Глава 9. Лапша (Часть 2)

— Угу, — ответила Чжу Цайи. — Я так спешила утром, что не успела позавтракать. Подумала, что вы тоже, наверное, проголодались, вот и приготовила на двоих.

— Сестра Бянь, вы такая добрая! — Для Юнь Биюэ, привыкшей к самостоятельности, проснуться и обнаружить готовый завтрак было настоящим счастьем.

Она радостно обняла Чжу Цайи за талию и потерлась лицом о ее плечо, как ласковый котенок.

Чжу Цайи от неожиданности вздрогнула, и немного бульона пролилось на стол.

— Сестра Юнь, пойдите умойтесь, — сказала она. — Потом вместе поедим.

— Есть! — Юнь Биюэ отпустила Чжу Цайи, в шутку отдала честь, как на военных сборах в прошлой жизни, и послушно вышла из кухни.

Чжу Цайи с облегчением вздохнула. Ее сердце, забившееся чаще от прикосновения Юнь Биюэ, постепенно успокоилось.

Когда Юнь Биюэ вернулась, на столе стояла только одна миска с лапшой.

— А? Почему только одна? — удивилась она.

— Вы так долго умывались, что я не выдержала и съела свою порцию на кухне, — опустив глаза, ответила Чжу Цайи. — Эта ваша.

— Что? — Юнь Биюэ что-то заподозрила. Ей показалось, что Чжу Цайи что-то скрывает, но, внимательно посмотрев на нее, она не заметила ничего необычного и, решив не допытываться, принялась за еду.

Лапша была сварена идеально — мягкая, но упругая. Сверху лежало яйцо-пашот, посыпанное зеленым луком, а в томатном бульоне плавали капли ароматного кунжутного масла.

Юнь Биюэ съела всю миску до дна и похвалила Чжу Цайи за кулинарные способности.

Она вспомнила, как в романе главная героиня, только поступив в секту, отказывалась есть невкусную еду из столовой и постоянно просыпалась по ночам от голода. Тогда ее старшая сестра тайком приготовила для нее лапшу.

Юнь Биюэ видела этот эпизод во сне, и, к ее удивлению, сон сбылся.

Пусть лапшу приготовила не ее сестра, но Бянь Цюшуан справилась не хуже. Эта лапша была вкуснее, чем в любой лапшичной, где она когда-либо ела.

Видя, с каким удовольствием ест Юнь Биюэ, Чжу Цайи невольно улыбнулась.

После завтрака Юнь Биюэ убрала со стола и перешла к делу.

— Прошлой ночью я изучила несколько медицинских книг и разработала для вас самый надежный план лечения, — сказала она. — Ваша болезнь врожденная и за долгие годы поразила все внутренние органы. Вылечить ее быстро не получится.

Я предлагаю сочетать прием лекарств с купанием в целебном источнике. Это будет долгий процесс, и на полное выздоровление потребуется не меньше полугода. Нельзя торопиться.

— Купание в источнике? — переспросила Чжу Цайи, уловив ключевую фразу. — Вы имеете в виду…

— Да, я говорю о воде из источника Цзиншэньцюань нашей секты Цюэян Цзун, — кивнула Юнь Биюэ. — Она очищает разум и костный мозг, исцеляет болезни и восстанавливает ткани. В сочетании с лекарствами она поможет вам быстрее поправиться.

Но в этой воде очень много духовной энергии, а ваше тело слишком слабое, поэтому вы можете принимать ванну только раз в семь дней и не дольше четверти часа (15 минут).

Чжу Цайи и сама знала об этом. Раньше, когда она получала ранения, ей хватало получаса в источнике Цзиншэньцюань, чтобы полностью восстановиться.

Но этот источник был священным для секты Цюэян Цзун, и доступ к нему имели только ученики уровня Золотого Ядра и выше. Сейчас она была всего лишь ученицей клана Тяньху Чжуан, даже не членом Цюэян Цзун, и не имела права пользоваться источником.

Кроме того, источник Цзиншэньцюань находился в Пещере Духовного Источника на склоне горы Хуанчан Шань, в сотнях ли от внутренних покоев. Как она могла туда попасть?

Юнь Биюэ, догадавшись о ее мыслях, загадочно улыбнулась: — Пойдемте со мной.

Она вывела Чжу Цайи из павильона Нюаньюэ, обошла дом, прошла несколько сотен метров на восток по длинному коридору и привела ее в другой двор.

Этот двор был немного меньше, чем у павильона Нюаньюэ. В центре находился квадратный бассейн из нефрита, наполненный светло-зеленой водой.

Стоя у бассейна, Чжу Цайи чувствовала мощную духовную энергию, исходящую от воды. Это была вода из источника Цзиншэньцюань.

— Я тайно прорыла туннель из Пещеры Духовного Источника и провела сюда воду, — с гордостью сказала Юнь Биюэ. — Ну как, впечатляет?

Чжу Цайи была потрясена, но не этим.

Она смотрела на знакомый двор — белые стены, черная черепица, старое баньяновое дерево на западной стороне, деревянные манекены для тренировок в южном углу, закрытые красные ворота на севере.

Это был ее двор. После ее ухода здесь никто не жил, и все ее вещи остались на своих местах.

Но это было не главное. Главное было то, что…

…как она попала сюда из павильона Нюаньюэ? Между их дворами была высокая стена. Куда она делась? Где восточная стена?

Чжу Цайи посмотрела на Юнь Биюэ и спросила: — У этого двора должно быть четыре стены. Почему осталась только три?

— А, восточную стену я снесла. Она мне мешала, — ответила Юнь Биюэ.

Снесла…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение