Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

001.

— Ты её отправишь домой? — несколько раз переспросила ты. — Одну, ничего страшного?

— Всё в порядке, — покачала головой Кролик. — Не стоит беспокоиться. Вам же ещё нужно отвезти заместительницу старосты и Сюй Цзю?

Видя её твёрдую решимость, ты больше не стала спрашивать. Эрхайсен заказал такси с твоего телефона, а ты тем временем усадила двух девушек на остановке.

Чтобы привести их в чувство, ты намазала им под носом освежающий бальзам. Подруга, очнувшись, более-менее пришла в себя и сидела, что-то бормоча себе под нос. А вот заместительница старосты вела себя как птица, рвущаяся в небо, или как хаски без поводка — чуть не вытащила тебя на дорогу навстречу смерти.

Ты с трудом усадила её обратно на скамейку и устало спросила Эрхайсена:

— У тебя есть какой-нибудь способ справиться с буйными пьяницами?

Эрхайсен оттянул маску, чтобы глотнуть воздуха, и ответил:

— Оставить в покое.

Ты: «…»

— Ты так с Кави поступаешь?

Он такой красавчик, и ты так с ним обращаешься?

Ты осуждающе посмотрела на этого бездушного мужчину. Он же ответил с невозмутимым видом, словно не видел в этом ничего предосудительного:

— У меня нет обязанности тащить его домой и заботиться о нём. Он взрослый человек и должен нести ответственность за свои поступки.

Другими словами, нужно научиться самому решать проблемы, возникшие после пьянки?

Ты, как человек с низкой толерантностью к алкоголю, считала лучшим выходом притвориться пьяной.

Этот трюк срабатывал безотказно и идеально подходил для случаев, когда тебя заставляли идти на вечеринки.

— Ты можешь её вырубить? — серьёзно спросила ты. — Как тогда, когда ты одним ударом локтя вырубил того парня из Позолоченной труппы.

— Если ты готова взять на себя всю ответственность за возможные последствия, если я не рассчитаю силу, то могу, — ответил Эрхайсен.

Ты: «?»

Выпендрёжник.

Ты, удерживая заместительницу старосты, горестно простонала:

— Зачем я вообще сюда припёрлась? Ненавижу пьяниц.

Эрхайсен согласно кивнул, очевидно, он не раз думал так же.

Ты настолько погрузилась в свои переживания по поводу собственноручно созданных проблем, что не сразу заметила, как давно притихла заместительница старосты.

Она смотрела на Эрхайсена, не отрывая глаз. Ты, наконец, обратила на это внимание и с удивлением спросила, что случилось. Она же серьёзно показала тебе знак «тише».

Ты: «?»

Заместительница старосты, не сводя глаз с Эрхайсена, произнесла:

— Этот человек так похож на Эрхайсена.

Ты опешила и обернулась, чтобы посмотреть на Эрхайсена. Он уже натянул маску обратно, оставив открытым только один глаз, которым пристально смотрел на тебя.

Ты кашлянула:

— Это не он, это просто человек. Не пугай его.

— Но он действительно похож, — заместительница старосты начала жестикулировать. — Волосы, глаза… такие красивые, как драгоценные камни. Ты знаешь Эрхайсена?

Ты кивнула, протянула руку к Эрхайсену, он передал тебе телефон. Ты включила игру и сунула её в руки заместительнице старосты, успокаивающе говоря:

— Я не просто его знаю, он у меня есть, смотри.

Заместительница старосты уставилась на загружающийся экран, не моргая.

Когда она, наконец, дождалась окончания загрузки и увидела Эрхайсена, стоящего у алхимического стола в гавани Ли Юэ, то тут же громко расплакалась:

— У-у! Он у тебя есть! У тебя правда есть! А у меня нет! Мне не повезло! Мне не повезло! Восемьдесят три крутки!

Нахида пришла ко мне со всей своей семьёй, а Эрхайсен так и не пришёл!

Ты тоже была поражена:

— Что? У тебя есть Нахида? У меня её ещё нет! Я восемьдесят круток потратила на стандартном баннере, пытаясь выбить Сайно, а он всё не приходит!

— Но у меня Нахида уже с первым созвездием, у-у-у-у, а Эрхайсен всё не приходит, я уже не могу больше играть, у-у-у-у.

— У тебя Нахида с первым созвездием… Дай мне одну, у меня вообще ни одной…

— Эрхайсен, как хочешь! В этом доме тебе больше нет места! Завтра я возьму Кави и сожгу твой дом! Буду танцевать у твоей двери! Разведу у тебя дома грибы! Я покажу тебе, что бывает с теми, кто не приходит!

— Это прямо как я тогда говорила, что если Сяо не придёт, то я возьму Чжун Ли и спрыгну с гостиницы Ваншу. В итоге он, бессердечный, так и не пришёл. Так что советую тебе попробовать другой способ.

— У-у-у-у, и что же делать?

— Скажи ему, что если он не придёт, то ты попросишь Нахиду повысить его в должности и покажешь Кави видео с его танцами.

Заместительница старосты схватила тебя за руку:

— Помоги мне с крутками.

Она достала из сумки свой телефон и сунула его тебе в руки. Ты посмотрела на выключенный экран и напомнила ей:

— Он выключен. Кстати, у тебя есть Переплетения?

— Я… — Заместительница старосты тупо посмотрела на тебя, а через две секунды разрыдалась. — У меня нет! У меня нет!

— Тогда я ничем не могу тебе помочь.

К тому же, ты считала, что тебе самой не очень везёт.

Эрхайсена ты выбила только по гаранту, хотя и на шестидесятой крутке. А вот в оружейном баннере тебе совсем не везло, поэтому он до сих пор ходил с Мечом рассвета.

Так что сам Эрхайсен сейчас усердно исследовал мир, чтобы накопить на своё сигнатурное оружие.

Ты только и ждала того дня, когда он не выбьет его, интересно, успеет ли он до конца баннера.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение