Глава 2. Выживание в море (Часть 1)

В три часа ночи Шэн Янь добрался до отеля в Циндао. Экзамены и долгая дорога измотали его, и он мгновенно уснул.

В одиннадцать утра громкий стук в дверь и настойчивые крики разбудили всех постояльцев.

— Просыпайтесь! Все просыпайтесь! Мы застряли в Циндао!

Шэн Янь резко открыл глаза и увидел перед собой сердитую круглую мордочку Да Цзюй.

— Мяу! — Кот настойчиво ткнул белой лапкой Шэн Яня в лицо, всем своим видом указывая на пустую миску.

Юй Фэн и Ван Кэ, соседи Шэн Яня по комнате, поднялись с кроватей. Стук в дверь не прекращался.

— Встаем, встаем! Уже проснулись! — крикнул Ван Кэ.

— Спускайтесь вниз, собираемся в холле! — донесся голос из-за двери.

— Хорошо, сейчас будем, — ответил Ван Кэ.

Умывшись и приведя себя в порядок, Шэн Янь покормил кота и спустился вниз вместе с друзьями.

В холле была только одна сотрудница на ресепшене. Она нервно листала новости в телефоне, словно ожидая важного сообщения.

Староста класса, Цяо Сыань, миловидная девушка в очках, с серьезным видом поклонилась всем собравшимся.

— Объявлен комендантский час. Мы застряли в Циндао. Простите, это моя вина. Это я предложила поехать на море.

— Староста, это не твоя вина. Мы сами решили поехать, — раздались голоса из толпы.

— Я… я жалею, что поехала. Хочу к маме и папе, — всхлипнула одна из девушек.

— Почему ввели комендантский час? Это действительно как-то связано с тем детским голосом вчера? Что нас ждет? — заволновались другие.

— Никто ничего не знает. В интернете только догадки. Власти до сих пор не сделали официального заявления. Они что, хотят посеять панику среди миллиардов людей?

Кто-то храбрился, кто-то плакал, кто-то пытался мыслить рационально.

Шэн Янь проверил горячие темы в сети. «Обновление Земли?» и «Комендантский час» занимали первые две строчки.

В холле отеля были выставлены закуски и фрукты. Шэн Янь направился к столу.

Не успел он сделать и трех шагов, как перед ним возникли банан и два бутерброда.

Шэн Янь остановился и взял еду.

— Спасибо, — сказал он.

— Угу, — ответил Юй Фэн.

Он всегда был немногословен.

Быстро перекусив, Шэн Янь прервал всеобщие обсуждения.

— Случилось то, что случилось. Мы не знаем, когда снимут комендантский час. Предлагаю как можно скорее запастись провизией.

Эти слова отрезвили всех. В классе отличников не было глупцов. Все быстро пришли в себя и разделились на группы, чтобы закупить продукты.

Шэн Янь взял переноску с котом, и вместе с Юй Фэном они отправились в ближайший магазин.

Они получили сообщение слишком поздно. Магазины были практически пусты — местные жители уже все раскупили. Осталось совсем немного еды.

Хозяин магазина выпроводил их, сказав, что продукты нужны ему самому, и запер стеклянную дверь.

На улицах почти не было машин. Переглянувшись, Шэн Янь и Юй Фэн побежали в сторону супермаркета.

Обойдя несколько мест, они смогли купить несколько больших пакетов с продуктами. На обратном пути они поняли, что ушли довольно далеко от отеля.

Вокруг стояли невысокие аккуратные дома, а вдали виднелось море, сверкающее под лучами солнца.

Они незаметно для себя дошли до торгового района Гуаньхай.

Шэн Яня охватило беспокойство. Он открыл телефон и увидел новую горячую тему: «Обсерватории по всему миру подверглись нападению». Многие связывали это с «обновлением Земли» и комендантским часом, строя различные теории.

— Нужно вернуться в отель! — нахмурился Шэн Янь и быстро зашагал обратно.

Море осталось позади.

— Дзынь! Вы выбрали «Да», — раздался в этот момент по всему миру приятный детский голос. Все замерли и подняли головы.

— Дзынь! Обновление Земли запущено. Каждый месяц будут публиковаться координаты магического артефакта. Артефакт появится в тот же день следующего месяца. Пожалуйста, совершенствуйтесь, — продолжил голос.

На экранах спутниковых станций слежения появилась одна и та же картинка: Земля вдруг запульсировала, словно гигантское сердце.

— Бум! — раздался по всему миру звук удара, похожий на сердцебиение.

В тот же миг по всему миру поднялся ветер, и начался ливень, который быстро перерос в шторм.

******

Шэн Янь без лишних слов снял переноску с котом и повесил ее на грудь, а на спину закинул рюкзак с продуктами.

— Бежим! — крикнул он.

Всего за тридцать секунд обычный дождь превратился в ураган. Деревья гнулись к земле, стекла в окнах разбивались вдребезги, а мусор, подхваченный ветром, летел, словно острые лезвия.

Шэн Янь увернулся от летящего обломка, схватился одной рукой за дерево, а другой — за руку Юй Фэна.

Ветер трепал их, словно воздушных змеев.

— Бах! Бах! — Юй Фэн бил кулаками в заднюю дверь какого-то кафе. Дверь прогнулась, на ней появились кровавые пятна, которые тут же смыло дождем.

— Бум! — Юй Фэн выбил дверь ногой и, потянув Шэн Яня за собой, забежал внутрь.

Ветер и дождь ворвались в помещение. Дверь не закрывалась, мебель летала по комнате, осколки разбитой люстры впивались в стены. Вдруг в проеме показалось лезвие топора.

— Берегись! — Шэн Янь повалил Юй Фэна на пол и откатился к стене. Одним движением ноги он поддел деревянный стул и заклинил им дверь, создав небольшое безопасное пространство.

Упираясь в стул, Шэн Янь прикрыл одной рукой переноску с котом, а другой — нос, с трудом дыша в ураганном ветру.

Юй Фэн прижался к нему, стараясь спрятаться в безопасной зоне.

Топор с глухим стуком вонзился в дверь, ведущую в подсобку.

Шторм не утихал. Вдруг земля задрожала, а к реву ветра добавился нарастающий грохот, стремительно приближающийся к ним.

— Цунами! — Шэн Янь увидел сквозь щель в двери приближающуюся гигантскую волну.

Волна сметала все на своем пути: деревья, дома…

Бежать было некуда.

Шэн Янь увидел приближающуюся смерть и начал рвать одежду, чтобы сделать веревку. Но Юй Фэн оказался быстрее. Он расстегнул ремень и обвязал им свои и Шэн Яня руки.

— Пошли! — крикнул Юй Фэн и, шатаясь под порывами ветра, вышел из кафе и обхватил толстый ствол декоративного дерева.

Цунами была уже совсем близко.

— На дерево! — крикнул Шэн Янь.

Ветер заглушал все звуки. Юй Фэн понял его по движению губ.

Они едва успели забраться на верхушку, как гигантская волна с грохотом обрушилась на город.

Дерево вырвало с корнем и понесло по бурлящему потоку. Густые ветви защищали их от летящих обломков и осколков стекла.

Шэн Яня ударило по голове обломком доски. Он потерял сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Выживание в море (Часть 1)

Настройки


Сообщение