Глава 3: Старец ◎Старец встречает Ли Фуюня и поселяется в Да Хуан◎ (Часть 2)

— Старец, кроме вас, есть ли в вашей семье кто-то еще, кто мог бы позаботиться о вашем потомке? Мне кажется, вам, возможно, стоит вернуться домой, чтобы повидаться с ним. Или лучше взять его с собой, чтобы ухаживать должным образом. Лучше всего было бы найти место с красивыми горами и чистыми водами, оно больше подходит для выздоровления.

Ли Фуюнь улыбнулся.

Старец был потрясен. Похоже, он догадался о чем-то, и его лицо помрачнело. Он поблагодарил:

— Благодарю…

Почувствовав, что юноша не хочет раскрывать свою личность, старец продолжил:

— Благодарю юного друга (Сяою) за совет. У меня нет ничего ценного, чтобы отблагодарить вас. Вот, есть корень тысячелетнего Хэ Шоу У, прошу юного друга принять его.

Ли Фуюнь действительно не ожидал, что после его слов старец предложит ему тысячелетний Хэ Шоу У.

— Эта вещь слишком ценная, я не могу ее принять, — сказал он.

Если бы не преклонный возраст старца, и если бы это не было, возможно, спасительным лекарством для его правнука… будь это кто-то другой, предложивший ему тысячелетний Хэ Шоу У, Ли Фуюнь не стал бы церемониться.

— Юный друг, смогу ли я прийти сюда в следующий раз? — с надеждой спросил старец.

Он боялся, что без одобрения Дао Цзуня, когда он приведет сына, их будет подавлять ритм Дао.

— Естественно, можно, — хотя Ли Фуюнь не одобрял идею, чтобы старец снова карабкался на гору — слишком утомительно, слишком тяжело, — он не стал отказывать ему в этот момент.

Старец обрадовался.

— Меня зовут Шэнь Фушэн. Как мне обращаться к юному другу?

— Ли Фуюнь.

Узнав имя Ли Фуюня, старец еще раз окинул взглядом это место, словно желая крепко его запомнить. Перед уходом он допил чай из чаши.

Он с сожалением посмотрел на чайные листья в чаше.

Ли Фуюнь заметил, что старцу нравится чай. Сказав ему пару слов, он достал из своей комнаты небольшую баночку чайных листьев и вручил старцу.

Отдавая, он и сам почувствовал легкое сожаление — этот чай был очень сладок на вкус, без прежней горечи.

Старец ушел, и сразу стало тихо.

Остались только Ли Фуюнь и Фу Чжи, смотрящие друг на друга. Ли Фуюнь взглянул на своего новоиспеченного ученика, не зная, с чего начать обучение.

«Его ученик ведь должен уметь читать?»

Внезапно он вспомнил кое-что очень важное: его ученик может и умеет читать, но он сам может не знать письменность этого мира.

Ли Фуюнь тут же достал из пространства системы экземпляр «Даодэцзин» и протянул Фу Чжи:

— Сначала прочти несколько раз, я послушаю.

Фу Чжи взял книгу, взглянул на обложку и был глубоко потрясен.

— «Даодэцзин», — пробормотал он.

Он открыл первую страницу. Первая строка иероглифов ворвалась в его сознание, ритм Дао распространился вокруг. Фу Чжи почувствовал головокружение, словно его ударили молотом по голове.

Однако он обнаружил, что его духовная душа (Шэньхунь) немного укрепилась, стала сильнее прежнего. В одно мгновение он понял, что «Даодэцзин» в его руках — бесценное сокровище.

Он сел рядом с Ли Фуюнем и принялся читать вслух, четко выговаривая слова, каждое из которых было слышно.

Ли Фуюнь увидел, что тот читает без всяких трудностей, словно знает иероглифы «Даодэцзин», и вздохнул с облегчением.

«К счастью, попав в другой мир, ему не нужно учить еще один язык. Иначе ему пришлось бы спонсировать Цинь Шихуанди, чтобы тот заодно провел здесь унификацию».

Ли Фуюнь увидел, что Фу Чжи полностью погрузился в чтение. У него самого зачесались руки. За эти годы, проведенные здесь в заточении, он не сошел с ума окончательно лишь потому, что система предоставляла ему множество возможностей для обучения.

Например, игра на цине, шахматы, каллиграфия, живопись — во всем этом он достиг мастерства.

Нельзя сказать, что он стал великим мастером, но уровень был очень неплох. Любой, кто увидел бы его работы, поднял бы большой палец вверх и сказал бы: «Превосходно!».

Ли Фуюнь достал из пространства системы Четыре сокровища кабинета (Вэньфан Сыбао) и разложил их на столе. Он посмотрел на чистый лист бумаги, не зная, что написать.

