Глава 1. Жених, свалившийся с небес (Часть 4)

Церемония помолвки проходила на небольшом острове в Тихом океане, принадлежащем Группе Хань. Чтобы избежать лишних хлопот в будущем, обе семьи пригласили только некоторых близких светских знаменитостей, а также родственников и друзей обеих семей.

Это было одним из требований Цяо Сины.

Когда Сина с матерью прилетели на остров, большинство гостей уже собралось.

Появление Цяо Сины немедленно вызвало немалое волнение. Хотя все уже слышали, что пара для этой помолвки действительно красива и талантлива, увидев Цяо Сину, многие были поражены.

Белоснежная шифоновая короткая юбка, причёска от известного дизайнера, идеальное лицо и без того прекрасная фигура.

Назвать её земным ангелом было бы ничуть не преувеличением.

Видя реакцию гостей, Цяо Сина была очень довольна — именно такого эффекта она и добивалась.

Теперь наверняка кто-нибудь скажет, что Хань Сию — жаба, мечтающая о лебедином мясе. А может, даже подумают, что семья Хань принудила её к браку. Хм, этот вонючий мальчишка, на этот раз тебе конец! Ещё смел называть эту барышню тётушкой!

А где же Хань Сию? Неужели увидел, какая эта барышня красивая, и испугался выйти из какой-нибудь щели?

Хань Сию стоял в высоком зале и наблюдал, как Цяо Сина оглядывается по сторонам.

Сегодня она действительно очень красива. Подумав об этом, он изогнул губы в красивой улыбке.

Эта девчонка хоть и умна, но слишком прямолинейна, не задумывается всерьёз о причинах и следствиях.

Наверняка тесть и тёща приложили немало усилий.

Что ж, раз невеста уже здесь, как может главный герой не появиться?

Хань Сию повернулся и приказал стоявшему рядом слуге:

— А-Цзи, принеси мне наряд, который приготовила госпожа.

Цяо Сина долго искала, но так и не увидела Хань Сию. Похоже, этот мальчишка сбежал в последний момент.

— Сяо Е, Сяо Е! — приятный женский голос прервал размышления Цяо Сины.

Красивая женщина с радостным видом подошла к ним.

— Шиюэ, это правда ты? Подумать только, мы не виделись два года! Я так по тебе скучала! — воскликнула госпожа Цяо, словно встретила старую подругу.

Только спустя некоторое время она заметила стоявшую рядом Цяо Сину. Госпожа Хань, Пан Шиюэ, удивлённо воскликнула:

— Ах, так это дочь Сяо Е, Сина?

— Уже такая большая выросла! И такая красивая! Сяо Е, она прямо как ты в молодости!

— Похоже, моему глупому сыну действительно повезло, раз он женится на такой красивой невестке.

Подождите, невестка? Кто эта женщина? Эта барышня её знает?

Пан Шиюэ говорила всё с большим воодушевлением:

— Значит, я скоро стану бабушкой! Сяо Е, а ты — бабушкой по материнской линии!

— Давай подумаем, как назовём наших будущих внуков? Какое имя будет хорошим?

Что? Бабушка? Бабушка по матери? Что с этой тётей?

— А где твой Сию? Почему его не видно? — Ми Сяое огляделась по сторонам, убедившись, что Хань Сию нигде нет.

Хань Сию?

Значит, эта женщина — мать того вонючего мальчишки Хань Сию?

Что за шутки? Она что, сделала пластическую операцию?

Когда успела? Такая привлекательная! Наверняка сделала пластику, её совсем не узнать.

— Этот негодник неизвестно куда запропастился. Сяо Е, как тебе удалось родить такую красивую дочь? Я бы тоже такую хотела! — Госпожа Хань взяла Цяо Сину за руку и не хотела отпускать.

— А мне больше нравится твой сын Сию! Где ещё найдёшь такого красивого сына? — сказала госпожа Цяо с таким видом, будто Цяо Сина — сущий сорванец.

— Тогда, Сяо Е, раз так, давай поменяемся? Тебе — сына, мне — дочь. Как тебе?

