Как же он хотел потрогать, поцеловать Эйса, но не смел, он боялся, что одним своим дыханием заставит Эйса растаять.
Эйс послушно подошел к месту, ярко освещенному лунным светом, прямо напротив Луффи.
Они жадно смотрели друг на друга, пытаясь впитать облик и голос друг друга в свои кости и кровь.
Они вдвоем, разделенные лучом лунного света, разделенные двумя метрами пустоты, разделенные расстоянием между жизнью и смертью.
— — — — — — — — — —
На следующий день.
Был ясный день, солнце тепло грело тело.
Луффи стоял перед Эйсом, ярко улыбаясь и махая рукой: — Я ухожу, Эйс.
— ...Приходи повидаться позже, понял?!
Луффи беспорядочно кивнул несколько раз, повернулся и пошел, спотыкаясь.
Его слезы падали на зеленую траву, и травинка согнулась от падения слезы.
А Эйс не смел подойти, чтобы вытереть их.
...
— Эйс! — Лилга подошла к Эйсу.
К этому времени «Таузенд Санни» уже исчез из виду. Сколько Эйс там стоял, столько она ждала позади.
Она подошла к Эйсу и мягко позвала его: — Эйс, пойдем домой.
Выражение лица Эйса было спокойным: — Нет, Лилга, я отправляюсь в море.
— Ты с ума сошел!
Ты умрешь, если будешь слишком много контактировать с живыми!
Эйс слегка улыбнулся, его взгляд быстро привлек подошедший здоровяк.
Он с воодушевлением сказал: — Дядя Юка, большое спасибо! Здорово, эта лодка выглядит такой красивой!
— Ха-ха, да, это определенно моя самая удачная работа.
Он похлопал Эйса по плечу: — Молодость — это здорово, есть смелость выйти в мир.
А у меня, старого, нет такой смелости.
Эйс сияюще улыбнулся, его белоснежные зубы блестели на солнце.
Теперь он собрал немного вещей: лодку, пиратский флаг, компас, Лог Пос, мешок белли, два ящика боеприпасов и Пропуск с острова.
Эйс серьезно поклонился Лилге и искренне сказал: — Лилга, спасибо тебе за эти несколько лет заботы.
Женщина горько плакала: — Ты ведь вернешься, правда?
Эйс покачал головой.
— Тогда возьми меня с собой, пусть я буду твоим первым помощником, хорошо?
Он вздохнул: — Ты хорошая женщина, всегда была добра ко мне, но в моем сердце уже есть другой.
Забудь меня, прощай!
Он пошел к лодке, и жители острова собрались на пляже, чтобы проводить его.
Их лица были румяными и напряженными, но глаза — усталыми.
Эйс радостно помахал рукой: — Прощайте!
Сказав это, он прыгнул в каюту и начал управлять лодкой.
Морской корабль с флагом с черепом на фоне золотистого солнца рассекал волны и пробивался сквозь слои тумана. На ветру раздавался веселый и сильный голос молодого человека: — Йо-хо-хо!
Пираты Солнечного Дня официально сформированы! Теперь капитан Эйс ведет корабль к Панк Хазарду!
Кто может остановить решимость мужчины отправиться в море?
Двадцать восемь
В 1322 году Морского календаря молодая журналистка Баборт Виан, следуя маршруту Пиратов Соломенной Шляпы, шаг за шагом раскрывала тайну Короля пиратов Луффи.
Монки Д. Луффи был первым пиратом после Гол Д. Роджера, который нашел Ван Пис и стал Королем пиратов.
Такой же гениальный, такой же рано умерший.
Он умер в возрасте всего двадцати семи лет.
По слухам, Луффи был высоким и красивым мужчиной, очень сильным и обладающим мощной Хаки, перед которым склонялись бесчисленные красавицы и красавцы.
Его друзей и врагов было больше, чем звезд на ясном небе, а женщин и мужчин, которые его любили, было еще больше, чем звезд.
В вульгарных романах последующих поколений он представал как мастер любовных дел. Королева Алабасты Виви, Императрица Страны Амазонок Боа Хэнкок, Принцесса Рыболюдей Сирахоси... даже члены его команды Нами и Нико Робин, которые позже вышли замуж, имели с ним бесчисленные любовные истории.
Виан и ее товарищи пришвартовали корабль у берега.
Это был известный религиозный остров, где поклонялись богине судьбы Акрасис.
Нескончаемый поток туристов не привлекал Виан. Виан интересовало то, что Луффи здесь беспрецедентно задержался на полтора месяца.
Виан быстрым шагом вошла в знаменитый на Великой линии Храм Судьбы Акрасис.
Это был храм, построенный из белоснежного сияющего мрамора, в Ионическом стиле. Основание было длиной 8,15 метра и шириной 5,38 метра, передние и задние Портики были искусно украшены резьбой.
Храмовая жрица была слегка полной высокой женщиной лет двадцати-тридцати, в ее лазурных глазах светился мягкий и добрый взгляд.
Виан объяснила ей цель своего визита.
В прекрасных глазах жрицы появилась легкая волна: — Луффи?
Сердце Виан дрогнуло. Она, размышляя над знакомым тоном жрицы, спросила: — Вы его знаете?
Жрица вздохнула: — Я принимаю в храме двести-триста человек каждый день. Тех, кого я действительно запоминаю, очень мало.
Я покажу тебе его Табличку с желанием.