Оглядевшись вокруг — горы и воды были прекрасны, душа радовалась и сердце успокаивалось, — он написал иероглиф «Покой» (Цзин). Затем ему показалось, что этот иероглиф слишком спокоен, и он написал «Убивать» (Ша), выплескивая накопившиеся негативные эмоции.

Оба листа он оставил снаружи. Он был уверен, что система поможет ему с этим разобраться — каждый раз после того, как он заканчивал писать, его каллиграфические работы исчезали.

...

Тем временем старец, то есть Шэнь Фушэн, покинув Да Хуан и вернувшись домой, обнаружил, что кто-то вмешался в секретную технику, которой был запечатан его сын.

В ярости он полностью потерял контроль, провел тщательное расследование и нашел немало «паразитов», а также виновных, желавших навредить его сыну.

Уничтожив этих амбициозных людей, старец посмотрел на бледное лицо сына со шрамом от меча на груди. Он внезапно вспомнил слова Дао Цзуня Фуюня.

Его сын встретит благодетеля (Гуйжэнь), и ему нужно поправляться в месте с красивыми горами и чистыми водами.

Вспоминая годы, проведенные в глубинах Да Хуан, он понял, что встретил только Дао Цзуня Фуюня. К тому же, место, где жил Дао Цзунь Фуюнь, было именно таким — с красивыми горами и чистыми водами. Не значит ли это, что Дао Цзунь Фуюнь и есть тот самый благодетель?

Подумав об этом, Шэнь Фушэн взял сына и отправился в глубины Да Хуан. Найдя гору Ли Фуюня, он наконец смог вздохнуть с облегчением.

Когда он ощутил атмосферу на горе — одновременно суровую и умиротворенную, — Шэнь Фушэн немного удивился.

Казалось, когда он уходил, все было иначе.

Но поскольку у него было разрешение Ли Фуюня, Шэнь Фушэн легко поднялся на гору.

Он дошел до середины склона, нашел жилище Ли Фуюня и только тогда успокоился. На его лице появилась легкая улыбка. Глядя на все вокруг, он ясно осознавал, что это не иллюзия.

Ли Фуюнь, ловивший рыбу, краем глаза заметил знакомую фигуру, а затем и человека, которого старец нес на спине.

Он был потрясен. Бросив удочку, он в два-три шага подбежал к старцу.

— Старец, сначала положите человека, отдохните скорее!

— Эх, — Шэнь Фушэн послушно опустил сына. Не успел он положить его на землю, как Ли Фуюнь подхватил его.

Ли Фуюнь, конечно, не мог допустить, чтобы живого человека положили на землю, хотя этот бедолага едва дышал, а на груди у него была большая рана.

— Старец, эта его рана? — спросил Ли Фуюнь.

— Во время поединка противник ударил его мечом в сердце. Ранее я нашел известного лекаря, который спас жизнь моему сыну, но из-за этого он впал в кому. Рана от меча на его груди так и не зажила. Все тянулось до сих пор. Благодаря вашему предыдущему напоминанию, юный друг, я принес сына сюда.

Брови Ли Фуюня дернулись пару раз. Он посмотрел на молодое и красивое лицо сына, затем на седовласого, дряхлого старца и вздохнул. Вот она, особенность мира культивации.

Посмотрите на разницу между ними! Если бы он не знал, что это сын старца, то подумал бы, что это внук.

Но это также взволновало Ли Фуюня. Судя по тому, что сын смог выжить с такой раной, старец определенно знаком с культиваторами. Ли Фуюнь был человеком, который не сдается. Даже если система сказала, что он не может культивировать, он хотел попробовать сам.

И вот перед ним прекрасная возможность познакомиться с культиваторами. Как он мог ее упустить?

Однако для такой раны, скорее всего, понадобятся товары из магазина системы.

Но сейчас у него было мало денег, он не мог ничего купить.

— Вы пока поживите здесь, — сказал он. — Можете выбрать любое место, только не уходите слишком далеко отсюда.

Он все еще немного боялся: что, если старец уйдет далеко и с ним что-то случится? Под защитой системы, хоть безопасной зоны теперь и не было, здесь все же безопаснее, чем в других местах, — по крайней мере, не встретишь хищных зверей.

Ему нужно было подумать, как раздобыть денег и как вылечить сына старца. Но не успел Ли Фуюнь придумать способ…

Как вдалеке показался большой корабль, и оттуда донесся голос:

— Выдайте Фу Чжи, и мы пощадим вас!

***

Примечание автора:

Спасибо ангелочкам, которые проголосовали за меня или полили питательным раствором в период с 2023-08-31 23:46:22 по 2023-09-01 22:08:14~

Спасибо ангелочку, бросившему мину: Рыбные шарики с грубой лапшой — 1 шт.;

***

Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Старец ◎Старец встречает Ли Фуюня и поселяется в Да Хуан◎ (Часть 2)

Настройки


Сообщение