Поменяться?

Что за бред? Неудивительно, что Хань Сию кажется таким странным типом. Яблоко от яблони недалеко падает.

— Хорошо, хорошо! Я давно хотела сына, тем более такого замечательного! Меняемся! Когда? Прямо сейчас! — Госпожа Цяо выглядела совершенно согласной.

Мама, ты серьёзно? Я тебя так позорю, что ты готова вот так взять и поменяться?

— Полностью согласна!

Обе госпожи пришли к соглашению и решили немедленно обменяться.

— Мама, тётушка, о чём вы говорите? Вы так радуетесь, — слова Хань Сию прервали их беседу.

— Ого, так это мой будущий зять? Действительно талантливый и красивый! Мне он сразу понравился! — воскликнула госпожа Цяо, словно открыла новый континент.

— Значит, вы — мама Цяо? Я так рад вас видеть!

Видя притворство Хань Сию, Цяо Сине захотелось блевать. Хм, мальчишка, думаешь, только ты так умеешь? Эта барышня тоже может!

Цяо Сина бросилась в объятия Пан Шиюэ и, ластясь, сказала:

— Вы и есть та самая легендарная мама Хань, что прекраснее богини Чанъэ, добрее Девы Марии, а чья любовь к детям сильнее бурных вод реки Янцзы?

— Видеть вас — это счастье трёх жизней, можно и умереть без сожалений!

— Ах ты, моё сокровище! Я тебя просто обожаю! — Госпожа Хань тоже обняла Цяо Сину.

— Прошу прощения, церемония скоро начнётся. Прошу жениха и невесту пройти за кулисы для ожидания, — ведущий церемонии прервал семейное воссоединение.

Под пристальными взглядами всех присутствующих ведущий спросил:

— Господин Хань, согласны ли вы любить эту барышню рядом с вами, в болезни и здравии, в горе и радости, пока смерть не разлучит вас?

Хань Сию с нежностью посмотрел на Цяо Сину, взял её за руки:

— Я согласен. Я согласен любить её вечно, до последнего вздоха.

Увидев Хань Сию в этот момент, Цяо Сина была поражена. Что с этим парнем? Разве он раньше не говорил, что ни за что в жизни больше её не полюбит?

Почему у него сейчас такое выражение лица?

Она остолбенела и не могла вымолвить ни слова.

— Итак, мисс Цяо, согласны ли вы любить этого господина рядом с вами, в болезни и здравии, в горе и радости, пока смерть не разлучит вас? — продолжил ведущий.

Видя, что она долго молчит, он повторил вопрос:

— Мисс Цяо, согласны ли вы любить этого господина рядом с вами, в болезни и здравии, в горе и радости, пока смерть не разлучит вас?

— Простите, возможно, она слишком счастлива, — объяснил Хань Сию.

— Тогда, перед лицом всех присутствующих, под сиянием солнца, под взором небес, я объявляю господина Хань Сию и мисс Цяо Сину официально помолвленными! В заключение, попросим господина Хань Сию сказать несколько слов, так как мисс Цяо Сина от волнения не может говорить.

Хань Сию взял микрофон у ведущего:

— Уважаемые гости! Здесь я хочу поблагодарить моих тестя и тёщу за то, что подарили мне такую невесту. Во-вторых, я хочу поблагодарить моих папу и маму за то, что я появился на этом свете. В-третьих, я хочу поблагодарить небеса за то, что позволили нам встретиться. И наконец, я хочу поблагодарить мою прекрасную невесту рядом со мной за то, что она согласилась быть со мной.

Он посмотрел на Цяо Сину.

— Сина, ты словно греческая богиня, озарившая мою серую жизнь. Я буду любить тебя всем сердцем, всей своей жизнью, — закончив речь, он прикоснулся губами ко лбу Цяо Сины.

Люди в зале были тронуты словами Хань Сию, раздались громкие аплодисменты и поздравления.

Цяо Сина сидела на диване в зале. Что только что произошло? Она помнила только, как что-то тёплое коснулось её лба. Неужели это?..

