Часть 9. Сладкий (Часть 2)

Мальчишка Ци Сюаньсюань, само собой, уже побледнел от страха и дрожал всем телом.

— Страшно? — Голос Ли Мучуаня прозвучал у самого его уха, становясь еще холоднее на ночном ветру.

— Все еще хочешь сбежать из дома?

— Н-нет… — Ци Сюаньсюань сглотнул.

Ли Мучуань слегка улыбнулся и выпрямился, засунув руки в карманы. — Сюаньсюань, сбегать из дома не так-то просто. У тебя нет сил совершить такой великий поступок.

Стоявшая рядом Сяобэй наконец пришла в себя и поспешно закивала. — Вот именно, ты должен послушно оставаться рядом с мамой!

— В мире нет матери, которая не любила бы своего ребенка, Ци Сюаньсюань. Хоть ты и маленький, но не должен забывать об этом.

******

В конце концов, все обошлось благополучно. Ци Сюаньсюаня нашли, и после коварных слов Хитреца Ли он стал послушнее.

Ци Луоло была очень рада, и троица друзей тоже была счастлива.

— Посмотри на счастливое лицо Сяобэйки, она прямо расцвела от смеха. Кто не знает, подумает, что между ними что-то есть… — Линь Су положил руку на плечо Ван Бэймина и, наклонившись к его уху, усмехнулся.

— Ага, — Ван Бэймин дернул уголком рта. — Су Цянься, из-за твоих действий кто не знает, подумает, что между *нами* что-то есть.

Линь Су тут же обиженно убрал руку, бормоча, что тот неблагодарный.

И Фэн с улыбкой похлопал его по плечу. — Вообще-то, я тоже так думаю.

— Действительно очень странно, между ними есть искра, — не удержался и добавил Ван Бэймин. — Ц-ц-ц, этот Ли Мучуань, обычно он так с девушками не общается.

— А как дядя Ли обычно общается с девушками? — Ван Бэймина потянули за край одежды. Он обернулся и увидел того самого Сюаньсюаня, который вчера устроил переполох.

Он усмехнулся и погладил его по голове. — Ну, вечное каменное лицо.

— Что такое каменное лицо?

— Паралич мимики.

— А?!

— О чем вы говорите? — Сяобэй, которая только что уговорила Ли Мучуаня пойти с ней сегодня вечером на ночной рынок, подошла с улыбкой, выглядя очень довольной.

Один услужливый мальчишка тут же вмешался: — Сестренка Сяобэй, эти дяди говорят про дядю Ли.

— О? — Сяобэй коварно улыбнулась. — Вы… хе-хе-хе.

Ван Бэймин поднял руки. — Я ничего не говорил! Это Линь Су сказал!

Линь Су тоже поднял руки. — Да что я такого сказал! Это И Фэн! Это старший брат!

И Фэн тоже обиженно поднял руки. — Это не я! Правда не я!

— Чего вы так напряглись? — Сяобэй потерла подбородок, потом вдруг моргнула. — Я просто тоже хотела поучаствовать…

Троица одновременно помрачнела и рухнула на землю.

******

Днем — осмотр достопримечательностей, вечером — прогулка по ночному рынку. Сяобэй чувствовала, что это самая насыщенная поездка с группой.

Самое главное, ей удалось вытащить с собой этого Хитреца Ли.

Она покосилась на него. Тот с непроницаемым лицом механически шел рядом. Это была возможность, которую она выпросила у него с большим трудом, и над ней еще посмеялись трое друзей и двое детей.

Но Сяобэй уже была очень довольна.

По дороге Сяобэй покупала то одно, то другое, потратив кучу денег на еду.

В конце концов, наевшись до отвала, она смотрела на красивые и изящные народные украшения, но в кармане было пусто.

— Нравится? — спросил Ли Мучуань, заметив, как долго она разглядывает браслет с узором.

— Угу, угу, — Сяобэй закивала часто-часто, как курица, клюющая рис, и с надеждой посмотрела на Ли Мучуаня.

— О, — отозвался Ли Мучуань и повернулся, чтобы уйти.

— Эй, эй, эй… — Не получив желаемого, Сяобэй сердито закричала, но в итоге беспомощно поплелась за ним. Что поделать, если она не взяла достаточно денег?

Но она действительно была очень расстроена.

Наконец, прогулка по ночному рынку закончилась. Когда они подошли к переходу, загорелся красный свет.

Пока они ждали, Ли Мучуань посмотрел на понурую голову девушки, расстроенной из-за неудачи, и ему захотелось улыбнуться. — Недовольна?

— А ты как думаешь? — Сяобэй надула губы.

— На, — Ли Мучуань вдруг сунул ей в руку что-то холодное и твердое.

Сяобэй вздрогнула, посмотрела на руку — это был тот самый браслет с узором, о котором она только что мечтала!

— Ли Мучуань…

— Не плакать, — судя по ее виду, она вот-вот снова обнимет его за руку, начнет капризничать, плакать и кричать, как она тронута.

Ли Мучуань дернул уголком рта. — Не понимаю, почему тебе нравятся такие вещи. Уличный лоток, их полно везде, я купил его мимоходом.

Хотя он сказал это, Сяобэй была по-настоящему счастлива. Она подняла голову и очень серьезно сказала ему: — Это первый браслет, который мне подарили, я очень рада!

Эту девчонку так легко удовлетворить, усмехнулся Ли Мучуань.

Зеленый свет давно загорелся.

Сяобэй вприпрыжку перебежала дорогу, Ли Мучуань последовал за ней.

Но трагедии часто случаются в самые беззаботные и прекрасные моменты. Бедная Сяобэйка картинно… упала.

Браслет в ее руке тоже трагически покатился и застрял в решетке канализационного стока, чуть не провалившись вниз.

— Ай-яй-яй! — вскрикнула Сяобэй. Превозмогая боль в лодыжке, она подползла и вытащила любимый браслет, вытерла его об одежду, ужасно переживая.

— Идиотка, — Ли Мучуань дернул уголком рта.

Так рисковать из-за браслета?

Он беспомощно присел перед ней на корточки, подхватил ее на спину. — Сиди смирно, не кричи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 9. Сладкий (Часть 2)

Настройки


Сообщение