Провинция Цзянсу, будучи одной из ведущих в стране по уровню образования, имела свою, уникальную систему Гаокао и Чжункао, о которой нельзя было однозначно сказать, хороша она или плоха.
Во втором классе средней школы изучали восемь общеобразовательных предметов: китайский язык, математику, иностранный язык, физику, географию, политологию, биологию и историю.
Итоговые экзамены полностью имитировали Чжункао и длились три дня. История и политология сдавались вместе в одном блоке, география и биология — вместе, но по разным билетам. В первый день утром был китайский язык, после обеда — физика; на второй день утром — математика, после обеда — история и политология; на третий день сдавали только английский язык.
Экзамены по географии и биологии уже были сданы в мае этого года в рамках «Малого Чжункао», и их результаты учитывались в общем балле Чжункао. После перехода из второго класса в третий эти два предмета временно исчезали из расписания учеников средней школы, и их ждал новый предмет — химия.
Экзамены — дело очень утомительное, но для Нин Эршен это было совсем не так. Она по-прежнему беззаботно заполняла экзаменационный лист чёрной ручкой. Не то чтобы она писала наугад, но и не особо старалась: лишь бегло просматривала вопросы и размашисто вписывала ответы, которые первыми приходили ей в голову.
Для неё главным в экзамене была «скорость» — побыстрее закончить, чтобы можно было уткнуться в парту и поспать.
Правила проведения экзаменов в школе Цзиньчжун были суровы: ученики со всей параллели, от усиленных классов 1 и 2 до обычного 15-го, перемешивались и рассаживались в аудиториях.
Порядок рассадки определялся результатами предыдущего ежемесячного экзамена. Это означало, что Вэнь Яньсинь, первая ученица параллели, сидела в 1-м классе за первой партой у входа, а тот бедолага, что был последним в рейтинге, занимал последнее место в 15-м классе.
Когда ученики входили в экзаменационные аудитории, одни с гордо поднятой головой и уверенной походкой направлялись в 1-й класс, другие же, понурив головы и стараясь быть незамеченными, плелись в 15-й.
По тому, в какой класс ты попал, можно было судить о твоей успеваемости.
Хотя оценки Нин Эршен были очень плохими, она всё же не скатилась до последнего места в 15-м классе. На этот раз её экзаменационный класс был 14-й, а место — у окна, выходящего на север. Дувший оттуда прохладный ветерок создавал довольно комфортные условия.
Ло Цзяцзя училась намного лучше неё, но её экзаменационная аудитория находилась в 9-м классе, на некотором расстоянии от 14-го.
Если бы вы были наблюдателем на экзамене и прошлись по внушительному учебному корпусу школы Цзиньчжун, проверяя, как проходит тестирование, вы бы заметили, что переход от 1-го класса к 15-му был подобен пути от храма науки к шумной базарной площади.
Ученики 1-го класса писали быстро и красиво, их творческое вдохновение било ключом; в аудитории слышался лишь шорох ручек по бумаге да шелест переворачиваемых страниц. В то время как в 15-м классе ученики сидели кто как: одни дремали, другие просто витали в облаках, а их экзаменационные листы зияли пустотой.
Парень, занимавший последнее место, и его сосед по парте и вовсе болтали, а наблюдающий учитель не обращал на них никакого внимания.
Более того, в 15-м классе вы бы не нашли списывающих: этим ребятам было лень даже списывать, они уже полностью махнули на себя рукой.
Даже в самой лучшей средней школе всегда найдутся отстающие ученики. Изначально эти дети не были плохими, но из-за слишком долгого давления со стороны сверхуспевающих отличников и гениев их уверенность в себе была полностью сломлена, и они находились в состоянии, когда на всё уже махнули рукой.
К тому же, среди этих учеников было немало детей влиятельных и богатых родителей. Учителя в глубине души испытывали к таким детям некоторую неприязнь и отторжение. Заниматься их воспитанием было проявлением педагогической этики, но если они этого не делали, никто бы их не осудил.