Боже! Что этот самодовольный вонючий мальчишка с ней сделал?

— Моя невеста, о чём задумалась? — Хань Сию внезапно появился перед Цяо Синой и посмотрел на неё с дразнящим видом.

— Эй, ты, вонючий мальчишка! Что ты только что со мной сделал? Ты что, украдкой поцеловал меня? — Цяо Сина сердито уставилась на Хань Сию.

— Хе-хе, ты, тётушка, действительно странная. Что я с тобой сделал, ты сама не знаешь? К тому же, даже если я тебя поцеловал, это было открыто, столько людей видели. Разве это можно назвать «украдкой»? И вообще, даже если бы я поцеловал тебя сейчас, когда никого нет, это было бы вполне естественно. Не забывай, мы теперь жених и невеста, — сказав это, Хань Сию сделал два шага к Цяо Сине.

На его лице играла наглая улыбка.

— Ты… ты не подходи! Говорю тебе, ты, вонючий мальчишка, если посмеешь подойти, я тебе ноги переломаю! Не подходи! Не подходи! — Цяо Сина шаг за шагом отступала.

— Ну так переломай мне ноги. Всё равно тебе придётся заботиться обо мне всю жизнь, — Хань Сию ничуть не собирался отступать и подошёл ещё ближе.

— Эй, ты, вонючий мальчишка! Если посмеешь безобразничать, я тебя точно не прощу! — Этот парень действительно не боится? Всё ещё идёт вперёд. Жить надоело?

Хань Сию настойчиво приближался к Цяо Сине.

— Моя невеста, моя дорогая невеста.

— А-а!

В тот момент, когда Цяо Сина начала падать, Хань Сию крепко поддержал её, дьявольская улыбка не сходила с его губ.

Цяо Сина увидела его янтарные глаза, сияющие и ослепительные, особенно его лицо, которое было привлекательнее женского…

«О нет, неужели я почувствовала мимолётное влечение? Выбрось это из головы!»

Что хорошего в этом мальчишке?

Он же просто подонок.

— Что такое, моя невеста? Неужели ты внезапно обнаружила, что я действительно очень обаятелен? Смотри, ты очарована мной, не так ли?

— Ты… ты бесстыдник! Ты… ты… — Цяо Сина долго «тыкала», но так ничего и не смогла выговорить.

Хань Сию продолжал с улыбкой смотреть на Цяо Сину. Его игривый тон разозлил её, и она бросилась вперёд, чтобы ударить его.

Но, не удержавшись на ногах, она снова начала падать.

Хань Сию вытянул руки и крепко обнял Цяо Сину.

— Моя невеста, ты не вырвешься из моих рук.

— Кхм, кхм, — А-Цзи, который уже давно стоял в дверях, наконец не выдержал, видя, как они оба покраснели.

Он усмехнулся про себя. Похоже, всё идёт гладко, молодой господин действительно мастер в любви.

— Молодой господин, барышня, прошу вас к столу.

— Хорошо, сейчас идём.

— Хорошо, сейчас идём.

Они ответили в унисон, полное взаимопонимание.

А-Цзи хихикнул и вышел.

— Эм, это… только что… эм… — промямлила Цяо Сина.

— Ты думала, я говорил серьёзно? Поэтому ты смутилась, да? — Хань Сию самодовольно посмотрел на Цяо Сину, вышел за дверь и остановился в проёме. — Моя невеста, я же говорил, что не полюблю тебя. Так что не принимай всерьёз то, что я сказал раньше. Когда я найду другую, которая сможет занять место маленькой Цяо Сины в моём сердце, тогда между нами всё будет кончено. Поэтому не влюбляйся в меня по-настоящему, поняла?

Что? Кем он себя возомнил? Хм! К тому дню эта барышня уже давно тебя бросит!

Строит из себя крутого!

Хотя, только что…

Не думай об этом! В такого отброса общества она точно не влюбится!

***

*(Примечание: Текст заканчивается на этом месте, включая рекламную строку сайта, которая не переводится)*

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Жених, свалившийся с небес (Часть 4)

Настройки


Сообщение