Жрица шла впереди, говоря: — Но сначала я познакомилась с его братом.
— Это премьер-министр Сабо?
Или Огненный Кулак Портгас Д. Эйс?
— Эйс.
Яркий солнечный свет проникал сквозь черепицу с изображениями цветных богинь, и влажный морской ветер слегка колыхал тридцать с лишним нефритово-белых костяных табличек, привязанных красными веревками.
Жрица представила ей: — Это наш самый священный алтарь желаний.
Те, кто загадывает здесь желания, должны быть, во-первых, связаны судьбой, а во-вторых, обладать силой.
Таблички здесь сделаны из части черепа Морского короля, убитого самим загадывающим желание.
Виан: — Значит, Эйс здесь загадывал желание?
Жрица: — Угу, — на красивом лице жрицы появилось выражение воспоминания, — Мне было всего шестнадцать, когда я его встретила. В мгновение ока прошло четырнадцать лет.
...Он был очень обаятельным мужчиной. Я никогда не видела, чтобы кто-то так гордо, так спокойно встречал свою смерть.
Виан прикинула: с Войны на Вершине в Маринфорде прошло уже восемнадцать лет. Она подумала, что жрица, возможно, плохо считает, и не стала прерывать ее, чтобы послушать дальше.
— У него был сильный кулак, и резьба у него была неплохая, но вот с шлифовкой костей дела обстояли гораздо хуже.
Он пришвартовал корабль у берега и не сходил на сушу, а оставался на корабле и шлифовал семнадцать дней, пока не закончил.
Он повесил табличку, а затем попросил меня об одном. Он сказал мне, что скоро умрет, и попросил меня положить его на его корабль, отбуксировать корабль подальше, а затем затопить его.
Мне тогда было очень грустно и очень странно, но мы уже были друзьями, и я, конечно, согласилась.
Он улыбнулся, его черные глаза все еще смотрели на меня, и выражение лица внезапно застыло. В мгновение ока он из красивого юноши превратился в высокий скелет.
Виан слушала, широко раскрыв глаза. Она поняла, что открыла потрясающую тайну: — Но ведь Эйс умер в Маринфорде, разве нет?
— Кто знает?
Жрица быстро оправилась от печали и загадочно улыбнулась: — Никто не может сказать, что знает Великую линию.
Виан подумала, что это правда. Она записала это в блокнот и продолжила спрашивать: — А что было написано на табличке Эйса?
Могу я посмотреть?
Жрица кивнула. Она протянула свою белоснежную округлую руку и указала на одну из тридцати с лишним костяных табличек.
Виан подошла поближе и увидела, что на ней написано несколько простых слов: "Луффи, будь в безопасности и счастлив".
Буквы были вырезаны некрасиво, но каждая линия была сделана с большим усилием и серьезностью.
Сердце Виан тронулось. Она подумала, что у них действительно хорошие братские отношения, и неудивительно, что Луффи прорвался в Импел Даун, чтобы спасти его, рискуя жизнью.
Она также подумала, был ли Эйс, которого встретила жрица, человеком или призраком?
Он знал, что ему осталось недолго жить, но все равно был готов приложить усилия перед уходом, надеясь, что это туманное божество сможет защитить его брата.
Виан блуждала в мыслях. Она потрогала холодную гладкую Табличку с желанием, осторожно положила ее обратно, надеясь не нарушить эту молчаливую любовь.
Как только она положила ее на место, она увидела табличку рядом с ней.
Она слегка дрожа взяла табличку, прикусила губу и внимательно прочитала ее пять или шесть раз, прежде чем недоверчиво посмотреть на жрицу: — Они... были в таких отношениях?
На этой табличке тоже было вырезано несколько простых слов, тоже некрасиво, но с большим усилием и серьезностью —
"Эйс & Луффи вместе".
Жрица кивнула: — Через три года после смерти Эйса я встретила Луффи. Он не проявлял особого интереса к богине, а как только сошел на берег, тут же принялся искать мясо.
Позже они всей командой вошли в храм, и я сразу его узнала.
Говоря это, жрица не могла сдержать смеха: — Смешно сказать, но все время, пока я общалась с Эйсом, он постоянно показывал мне плакат о розыске Луффи и хвастался своим братом. Это было ужасно надоедливо.
Я нашла его и рассказала ему об Эйсе.
Он слушал очень спокойно и даже вежливо поблагодарил меня.
Затем он сидел на берегу, глядя на море, где погиб Эйс, семь дней, не ел и не пил.
Его товарищи, доверяя ему, не беспокоили его.
Он действительно собрался с силами, убил Морского короля, а затем сделал Табличку с желанием.
Он был гораздо глупее Эйса, ему потребовалось двадцать дней, чтобы закончить.
После этого он пробыл на острове еще полмесяца. За день до отъезда был день рождения Эйса, и он сказал, что хочет побыть с ним.
Глаза Виан увлажнились: — ...Они будут вместе?
— Будут.
Они будут вместе вечно.
Богиня Акрасис благословит их.
— — — — — — — — — —
В 1308 году Морского календаря Портгас Д. Эйс был похоронен в море.
В 1314 году Морского календаря Монки Д. Луффи внезапно умер.
Он умер, сидя на палубе, держа в руке жареное мясо и улыбаясь.
В том же году Императрица Страны Амазонок Боа Хэнкок, услышав о его смерти, заболела от тоски и вскоре скончалась на смертном одре.
(Нет комментариев)
|
|
|
|