Глава 9. Путешествие в Юньнань (Часть 1)

Чжао Цзяэр почти весь день проспала. Проснувшись, она увидела, что на часах еще нет шести. Но она чувствовала себя бодрой. Вспомнив, как вчера вечером, моя посуду, она заметила в холодильнике отеля яйца, сосиски, хлеб и молоко, оставшиеся после Ляо Шуяня, у нее возникла идея, и она быстро встала.

В гостиной было темно. Чжао Цзяэр, боясь разбудить Ляо Шуяня, осторожно умылась и пошла на кухню.

Открыв холодильник, она с радостью обнаружила там свежие огурцы и апельсины.

Ляо Шуянь вышел из комнаты, услышав шум на кухне, и с недоумением подошел к двери.

Чжао Цзяэр в фартуке стояла у стола и тщательно раскладывала завтрак на фарфоровых тарелках.

Треугольные ломтики тостов, яичница, жареные сосиски, омлет с начинкой — все это она красиво разложила на тарелках, украсив листьями салата. Из тонко нарезанных огурцов она выложила по краям тарелок пальмы, а дольки апельсина дополняли композицию.

— Учитель Ляо, вы уже встали! — с улыбкой сказала Чжао Цзяэр, обернувшись и увидев сонного Ляо Шуяня. — Идите умывайтесь, я сейчас закончу!

Ляо Шуянь опомнился, кивнул и поспешил в ванную.

В зеркале он увидел свое растрепанное, сонное отражение. Подумав о том, что она видит его в таком виде, он вздохнул: — Какой кошмар.

Он причесался, вернулся в комнату и переоделся в голубую рубашку и черные брюки. Но ему казалось, что чего-то не хватает.

Услышав, как Чжао Цзяэр зовет его из гостиной, он откликнулся и, почувствовав прохладу, накинул черный пиджак.

Чжао Цзяэр, сняв фартук, забежала в свою комнату и вернулась уже в толстовке, которую Ляо Шуянь купил ей вчера, и обтягивающих голубых джинсах. Она выглядела совсем юной.

— На улице прохладно, вот и надела, — сказала она, заметив, что Ляо Шуянь, сидя за столом, смотрит на нее.

— Вам очень идет, — Ляо Шуянь взял вилку и нож. — Когда вы встали?

— Около пяти, наверное, — Чжао Цзяэр сделала глоток молока, слегка смущаясь. — Я готовлю не так хорошо, как вы, Учитель Ляо. Сосиски немного подгорели.

Она наколола на вилку сосиску — кончик действительно был подгоревшим. Ляо Шуянь посмотрел на свои — вид у них был не самый аппетитный, но он ел с удовольствием: — Вполне съедобно… Омлет очень вкусный, нежирный, тосты хрустящие, а яичница просто загляденье. Вы часто готовите дома?

— Иногда, когда сестры нет дома. Я у нее научилась, — ответила Чжао Цзяэр, опустив голову.

— Ваши родители не живут с вами? — осторожно спросил Ляо Шуянь, боясь показаться бестактным.

— Они заняты бизнесом, редко бывают дома, — без колебаний ответила Чжао Цзяэр.

Ляо Шуянь хотел бы узнать о ней побольше, но боялся, что она снова закроется, поэтому не стал задавать лишних вопросов. За эти несколько дней он узнал от сестры только то, что она работает в свадебном агентстве фотографом, и у нее свободный график.

— Какой у вас уровень квалификации фотографа?

— Только средний, — Чжао Цзяэр смущенно почесала затылок. — Я начала заниматься фотографией недавно. Не думала, что после университета буду работать в этой сфере. Если бы не директор нашей компании, который дружит с моим отцом, у меня бы не было такой свободы.

— Можно мне как-нибудь посмотреть ваши работы?

— Учитель Ляо, вы слишком добры! Вы же великий художник, мои фотографии — это детский лепет по сравнению с вашими картинами. Но посмотреть, конечно, можно. Живопись и фотография во многом похожи. Я вам как-нибудь покажу, может, вы мне что-нибудь подскажете!

— У великих художников тоже бывает творческий кризис, — с улыбкой сказал Ляо Шуянь, видя ее восторженный взгляд. — У меня уже год не было новых работ. И вы правы, живопись и фотография действительно похожи. В обоих случаях важна композиция. В картине должен быть смысловой центр, а в фотографии — фокус. Это самое главное, но и самое сложное. Может быть, ваши работы помогут мне преодолеть этот барьер!

— Я тоже надеюсь почерпнуть вдохновение из ваших картин! — с улыбкой сказала Чжао Цзяэр.

— Почему вы решили заняться фотографией?

Чжао Цзяэр замолчала, затем ответила: — Отчасти потому, что мне нравится, отчасти из-за Цзяцина.

— Простите, — тихо сказал Ляо Шуянь, не став развивать эту тему.

Глаза Чжао Цзяэр блестели от слез, но она улыбнулась: — Ничего страшного. Цзяцин плохо фотографировал, всегда делал меня ужасно некрасивой на снимках. Я из обиды начала заниматься фотографией, а потом поняла, что он делал это специально.

Это был первый раз, когда она так открыто рассказывала ему о своих отношениях с Лу Цзяцином.

Может быть, эта откровенность означала, что она начала ему доверять и постепенно отпускает прошлое?

Ляо Шуянь, не зная, что сказать, помолчал немного и тихо произнес: — Цзяэр, вы хорошая девушка. Я хочу, чтобы вы были счастливы.

Это простое пожелание вызвало в душе Чжао Цзяэр бурю эмоций. Ей показалось, что он понимает ее упорство и верность своим принципам, ее одиночество и сомнения, скрывающиеся за улыбкой.

— Спасибо, Учитель Ляо, — тихо сказала она, чувствуя тепло и боль в груди.

Утром Чжао Цзяэр увидела У Фаня в белом халате. Он сосредоточенно руководил подготовкой к выезду в Лудянь, и она невольно прониклась к нему уважением.

Красный Крест набрал группу волонтеров для работы в зоне бедствия. У Фань присоединил их с Ляо Шуянем к одной из бригад, а сам уехал с группой врачей из городской больницы.

В автобусе руководитель бригады раздал всем брошюры с правилами поведения для волонтеров и инструкциями по оказанию первой помощи.

— В нашей команде есть новички, поэтому я еще раз представлюсь, — сказал руководитель. — Я — Су Хан, член Ассоциации волонтеров Юньнани, и пока что я ваш командир. Нас… двадцать два человека! Да, меня зовут Су Хан, как в поговорке «На небесах есть рай, а на земле — Сучжоу и Ханчжоу». Легко запомнить! Внимательно изучите брошюры, которые я вам раздал. Там важная информация и инструкции по оказанию помощи пострадавшим. Важно, чтобы вы все хорошо запомнили, чтобы потом не суетиться и не мешать работе спасателей! Итак, мне нужен помощник. Есть добровольцы?

— Я! — раздался голос.

Чжао Цзяэр повернулась на голос — это был молодой человек, похожий на студента.

— Сюй Мин, не шуми, — махнул рукой Су Хан. — Мне нужна девушка!

Его взгляд остановился на Чжао Цзяэр: — Вот вы! Вы кажетесь ответственной! Как вас зовут?

— Я? — удивленно спросила Чжао Цзяэр.

— Да, вы! — с улыбкой кивнул Су Хан.

— Чжао Цзяэр, — сказала она, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих.

— Госпожа Чжао будет вашим заместителем, — объявил Су Хан. — Она будет отвечать за ваше питание и проживание. Есть возражения?

— Нет!

Чжао Цзяэр почувствовала на себе несколько недобрых взглядов. Она ничего не сказала, а только тихо дернула Ляо Шуяня за рукав: — Учитель Ляо…

— Не волнуйтесь, — тихо сказал Ляо Шуянь. — На месте просто следуйте за группой. Если будет опасно, уходите… Я буду рядом.

Слова «Я буду рядом» мгновенно ее успокоили.

По дороге в Лудянь ехало много грузовиков с гуманитарной помощью.

Дождь не прекращался, дорога становилась все хуже, и большие машины уже не могли проехать. Водитель остановился на обочине. Все надели дождевики, и Су Хан скомандовал разгружать машины.

Чжао Цзяэр огляделась — вокруг были одни развалины.

На заваленной дороге работали экскаваторы, пытаясь расчистить проезд. Сквозь дождь было видно, как врачи выносят пострадавших на носилках и несут их в палатки, сделанные из брезента.

Чжао Цзяэр носила ящики с гуманитарной помощью в палатку с эмблемой Красного Креста. Она работала без устали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Путешествие в Юньнань (Часть 1)

Настройки


Сообщение