На этот раз классная руководительница 1-го класса, учительница Хуан Юй, была назначена наблюдателем в своём же классе, а её напарником стал завуч параллели, учитель Ду.
Учитель Ду преподавал китайский язык, ему было около сорока лет. Он был человеком эрудированным, с хорошими организаторскими способностями. Достижение должности завуча параллели в таком возрасте нельзя было назвать головокружительным успехом, но оно было вполне заслуженным.
Он был человеком с истинно интеллигентским складом ума, не стремился к административной работе, а хотел лишь заниматься наукой. Назначение на должность завуча параллели было для него скорее вынужденной мерой, ведь это было личное распоряжение директора школы.
Сейчас шёл экзамен по китайскому языку. Завуч Ду медленно прохаживался по классу, бросая взгляды на ответы учеников в их экзаменационных листах и мысленно давая им оценку.
Увидев работу Вэнь Яньсинь, неизменной первой ученицы, он с некоторым удивлением надолго остановился, прежде чем медленно двинуться дальше.
Он мысленно кивнул: задание на понимание прочитанного в этот раз было очень сложным, но эта девочка сумела дать оригинальный ответ, продемонстрировав глубокое знание литературы. Для её юного возраста это было действительно незаурядно.
Позже он подошёл ко второму ряду, четвёртой парте, и увидел работу Тань Юйжун. Ответы этой девушки также показались ему весьма проницательными. Он не ожидал, что и эта девушка обладает литературными познаниями, не уступающими первой ученице.
Учительница Хуан была не так спокойна, как завуч Ду. Она стояла у учительского стола, её взгляд казался острым, но на самом деле она витала в облаках, вспоминая рукопись эссе Нин Эршен. Эта ситуация казалась ей очень щекотливой.
Дело в том, что эту рукопись ей передала Ли Миньцзюань, племянница учителя Ли Чанкуна, руководителя методического объединения учителей математики во вторых классах.
Ли Чанкун был её непосредственным начальником, а Ли Миньцзюань — одной из лучших учениц 2-го класса. До перевода Вэнь Яньсинь Ли Миньцзюань всегда была первой в параллели, но после появления Вэнь Яньсинь она скатилась на позицию «вечно второй», и разрыв между ними становился всё больше.
Хотя оценки Ли Миньцзюань по-прежнему были превосходными, на фоне феноменальных результатов Вэнь Яньсинь они выглядели не так впечатляюще.
Учительница Хуан Юй была выдающимся молодым педагогом, выпускницей аспирантуры факультета прикладной математики Университета Цинхуа. Иначе школа Цзиньчжун не доверила бы преподавание математики в усиленном классе женщине, которой едва исполнилось тридцать лет.
Изначально в столице её ждала высокооплачиваемая работа, но она выбрала профессию учителя, хотела вернуться в родной Нанкин, к тому же Цзиньчжун была её альма-матер — всё это и привело её преподавать сюда.
Она не была полностью согласна с методами руководства Ли Чанкуна. У Ли Чанкуна был больший педагогический стаж, но по способностям он ей не превосходил. Она уже получила звание учителя высшей категории, и когда нынешние ученики перейдут в третий класс, в педагогическом составе должны были произойти изменения. Завуч Ду как-то намекнул ей, что после итоговых экзаменов учебная часть издаст новое штатное расписание для учителей третьих классов, и весьма вероятно, что она сменит Ли Чанкуна на посту руководителя методического объединения учителей математики в третьих классах.
И в этот самый момент племянница Ли Чанкуна вдруг подстроила ей такую неприятность. Становилось очевидно, что эта всего лишь четырнадцатилетняя девочка была весьма расчётливой и не без хитрости.
В тот день Ли Миньцзюань пришла в учительскую задать вопрос. Так совпало, что из учителей математики там была только она, и она помогла ей разобраться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|