Глава 19-21

Девятнадцать

Луффи с улыбкой кивнул, явно довольный словами Эйса.

Он повернулся и с улыбкой посмотрел на Эйса, немного капризно: — Пойдем, Эйс, пойдем исследовать!

Его улыбка была теплой и сладкой, улыбка, которой не было два года, теперь легко появилась на его лице.

Улыбка Эйса тоже стала шире. Он любил приключения, и Луффи тоже любил их. Они идеально подходили друг другу.

Он наклонился, поцеловал Луффи в лоб, где выбились пряди волос, и сжал его руку: — Хорошо, Луффи, выбирай направление, а я пойду за тобой.

Хотя он уже обошел весь этот остров, теперь, гуляя по нему со своим любимым человеком, следуя своим желаниям, в его сердце смутно поднималось волнение и азарт.

Луффи пошевелил носом и радостно сказал: — Как вкусно пахнет мясом!

Пойдем сначала поедим мяса!

Услышав это, глаза Эйса загорелись.

Что будет, если два обжоры влюбятся?

По крайней мере, они всегда будут ходить на свидания в рестораны, и их чувства всегда будут усиливаться в окружении еды, а также они будут демонстрировать свою любовь, ослепляя толпу наблюдателей.

Возможно, у Луффи действительно было какое-то животное чутье. Ресторан, который он нашел по запаху, совпал с лучшим, который Эйс нашел на собственном опыте.

Сейчас они сидели за столом на первом этаже ресторана, у стеклянного окна. Этот немаленький стол был заставлен тридцатью семью блюдами.

Рядом с ними сидела хозяйка.

Она была юной девушкой в белой хлопковой майке и короткой юбке из лоскутов, выглядела на восемнадцать, но глаза у нее были тридцативосьмилетней.

Хозяйка держала в руке бокал вина и, кокетливо изогнув красные губы, сказала: — Эйс, ты как пришел, только и знаешь, что есть. И даже не представишь мне этого молодого человека?

Эйс, пользуясь моментом, проглотил кусок мяса: — Это Луффи, мой парень.

Хозяйка перевела взгляд, оглядела Луффи и невозмутимо улыбнулась: — А по мне, так вы как будто из одной формы вылиты.

Думала, это твой брат, которого ты встретил в море, а оказалось, что вы еще ближе.

Луффи наконец справился с куском говяжьей жилы. Он поднял голову и широко улыбнулся: — Так и есть!

Эйс вырос со мной, мы и братья, и любовники.

Хозяйка смотрела на улыбку Луффи, сияющую ярче августовского солнца, и вдруг вспомнила что-то старое. У нее перехватило дыхание, а глаза слегка покраснели.

Она налила вино в два других пустых бокала на столе, протянула их и с улыбкой сказала: — Я должна пожелать вам, влюбленным, чтобы вы наконец были вместе.

Эйс, конечно, без колебаний взял бокал, и Луффи тоже взял свой. Они сладко переглянулись с Эйсом, а затем залпом выпили.

Это был его второй раз, когда он пил алкоголь.

Вино, как всегда, было невкусным.

Луффи высунул язык, обжигаясь.

Но хотя оно было терпким и острым, сладость в его сердце не переставала его переполнять.

— Ладно, ешьте пока, мне нужно посмотреть, что там сзади, — Она встала, оставив после себя долгий взгляд, и ее изящная фигура скрылась за дверью.

В этом взгляде была жалость!

Цветы распустились на двух ветвях, каждая рассказывает свою историю.

Помнят ли братья Д., которые не замечали никого вокруг, ту вереницу "третьих лишних" у озера Дамин?

Пираты теперь глубоко поняли, что значит, когда влюбленные создают свой собственный мир.

Они шли позади, не торопясь, такая большая группа людей производила немало шума, но братья не только не оглянулись на них, не сказали им ни слова, но и в мгновение ока исчезли из виду.

Оставленная группа людей некоторое время переглядывалась, а затем тоже разошлась.

Мужчины занялись своими делами, а две молодые дамы отправились вместе за покупками.

Двадцать

Зоро вошел в магазин.

Над дверью висела старинная медная табличка с простым выгравированным иероглифом "器".

На белых стенах комнаты висели несколько картин с зеленым бамбуком, излучающих холод.

В гостиной стоял стеклянный круглый стол, рядом с ним несколько стульев. В одном из них удобно устроился мужчина средних лет с трубкой в зубах, небрежно листающий журнал для взрослых.

Мужчина выглядел очень колоритно, с той зрелой привлекательностью, которую придает возраст.

Его полудлинные седеющие волосы аккуратно лежали на плечах, на подбородке была легкая щетина.

Он был одет в повседневный костюм, худощавый и высокий, с множеством шрамов разного размера на теле.

Услышав шаги, он оторвал свои узкие глаза, один зеленый, другой серый, от изображения обнаженной женщины и посмотрел на вошедшего.

Его взгляд несколько раз скользнул по Зоро, и прежде чем Зоро успел заговорить, он легкомысленно сказал: — У тебя очень красивые руки, но нет хорошего меча.

Лицо Зоро слегка изменилось: — Я пришел купить клинок.

