливо виден. Сердце Си Вэя сжалось.

— Какая же это авария, это явно… — Си Вэй словно что-то вспомнил, но слова застряли у него на языке, и выражение его лица смягчилось. — Вот оно что. Неудивительно, что ты меня забыла.

Услышав слова Си Вэя, Хань Шиюй, казалось, тоже немного расслабилась и спросила:

— Мы правда раньше были знакомы?

Си Вэй взял стакан и отпил. Снова тот знакомый кисловатый вкус — сок карамболы.

Хань Шиюй увидела, как Си Вэй нахмурился, и поспешно спросила:

— Тебе кажется, что сок карамболы кислый? Может, добавить сахара?

— Ты сама его сделала? — спросил Си Вэй.

Чэн Сяокэ вмешалась:

— Эта А-Лин, она никакие фрукты не любит, только карамболу. Сок из карамболы, пирог с карамболой, торт с карамболой — все, что можно придумать, она сделает из карамболы, — атмосфера разрядилась, и Чэн Сяокэ немного успокоилась. Вчера, услышав от Хань Шиюй о неприятностях в «Суси Ван», она очень волновалась. Ведь туда ходят только влиятельные люди, и если кого-то обидеть, последствия могут быть ужасными!

— Почему ты так любишь карамболу? Она такая кислая, и вкуса особого нет, — спросил Си Вэй.

Хань Шиюй счастливо улыбнулась и произнесла фразу, которая пятнадцать лет не выходила у Си Вэя из головы:

— Потому что если разрезать карамболу поперек, она похожа на звездочку!

Си Вэй смотрел на девушку, называвшую себя Лин Хуа: черные, как водоросли, длинные волосы послушно лежали на плечах; бледная кожа, теплые уголки глаз полны улыбки; знакомая родинка-слезинка у глаза добавляла немного очарования; бледно-розовые губы, уголки которых были приподняты; острый подбородок… Все было как прежде, и в то же время как-то иначе.

Самая мягкая струна в душе Си Вэя была затронута. Пятнадцать лет! Я ждал пятнадцать лет и наконец нашел тебя. На этот раз моя очередь отплатить тебе.

— Раз ты меня не помнишь, я представлюсь снова. Меня зовут Си Вэй, мы были одноклассниками в Первой начальной школе Ланьчэна, — мягко сказал Си Вэй.

— Правда? Я совсем не помню. Оказывается, в таком отдаленном месте, как Ланьчэн, тоже появляются таланты. Стать адвокатом в таком молодом возрасте — это так здорово! — Хань Шиюй не скрывала своего восхищения, ее черные зрачки были чистыми, словно можно было заглянуть в самую душу.

— А ты? Как ты жила все эти годы? — с беспокойством спросил Си Вэй.

Хань Шиюй поджала губы, изобразив подобие улыбки, помедлила и сказала:

— Можно сказать, что каждый день я изо всех сил стараюсь жить.

В ее приятном голосе слышалась некоторая усталость.

— Кем ты работаешь? — спросил Си Вэй.

— Ничем особенным, обычный офисный работник. Ты замечал на улицах такие светящиеся рекламные щиты? — спросила Хань Шиюй. Увидев недоумение на лице Си Вэя, она неуверенно и тихо добавила: — Это наша компания ими занимается…

Си Вэй заметил смущение Хань Шиюй, затем встал и сказал:

— Давай поужинаем вместе вечером! Старым одноклассникам нужно как следует поболтать о прошлом.

— Сегодня не получится… — сказала Хань Шиюй. — Сяокэ плохо себя чувствует, мне нужно сегодня подменить ее в «Суси Ван»… Хорошо еще, что вчера госпожа Су меня не ругала… — Затем она посмотрела на Си Вэя и игриво высунула язык.

В голове Си Вэя мелькнуло смутное подозрение, но мысль тут же исчезла. Он посмотрел на стоявшую рядом Чэн Сяокэ, потом на Хань Шиюй и сказал:

— Тогда скажи мне свой номер телефона! Свяжемся, когда будет время.

Госпожа Су, прислонившись к стене в полумраке, среди ярких огней и винных ароматов, элегантно курила дамскую сигарету. Она смотрела на Си Вэя, который сидел у барной стойки и в одиночестве пил, и улыбнулась. Весь вечер взгляд Си Вэя не отрывался от Хань Шиюй, которая суетилась в своем ципао.

Разгар лета 2015 года.

Уголок танцпола клуба «Суси Ван».

На диване с цветочным узором и позолотой в типичном стиле старого Шанхая сидел мужчина лет тридцати с небольшим в черном костюме. Рядом с ним стояли четыре-пять телохранителей. Мужчина курил сигару, его волосы были аккуратно причесаны, лицо напоминало гипсовые бюсты в художественной студии — золотое сечение, четкие линии подчеркивали его крепкое телосложение.

Перед ними стоял ряд девушек, на вид всем было около двадцати. Тщательно подправленные лица, облегающие вечерние платья подчеркивали энергию, свойственную молодости.

Мужчина со щетиной на подбородке осматривал их одну за другой. Ему нужно было выбрать следующую партию девушек для «хозяина», которые отправятся в «Усадьбу Красного Клёна».

— Следующая.

— Следующая.

— Следующая.

Хотя все они были молоды, казалось, что они уже многое пережили. На их лицах застыло выражение искушенности. Они воспринимали все это лишь как возможность подзаработать. Выражение их лиц было либо безразличным, либо равнодушным, либо изображало кокетство — совершенно не соответствующее их возрасту.

— Ты дрожишь? — Последняя девушка наконец привлекла внимание мужчины со щетиной. Слишком большое для нее платье-бюстье облегало ее хрупкое тело. Если бы она не придерживала его руками, оно бы соскользнуло — вероятно, одолженное на время.

Неумелый макияж, слишком темные тени для век, яркая помада — все это, казалось, было сделано намеренно, чтобы скрыть юность.

Мужчина со щетиной протянул руку и стер помаду с губ девушки. Вульгарная и дешевая, она даже на ощупь была неприятной.

— Иди в туалет и смой все это. Я хочу увидеть твое настоящее лицо.

Девушка выглядела растерянной, поспешно придерживая сползающее платье, она протиснулась сквозь толпу и направилась к туалету.

Хань Шиюй, сидевшая у барной стойки, последовала за девушкой в туалет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение