Глава 7. Выживание в море акул (Часть 1)

— Староста, я сейчас вернусь, — Шэн Янь развернулся и бросился в темноту.

Охранник, услышав крик, спустился вниз и помог Цяо Сыань подняться на крышу.

Парень с зелёными волосами, увидев страшную кровавую рану на ноге Цяо Сыань, поспешно принялся искать доски.

— Эй, заблокируйте выход, снизу лезут монстры!

Цяо Сыань слабо вскрикнула:

— Нельзя, мой одноклассник ещё внизу!

— Твой одноклассник сам ищет смерти, не впутывай нас! — Парень с зелёными волосами крикнул остальным, чтобы те помогли ему загородить выход горящими досками, вытащенными из костра.

Цяо Сыань, упираясь руками в пол, попыталась встать и прорычала:

— Я сказала, не смейте загораживать!

Она ударила кулаком по полу. В цементе появилось несколько трещин, из кулака закапала кровь, зрелище было ужасающим.

Парень с зелёными волосами:

— Эй, помогите, если монстры поднимутся, мы все умрём!

Речь шла о жизни и смерти, поэтому остальные, наконец, перестали быть сторонними наблюдателями и в спешке присоединились к блокированию прохода.

Цяо Сыань в одиночку не могла противостоять толпе. Вскоре несколько крепких мужчин схватили её за руки и заломили их за спину, лишив возможности двигаться.

В этот момент тёмная тень поднялась по стене и проскользнула на крышу. Она металась среди людей, сверкая алыми глазами.

******

Юй Фэн столкнулся с тремя гигантскими крысами. У одной были отрезаны все четыре лапы, вторая вцепилась ему в спину, а третья прыгнула, целясь в горло.

Юй Фэн с силой ударился спиной о стену. Крыса, вцепившаяся в него, на мгновение потеряла способность двигаться, но из-за этого удара Юй Фэн сам пострадал не меньше, чем враг: с его плеча был сорван большой кусок плоти.

Когда Шэн Янь ворвался внутрь, Юй Фэн был весь в крови. Он рубил ножом крысу, атакующую его горло.

— Бах! — Шэн Янь выстрелил, несколько раз ударил ножом, пока крыса окончательно не издохла. Он, пошатываясь, подошёл к Юй Фэну.

— Здесь опасно, сначала поднимемся на крышу и обработаем раны.

В этот момент сверху раздались крики.

— Крысы!

— Бей её! Убейте её!

Шэн Янь и Юй Фэн быстро поднялись наверх, но выход на крышу был заблокирован горящими углями и досками.

— Староста ранена, она наверху, — сказал Шэн Янь, вернулся в комнату, выпрыгнул в окно и забрался на "лодку".

Он крикнул:

— Староста, ты меня слышишь? Брось что-нибудь, чтобы пробить проход!

На крыше царил хаос. Среди криков Цяо Сыань с трудом различила голос товарища. Она, прыгая на одной ноге, потекла кровь.

Когда она приблизилась к выходу на крышу, находившемуся на четвёртом этаже, существо с алыми глазами, получив удар электрошокером от охранника, развернулось и бросилось к центру крыши.

Цяо Сыань наклонилась, чтобы поднять доску, как вдруг почувствовала, что её кто-то сильно схватил за руку, и потеряла равновесие.

В тот момент, когда Цяо Сыань упала на пол, в её теле сработал сигнал тревоги. Она почувствовала опасность и, собрав все силы, нанесла удар кулаком.

Этот удар раздробил острые зубы гигантской крысы, и благодаря ему она избежала опасности.

Шэн Янь крикнул, подняв голову:

— Староста, ты меня слышишь? Пробей проход!

Цяо Сыань быстро огляделась, подползла, подняла доску и высоко замахнулась.

Парень с зелёными волосами наступил ей на рану.

— Стой!

Лицо Цяо Сыань исказилось. Она изо всех сил бросила доску.

— Бум! — Проход на крышу был открыт.

Шэн Янь увернулся от горящих досок и, поднявшись наверх, сразу же увидел ужасающую картину.

Цяо Сыань, свернувшись калачиком на полу, обхватила ноги руками. Её крик постепенно затихал.

Парень с зелёными волосами пинал её в ногу, повсюду была кровь.

Шэн Янь подбежал, сбил парня с зелёными волосами с ног ударом ноги, опустился на колени рядом с Цяо Сыань и, оторвав кусок штанины, перевязал рану, чтобы остановить кровотечение.

— Староста, держись, тебя ждут родные, — он помог Цяо Сыань приподняться.

Цяо Сыань дышала с трудом, глаза её были закрыты, губы шевелились, словно она что-то говорила, но, в конце концов, она потеряла сознание.

Шэн Янь нащупал её пульс. Он был очень слабым, но она была жива.

— Фэн, нам нужно немедленно оказать старосте помощь.

Юй Фэн, наступив ногой на колено парня с зелёными волосами, убрал нож и обернулся:

— Хорошо.

На крыше было две гигантские крысы. Одну Цяо Сыань сбила, другая, раскрыв зловонную пасть, оскалив зубы, находилась всего в двух сантиметрах от женщины из пары арендаторов, жившей на четвёртом этаже.

Юй Фэн использовал свою способность:

— Стой.

За две секунды Шэн Янь выстрелил в голову гигантской крысе.

Пистолет материализовался в руке Шэн Яня. Он громко сказал:

— Мне нужны медикаменты, у кого-нибудь есть?

Школьница, посмотрев на отца, тихо подняла руку:

— У нас дома есть.

— Пожалуйста, проводи нас и помоги найти, хорошо?

— Хорошо.

Школьница побежала вниз, показывая дорогу. Шэн Янь, неся Цяо Сыань на спине, шёл следом. Юй Фэн убрал ногу с колена парня с зелёными волосами, тот уже потерял сознание от боли.

Школьница нашла не только медикаменты, но и две бутылки минеральной воды.

Шэн Янь взял одну бутылку, чтобы промыть раны Юй Фэна и Цяо Сыань, а другую протянул молодой женщине из пары арендаторов.

У её мужа крыса отгрызла ухо, он был без сознания, весь в крови.

Хозяйка квартир, увидев воду и лекарства, словно увидела свою жизнь. Шэн Янь был с пистолетом, она не смела ничего сказать, поэтому, свирепо нахмурившись, подошла к молодой женщине и выхватила у неё воду, лекарства и бинты.

— Если я всё вам отдам, что будет, если я поранилась?

Школьница попыталась её вразумить:

— Мама, этот брат сильно ранен, если ему вовремя не помочь…

— Заткнись, предательница!

В этот момент Шэн Янь поднял пистолет и холодно сказал:

— Положи на место.

Хозяйка квартир испугалась, но всё ещё крепко сжимала в руках воду и медикаменты, огрызаясь:

— Ты же полицейский, ты нарушаешь закон, угрожая оружием простым людям. Это смертный грех, я на тебя пожалуюсь!

Юй Фэн встал, выхватил нож и сказал Шэн Яню:

— Ты обработай раны старосты, а я займусь им.

Он с невозмутимым видом направился к дивану. Проходя мимо хозяйки квартир, он приставил нож к её горлу. На шее женщины мгновенно выступила кровь.

Лицо хозяина квартир слегка изменилось, он попытался вмешаться:

— Не надо, забирай.

Он забрал у хозяйки квартир вещи и протянул их Юй Фэну. Тот убрал нож, и только тогда напряжение спало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Выживание в море акул (Часть 1)

Настройки


Сообщение