Глава 2. Выживание в море (Часть 2)

Через несколько десятков секунд дерево всплыло на поверхность. Шэн Яня окатило потоком серой дождевой воды, он смог вдохнуть разреженный воздух.

Кто-то ритмично надавливал ему на грудь. Шэн Янь откашлял воду и наконец пришел в себя. Его перевернули на живот, и он смог вдохнуть, лежа на покачивающейся ветке.

В центре города небоскребы столкнулись друг с другом, накренились и теперь беспорядочно торчали из воды.

Дерево, словно снаряд, пробило окно и застряло в оконном проеме.

Цунами отступила. Шэн Янь и Юй Фэн, поддерживая друг друга, выбрались из воды и забрались на шкаф с документами.

Рюкзак с едой унесло водой, ремень оборвался. Переноска с котом осталась, но сбоку она порвалась, и Да Цзюй исчез.

Нет еды, нет кота. Остались только страх, паника, холод и голод.

Через оконный проем в накренившуюся комнату попадали разные обломки: части мебели, мусор, даже рыба.

Две женщины лет двадцати шести-двадцати семи барахтались в воде. Их яркий макияж размазался по лицам.

— Помогите! Я не умею плавать! — кричала одна из них, то скрываясь под водой, то появляясь на поверхности.

Внезапно женщина закричала и резко ушла под воду. Через мгновение она вынырнула, отчаянно размахивая руками.

— Помогите! Что-то укусило меня!

Она снова исчезла под водой. В том месте, где она только что была, расплывалось кровавое пятно.

Другая женщина, увидев это, в ужасе поплыла к Шэн Яню и Юй Фэну.

— Там… там акула! Спасите!

Она не знала, что за скользкое и холодное существо только что проплыло мимо ее ноги, но, увидев кровь подруги, сразу подумала об акуле.

В мутной воде плавали обломки, мусор, ветки и листья. Из глубины всплыла длинная овальная тень.

Треугольный плавник высотой с ладонь бесшумно разрезал водную гладь, оставляя за собой едва заметную рябь.

Шэн Янь схватил стул и бросил его в сторону другого шкафа.

Юй Фэн прыгнул в воду и подхватил женщину.

— Акула! Там акула! — бессвязно кричала она, цепляясь за него, как за спасательный круг.

Акула сделала полукруг вокруг шкафа и стремительно поплыла обратно.

— Быстрее! — крикнул Шэн Янь. Он оттолкнулся от шкафа и прыгнул на соседний. Вытерев кровь с разбитого лба, он стряхнул ее в воду.

Акула на секунду замешкалась, затем, оставив Юй Фэна и женщину, изменила направление.

Женщина, обезумев от страха, продолжала кричать и не отпускала Юй Фэна.

Шэн Янь, стоя на коленях на шкафу, начал стучать по его поверхности. Акула кружила вокруг, затем вдруг выпрыгнула из воды, раскрыв пасть.

Шэн Янь засунул обломок доски в разверстую пасть акулы.

Юй Фэн ударом руки оглушил женщину, закинул ее на шкаф и, подняв два залитых водой ноутбука, бросил их в сторону Шэн Яня.

Акула замерла.

— Давай сюда, — протянул руку Шэн Янь.

Акула еще немного покружила по комнате, а затем скрылась в мутной воде.

— Ты ранен, — сказал Юй Фэн, заметив кровоточащую рану на предплечье и на лбу Шэн Яня. Он потянулся за аптечкой, но вспомнил, что рюкзак унесло во время цунами.

Он разорвал свою рубашку на две части и перевязал раны.

Никакой дезинфекции, никакой защиты от столбняка, никакой сухой одежды.

— Хорошо, что у меня была доска, — сказал Шэн Янь, морщась от боли. — А то бы я лишился руки.

— Фэн, тебе не кажется это странным? Почему акула вдруг успокоилась?

Вода начала спадать, ветер и дождь стихали. Течение принесло к дому еще одно тело, которое застряло в ветвях дерева.

Это была Цяо Сыань, староста их класса. Ее бледное лицо обрамляли мокрые пряди волос, губы были плотно сжаты. На спине у нее был серый рюкзак. Грудь девушки слегка вздымалась. Очки, видимо, унесло водой.

Большая часть ее тела находилась под водой. Вокруг было тихо.

Шэн Янь взял обломок ножки стола и начал ритмично стучать по шкафу.

— Староста! Староста! — кричал он.

Прошло, казалось, целая вечность, прежде чем Цяо Сыань пришла в себя. Она осмотрелась и быстро забралась на самую высокую ветку, торчащую из воды.

— Шэн Янь! Юй Фэн! Вы живы? Слава богу! — крикнула она. — Зачем ты стучал по шкафу?

Цяо Сыань вытерла грязь с лица и внимательно осмотрелась. Вдруг она ахнула.

— Сколько крови… Подождите… Здесь что-то опасное?

Она испуганно прикрыла рот рукой.

Цяо Сыань поняла, что стук должен был привлечь внимание какого-то существа и защитить ее, пока она была без сознания.

Что же было в воде?

Верхняя часть стены была сухой. Шэн Янь намочил палец и нарисовал на ней схематичный рисунок.

Цяо Сыань широко раскрыла глаза и беззвучно произнесла:

— Акула?

Шэн Янь кивнул.

На глазах Цяо Сыань выступили слезы. Она беззвучно спросила:

— Что делать?

Шэн Янь указал на дверь.

Им нужно было обойти комнату, открыть дверь и проверить, нет ли в коридоре воды и акул. Затем найти лестницу и подняться на крышу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Выживание в море (Часть 2)

Настройки


Сообщение