Глава 8. Выживание в море акул (Часть 1)

Все растерялись и сбились с ритма, лодка начала крутиться на месте.

Старушка постучала по доске:

— Не паникуйте, слушайте мой счёт, раз-два…

В тот же миг подплыла стая акул. Две из них прыгнули на лодку, и все в спешке бросили вёсла и побежали к центру.

Акулы, оказавшись на досках, яростно забились, пытаясь добраться до середины.

Охранник закричал:

— Лодка сейчас перевернётся, бейте их!

Наконец, кто-то опомнился, схватил весло и начал атаковать акул.

Лодка сильно раскачивалась. Шэн Янь, вцепившись в верёвку, стёр ладони до крови. Почуяв кровь, акулы взбесились ещё сильнее.

Охранник:

— Мужчины, помогите старшекласснику!

Одну акулу столкнули в воду, другая же нацелилась на потерявшую сознание Цяо Сыань, оскалив острые зубы.

Старушка постучала акуле по голове тростью:

— Уйди, не кусай её.

Несколько женщин, набравшись смелости, оттащили Цяо Сыань в безопасное место.

Хозяйка квартир, съёжившись на досках, пристально смотрела на Цяо Сыань.

— Акулы очень чувствительны к крови. Наверняка их привлекли она и тот, кто остался без уха.

Юй Фэн и Шэн Янь тоже были ранены, но она не осмеливалась упоминать об этом.

В этот момент сзади раздался крик. Хозяйка квартир обернулась и увидела, как прямо на неё несётся акула с разинутой пастью.

Хозяйка квартир взвизгнула и толкнула стоящего рядом человека назад.

Акула тяжело рухнула на лодку. Верёвка резко провисла. Шэн Янь и отец школьницы вовремя схватили её.

Лодка развалилась на части, лишь верёвки, словно жилы, соединяли их, не давая окончательно распасться.

Раздались пронзительные крики. Оказалось, что хозяйка квартир толкнула охранника, и акула вцепилась в него.

Акула, вцепившись в труп, ушла под воду.

Вода успокоилась.

Старушка из жилищного комитета, сдерживая слёзы, закричала:

— Гребём! Гребём, пока есть возможность!

Лодка проплыла метров десять. До горы оставалось всего несколько десятков метров, но акулы нагнали их.

Хозяйка квартир, испуганно озираясь, вдруг начала сталкивать в воду ближайших к ней людей.

Старушка из жилищного комитета была уже в возрасте и не могла плавать. Она не ожидала, что её столкнёт в воду кто-то из своих. Она успела лишь пару раз позвать на помощь, прежде чем на неё напали акулы. Вода вокруг неё мгновенно окрасилась кровью.

Шэн Янь, увидев это, сказал:

— Остановите эту сумасшедшую, гребите!

Хозяйка квартир достала из кармана брюк маленький нож для фруктов, который неизвестно когда успела припрятать, и, направив лезвие на окружающих, закричала:

— Не подходите, убью любого, кто подойдёт!

— Одной жизни хватит, чтобы лодка проплыла метров десять. Если умрёт ещё несколько человек, мы спасёмся! Старшеклассница и арендатор всё равно уже мертвы, так пусть их бросят рыбам на корм.

Она с ножом направилась к Цяо Сыань.

Школьница заплакала:

— Мама, не надо! Наверняка есть другой способ!

В тот момент, когда её руки почти коснулись Цяо Сыань, Шэн Янь внезапно отпустил верёвку. Лодка качнулась, и все попадали.

Хозяйке квартир не повезло. Она упала на полуметровую трещину, половина её тела оказалась над водой, а нож выпал в воду.

Когда хозяйка квартир поднялась, из трещины вынырнула акула. Она, крича, схватила школьницу за руку и толкнула её.

Школьница упала на живот акулы и вместе с ней ушла под воду.

Её отец бросился к ней, быстро вытащил дочь, но половина её ноги уже была в пасти акулы.

— Папа, спаси меня! — плача, кричала она, вцепившись руками в доски.

Глаза мужчины покраснели. Он схватил доску и начал яростно бить акулу. Наконец, акула замерла. Его дочь была спасена, но от боли потеряла сознание.

Мужчина торопливо сказал:

— Шэн Янь? Тебя ведь зовут Шэн Янь? Помоги Сяо Юй обработать рану, я тебя подменю.

Пока Шэн Янь обрабатывал рану, лодка продвинулась ещё на десять с лишним метров. Шэн Янь обернул ногу Сяо Юй тканью от дождевика, как вдруг услышал голос Юй Фэна:

— Шэн Янь, староста!

Шэн Янь обернулся и увидел, что хозяйка квартир, вырвавшись из рук нескольких женщин, встала на колени на досках и толкает Цяо Сыань в воду.

Шэн Янь бросился к ней, нанёс сильный удар ногой и выстрелил в ближайшую акулу.

Хозяйка квартир, сидя на досках, обхватила руку и закричала:

— Убивают! Убивают!

Её рука была сломана.

Пока она кричала, внезапно выпрыгнула акула длиной более двух метров и проглотила её наполовину, а затем ушла под воду.

В носовой части лодки внезапно вспыхнуло пламя. Отец школьницы, выпустив из ладони столб огня, отогнал всех акул.

— Вперёд! Гребите! — изо всех сил закричал он.

Они были уже совсем близко к суше, оставалось проплыть всего метров двадцать.

Но внезапно произошло непредвиденное. Проглоченная акулой хозяйка квартир всплыла на поверхность. Её лицо было слегка разъедено и выглядело жутко. Верхняя часть её тела была цела, а нижняя, от пояса, срослась со спиной акулы.

Акула, сросшаяся с ней, быстро нагнала мужчину. Выражение лица женщины было свирепым, пальцы скрючились, словно когти. Она была похожа не на человека, а на призрака.

— Почему ты спас эту дрянь? Если бы она умерла, это дало бы нам время. Ты виноват в том, что я стала такой, ни человек, ни призрак!

Она была ещё жива, но, похоже, срослась с акулой, сохранив человеческий разум, но приобретя жестокость и свирепость рыбы.

Никто никогда не видел ничего подобного. Они не понимали, что произошло, и могли лишь дрожать, сбившись в кучу.

Хозяйка квартир, указывая на мужчину и Шэн Яня, хриплым голосом приказала:

— Съешь их.

Казалось, ею овладела первобытная дикость. Она могла говорить, двигаться и думать, но разум её покинул.

Акула разинула огромную пасть, обнажив мутные, мёртвые глаза, и атаковала мужчину.

Мужчина поднял руку:

— Огонь.

После этих слов из его ладони вырвалось пламя, опалив пасть и внутренности акулы.

Хозяйка квартир издала мучительный вопль, её глаза налились кровью, она яростно замахала когтями.

— Ван Чуань, ты бросил меня, потому что я не могла родить сына, и нашёл себе любовницу, а потом довёл меня до смерти. Теперь я возродилась, а ты хочешь сжечь меня! Я убью тебя!

Её ногти были острыми, как ножи, и оставляли на теле глубокие раны.

Мужчине некуда было увернуться, он мог лишь непрерывно атаковать огнём. Но после нескольких огненных атак его ладонь больше не могла выпускать пламя, и он получил несколько ран.

В этот момент на поверхности воды снова что-то произошло. Всплыла старушка из жилищного комитета. Нижняя часть её тела, от пояса, тоже была соединена с акулой, но меньшего размера, чем у хозяйки квартир.

Её лицо было слегка искажено, голос напоминал тихий плач призрака. Она указала на хозяйку квартир и похлопала акулу по голове:

— Тарань её.

Акула, находившаяся под водой, получив приказ, стремительно врезалась в акулу, с которой срослась хозяйка квартир.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Выживание в море акул (Часть 1)

Настройки


Сообщение