Незваный гость (Часть 1)

Незваный гость

Обито бросился вперед.

Но он обнаружил, что его порыв помочь оказался совершенно излишним.

Уми, словно у нее были глаза на затылке, быстро юркнула в толпу, даже не обернувшись на незваного гостя.

Теперь настала очередь Обито чувствовать себя неловко.

Он бросился слишком быстро и оказался лицом к лицу с этим разгневанным парнем.

— Чего уставился?! Неудачник!

Этого покрасневшего от злости парня звали Учиха Эйджи. Он был ровесником Обито и довольно известной личностью в их поколении.

Обито терпеть его не мог, даже больше, чем Какаши.

Эйджи был прямым потомком старейшин, исключительно способным и с детства подававшим большие надежды в клане.

По этой причине Эйджи привык к высокомерию и заносчивости, постоянно смотрел свысока на всех подряд, а Обито находился как раз в самом низу его шкалы презрения.

— Что, боишься, что узнают о твоей привычке издеваться над слабыми? — невозмутимо парировал Обито.

— Ты нарываешься!

Сказав это, он сделал вид, что бросается вперед.

Честно говоря, с нынешним уровнем Обито, даже если бы он пробил все меридианы, он все равно не смог бы победить Эйджи.

— Среди ровесников победить Эйджи, вероятно, мог только Какаши.

Но вместо того, чтобы надеяться на Какаши, лучше уж просто получить по шее. В конце концов, проигрывать другим для него было не в новинку!

В этот момент между ними бросилась маленькая фигурка!

Эйджи был вынужден остановиться.

— Шисуи! Отойди, я не хочу тебя бить!

— Эйджи-семпай, я не отойду.

Обито не ожидал, что его попытка "помочь" обернется тем, что помогать будут уже ему!

Если бы об этом узнали, над ним, наверное, смеялись бы всю жизнь!

— Шисуи, я считаю тебя умным парнем. Отойди. Неужели ты думаешь, что я ничего тебе не сделаю?

— Эйджи-семпай, я не могу сделать вид, что не видел того, что вы только что сделали.

— Что?

— Ты собираешься заступиться за этого Неудачника?

Шисуи покачал головой и сказал: — Семпай, я спрашиваю вас, почему вы намеренно толкнули ту девочку?

— ...Так ты об этом, — Эйджи немного раздраженно сказал. — Разве не неприятно, когда эта зловещая тварь бродит по кварталу клана?

— Она моя гостья.

— Так это ты ее привел!

— Эйджи-семпай, — Шисуи нахмурился. — Она не только моя гостья, но и гостья Микото-самы.

Эйджи цыкнул и выругался: — Скучно!

Несмотря на слова, он услышал.

Он не стал продолжать, злобно посмотрел на Шисуи, затем взглянул на Обито с выражением отвращения и ушел.

Обито недовольно надул губы и плюнул в сторону, куда он ушел.

Но на самом деле он почувствовал облегчение.

Затем он посмотрел на Шисуи, который тоже расслабился.

— ...Спасибо, — тихо сказал он.

— Будучи членом клана Учиха, Обито, конечно, слышал о Шисуи.

Этот ребенок был очень известен. В столь юном возрасте он уже умело использовал инструменты ниндзя и даже освоил Гокакью. Он был еще одним гениальным ребенком после Эйджи, на которого старейшины возлагали большие надежды.

Поэтому, хотя Эйджи и не любил Шисуи, он не обращался с ним так, как с Обито, и даже проявлял уважение.

— Ты... что случилось? — Обито похлопал Шисуи по плечу.

С самого начала Шисуи выглядел встревоженным, оглядывался по сторонам и даже не услышал его благодарность.

— Обито-семпай, вы видели ту девочку?

— Ты имеешь в виду Уми?

— Да, ее.

Обито на несколько секунд замер, а затем с горькой улыбкой сказал: — Она снова потерялась?

— ...Похоже, да.

***

Квартал клана Учиха, торговая улица, задний переулок.

— Привет!

Мужчина с кудрявыми волосами, похожими на лапшу быстрого приготовления, протянул руку и поздоровался.

Этот мужчина был худым и высоким, с большим орлиным носом, на котором висели круглые очки.

Он стоял спиной к выходу из переулка, в белом халате, засунув руки в карманы. Мышцы его спины были напряжены, он вовсе не был так расслаблен, как казалось.

Переулок был узким и темным, лишь тонкая полоска света с неба падала ему на спину, отбрасывая тень перед ним.

Он преградил Уми путь в переулке.

Она смотрела на этого улыбающегося мужчину с легким замешательством.

— Ты меня не помнишь?

Мужчина преувеличенно пожал плечами: — А Орочимару-сама? У тебя есть о нем какое-то впечатление?

Она тихо смотрела на него.

Между ними словно стояла невидимая преграда — с одной стороны переулок, освещенный лишь полоской солнца, с другой — кричащая телевизионная реклама.

Ничего важного.

Она быстро потеряла интерес к этому болтливому мужчине.

Мужчина с орлиным носом, увидев, что она собирается уйти, слегка сдвинулся и снова перекрыл ей путь.

— Похоже, эксперимент действительно провалился.

Он наклонился и пробормотал себе под нос: — Мое "социальное обучение", которое я так продвигал, не смогло привить тебе человечность. Твоя опекунша недостаточно старалась?

Увидев, что путь перекрыт, она повернула голову, окинула взглядом стены по бокам, обдумывая возможность перелезть через них.

— Посмотри на меня, маленький монстр. Мне не нужны эти имитированные эмоции, мне нужна более реальная реакция!

Глаза мужчины, покрасневшие от капилляров, пристально смотрели на нее. Он продолжал говорить сам с собой: — Исследование "Глаза Бездны" достигло этой стадии, и ты — единственный экспериментальный субъект с переменной. Во что бы то ни стало, я должен попробовать еще раз!

Сказав это, он вытащил из кармана белого халата овальный предмет, завернутый во множество слоев. Желтые запечатывающие печати покрывали его поверхность, словно что-то злое было запечатано внутри.

Мужчина снял печати слой за слоем прямо перед ней.

Как только он снял третью печать, Уми, кажется, почувствовала какой-то знакомый запах, ее глаза загорелись, но тут же она закрыла нос, выражая дискомфорт.

Мужчина удовлетворенно рассмеялся: — Пойдем со мной, маленький монстр. Эта штука очень важна для тебя, верно?

— Смерть... — внезапно произнесла она.

— Что?

— Убить...

— Убить... глаз...

Она с трудом выговаривала слова.

Но сама она по-прежнему стояла там тихо и спокойно, словно человек, который произносил эти мучительные слова, был не ею.

Косой солнечный луч падал на ее лицо, разделяя его на две половины.

Говорящий человек и молчащий человек.

Страдающий человек и бесстрастный человек.

— Смерть... глаз... человек... зло... трещина... закон... исчезнуть... исчезнуть...

Она бессмысленно повторяла какие-то странные слова.

Мужчина не был уверен, пытается ли она с ним общаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение