Глава 13: Потрясение ◎ Поняли, как вести себя с почтенным ◎ (Часть 2)

Фан Сыхуэй слегка покачал головой. С тех пор как он вошел во двор, он понял, что его «Божественное опьянение» (Шэньсянь Цзуй) дарить нельзя.

Разве могли его мирские вещи осквернить взор почтенного?

Увидев, как двое рядом переглядываются, он понял, что и они не будут дарить подарки. Естественно, он не станет лезть вперед один и позориться.

Ли Фуюнь посмотрел на троих старцев, один из которых даже нуждался в поддержке — было ясно, что они устали от подъема на гору.

Он тут же пригласил:

— Старцы, скорее идите пить чай.

Он взглянул на стол — Фу Чжи уже налил четыре чашки чая. Он мысленно одобрительно кивнул: вот что значит иметь ученика, совсем другое дело.

Шэнь Фушэн увидел их потрясенный вид, погладил бороду, и в его глазах промелькнула довольная улыбка.

Он тайно передал им мысленно (Чуаньинь):

— Что вы понимаете? Почтенный обладает высоким авторитетом и добродетелью, он просто не хочет раскрывать свою личность, чтобы мы испытывали благоговение.

— Почтенный заботится о нас, поэтому он так доступен. И он мягок. Иначе, хмф, захотел бы ты, чтобы почтенный называл тебя старцем? Мечтай об этом в следующей жизни.

Услышав это, троица внезапно все поняла.

Вот оно что!

Оказывается, почтенный боялся, что они не осмелятся с ним разговаривать, поэтому и назвал их старцами. Неудивительно, что Шэнь Фушэн говорил, что нужно притвориться стариками.

Если бы они выглядели молодо, разве почтенный был бы так добр? Стариком быть хорошо, стариков почтенный любит.

Они поняли, постигли путь общения с почтенным. Они стали подражать Шэнь Фушэну, говорить как он, называя почтенного «юный друг» (Сяою).

Когда они обратились к нему так, взгляд почтенного стал мягким, словно говоря: «Эти ученики подают надежды» (Жуцзы кэ цзяо). Их сердца наполнились сладостью, будто они выпили меду.

Они держали Чай Просветления (Удао Ча), пили маленькими глотками, ощущая Ритм Дао (Даоюнь), наполнявший их тела. Если бы не присутствие почтенного, они бы запрокинули головы и расхохотались.

Это же Чай Просветления!

Особенно Ян Цинбо. Он чуть не разрыдался. В отличие от других, он был лучником. Чтобы создавать хорошие стрелы, он вложил в них все свое состояние, став бедняком, у которого ветер гуляет в карманах (Цюн дэ диндан сян).

Если бы он не культивировал и не нуждался в еде, ему, вероятно, пришлось бы жить по принципу «один день сыт, три дня голоден».

Что уж говорить о возможности выпить такую драгоценность, как Чай Просветления! Раньше он мог лишь раз в несколько сотен лет навещать Шэнь Фушэна, и тот, видя его трудности, соглашался заварить ему один листочек.

Где уж ему сравниться с почтенным, у которого Чай Просветления льется рекой, словно бесплатный!

Ян Цинбо был так растроган, что действительно хотел заплакать.

Он вытер выступившие в уголках глаз слезы, чувствуя себя немного недостойным. Он отвернулся, не смея смотреть в глаза другим.

Ли Фуюнь не ожидал, что этот старец вдруг расплачется во время чаепития. Неужели его чай слишком горький?

Ли Фуюнь не поверил, сделал глоток. Очень сладко, никаких проблем. Значит... у старца дома трудности?

Как хороший юноша новой эры, столкнувшись с такой ситуацией, нужно помочь, если можешь. Ли Фуюнь спросил:

— Старец, у вас есть какие-то трудности?

Услышав это, Ян Цинбо замахал руками. В таком почтенном возрасте он вел себя как неопытный юнец (Маотоу сяоцзы), немного смущенно. Он поспешно сказал:

— Все в порядке, все в порядке.

Боясь, что почтенный неправильно его поймет, он добавил:

— Дома я совсем один.

А!

Услышав это, Ли Фуюнь подумал: «Это же ужасно! Старец совсем один дома!»

Подумав об этом пожирающем людей мире культивации, о том, что семья старца по каким-то причинам погибла, оставив его одного, он на мгновение исполнился печали.

Как же нелегко старику такого возраста выживать в этом мире, где сильный пожирает слабого.

Он тут же утешил его:

— Если старцу что-нибудь нужно, говорите смело.

Ян Цинбо был потрясен.

Что имеет в виду почтенный? Он растерялся, повернулся к своим друзьям, но не увидел на их лицах ничего, кроме явной зависти.

Шэнь Фушэн передал мысленно:

— Почему ты такой несообразительный в такой момент? Ты же собираешься прорваться на уровень Дунсю Цзин! Попроси почтенного даровать тебе одно Лекарство бессмертия (Булао Яо), чтобы помочь с прорывом!

Ян Цинбо ответил:

— Как я могу осмелиться?

Шэнь Фушэн:

— Упустишь этот шанс — другого не будет (Го лэ чжэгэ цунь цзю мэйю чжэгэ дянь лэ)! А что, если ты не сможешь прорваться?!

Шэнь Фушэн так хотел, чтобы Ян Цинбо попросил, что готов был сделать это за него.

Ян Цинбо покачал головой. Он уже выпил чай почтенного, как он мог просить его еще и помочь с прорывом (По цзин)?

— У старца есть какие-то трудности? Говорите смело, — Ли Фуюнь увидел, что старец качает головой, и тут же спросил.

Ян Цинбо еще не успел никак отреагировать.

Шэнь Фушэн торопливо передал мысленно:

— Быстрее! Раз почтенный так сказал, он наверняка ждет, когда ты попросишь, чтобы даровать тебе тайное лекарство!!!

Услышав это, Ян Цинбо снова заколебался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Потрясение ◎ Поняли, как вести себя с почтенным ◎ (Часть 2)

Настройки


Сообщение