Мужчина кивнул, выпустил круглое кольцо дыма и небрежно указал рукой на внутреннюю комнату: — Клинки там, выбирай сам.

Через некоторое время Зоро вышел, держа в руках два клинка, с радостью на лице: — Хозяин, я беру эти два. Сколько?

Мужчина взглянул.

Это действительно были два хороших клинка. Один — демонический клинок Звездный Осколок, прославившийся на Великой линии двести лет назад, другой — любимый клинок Янчунь, которым пользовался "Энма", убивший 220 пользователей способностей и 200 пользователей Хаки триста восемьдесят лет назад.

— Хе-хе, — мужчина вдруг презрительно рассмеялся, — Дурак, эти клинки хоть и неплохие, но не более того.

Зоро нахмурился: — Нет, я думаю, они очень хорошие.

Мужчина снова рассмеялся: — Хе-хе, этот клинок выкован двести пятнадцать лет назад, а этот — триста девяносто лет назад. Ты знаешь, насколько за эти годы улучшилась технология выплавки?

Неужели ты думаешь, что мы живем за счет старых запасов?

Сказав это, мужчина вошел во внутреннюю комнату и наугад выбрал один клинок.

Лезвие этого клинка выглядело острым, но ему не хватало той ауры, что рождается от пролитой крови.

Он взял демонический клинок Звездный Осколок, выбранный Зоро, держа в одной руке Звездный Осколок, а в другой тот клинок, и ударил ими друг о друга.

Послышался лишь треск, и Звездный Осколок сломался пополам, упав на землю.

— Хе-хе-хе, больше всего в жизни я ненавижу таких, как вы, кто ценит только известность и историю, всегда думая, что назваться именем предка — это лучшее. Неужели вы не знаете, что технология выплавки стали постоянно совершенствуется?

А то, что древнее оружие может разрушить мир, — это полная чушь. Все развивается, и оружие будет только становиться сильнее. Почему вы верите только древним, а не себе?

Зоро был в шоке, а затем услышал, как мужчина сказал: — Ты мечник, и должен знать, что между мастерами исход решается одним ударом.

Если ты будешь слепо верить в древнюю славу, то сегодня у тебя сломается клинок, а завтра кто-то проткнет тебе сердце.

Двадцать один

— Открой рот, попробуй это, — Эйс протянул Луффи гроздь коралловых ягод.

— А-а, — Луффи с улыбкой сидел на ветке, болтая голыми ногами, которые двигались, словно рассекая воду, очень мило.

Зеленый лист медленно упал на соломенную шляпу Луффи. Эйс осторожно смахнул его рукой, а затем, что-то вспомнив, наклонил голову и спросил: — Луффи, кто подарил тебе эту шляпу?

— Шанкс, — Луффи положил голову на плечо Эйса и, подняв лицо, посмотрел на него. — Когда я был маленьким, Шанкс спас меня и подарил мне шляпу. Он сказал мне: "Это моя самая любимая соломенная шляпа, пока оставь ее у себя. Когда станешь великим пиратом, верни ее мне!"

Ха-ха, он ждет меня в Новом Свете.

Эйс недовольно дважды щелкнул по краю шляпы: — У него не было каких-то особых намерений, да? Лилга только что сказала, что соломенная шляпа — это символ ухаживания.

Луффи тихонько рассмеялся.

Он, словно открыв новый континент, взял лицо Эйса в ладони и посмотрел на него сияющими глазами: — Эйс, ты что, ревнуешь?

Ха-ха-ха, Шанкс не может быть...

Эйс, чью голову держал Луффи, вытянул шею и скривил губы. Два ряда ровных белоснежных зубов блеснули: — Это не ревность. Ты мой, и что это значит, когда у тебя на голове постоянно чья-то реликвия?

Не понимаю, как я раньше мог позволить такому случиться.

Луффи широко раскрыл глаза и с интересом сказал: — А ты как думаешь, почему?

Эйс серьезно задумался, ткнул Луффи в голову и с досадой сказал: — Наверное, потому что я знал, что эта шляпа очень важна для тебя, — В его сердце тут же вспыхнуло сильное желание соперничать, и его красивые глаза остро уставились на Луффи: — Насколько же она важна?

Луффи не удержался и поцеловал Эйса. Они немного пообнимались, а затем он обнял Эйса за шею, прижался к нему и медленно сказал: — Это Шанкс заставил меня захотеть стать Королем пиратов, и это он научил меня, как быть великим пиратом.

Он даже потерял руку, спасая меня.

Эйс посадил Луффи себе на колени и, нежно касаясь его, с улыбкой сказал: — Когда я его увижу, обязательно хорошо поблагодарю за заботу о тебе. Ты такой проблемный, наверняка доставил ему кучу головной боли.

Луффи с детства привык к словесным упрекам Эйса, и они проходили мимо его ушей, как ветер.

Он просто мягко лежал в объятиях Эйса, тихонько мурлыча от удовольствия, когда тот его гладил.

Луффи иногда устраивался поудобнее, прижимаясь к Эйсу. Не знаю почему, но сегодня он чувствовал себя немного вялым, и его тело не отзывалось так быстро, как обычно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение