Глава 2

Отец — главарь преступного мира номер один в стране, человек, которого боятся как в легальном, так и в криминальном мире.

— Ха-ха! Цзы, что с тобой сегодня? Опоздала! Хорошо еще, что классного руководителя вызвали к директору рано утром, иначе тебе бы не поздоровилось! — Свит медленно вошла в класс, по пути не забывая флиртовать с одноклассниками-парнями.

— Вот как! — Цзыи тоже подошла к своей парте и села.

Только она вздохнула с облегчением, как услышала голос классного руководителя.

— Доброе утро, ученики! — Наш классный руководитель — незамужняя женщина, которой только что исполнилось тридцать. Она еще не вышла замуж, ха-ха! Не то чтобы не могла выйти замуж, у нее фигура дьявола и лицо ангела, просто она все еще ищет своего Идеала (Perfect) в жизни.

— Доброе утро! — радостно ответил весь класс. Видимо, у всех сегодня хорошее настроение!

— Цзы, кажется, у классного руководителя сегодня очень хорошее настроение, — Свит обернулась к Цзыи.

— Да, — тихо сказала Цзыи. — Наверное, что-то хорошее случилось!

— Как думаешь, может, она нашла своего Идеала? — бесстрашно продолжала Свит.

— Тсс! — Цзыи не осмелилась посмотреть на убийственный взгляд классного руководителя и поспешно велела Свит замолчать. Ради всего святого, классный руководитель больше всего ненавидит, когда на ее уроках болтают! Эта бесстрашная Свит, если уж сама не боится смерти, зачем меня за собой тащит?! — пробормотала Цзыи про себя.

— Ха-ха, — Свит запоздало взглянула на классного руководителя, дважды хихикнула и поспешно выпрямилась.

Ради всего святого, уроки любого другого учителя в школе можно прогулять, но только не уроки нашего классного руководителя Су Сюэ. Последствия будут ужасными.

— Динь-динь, динь-динь! — прозвенел звонок с урока.

— Цзыи, пойдем сейчас по магазинам? Папа только что дал мне платиновую карту, давай потратим ее до предела! — взволнованно сказала Свит, потянув Цзыи за руку.

— Свит, у меня нет времени, мне нужно идти на подработку, — сказала Цзыи, взглянув на часы и испугавшись. — Ах! Свит, я побежала! Я опаздываю! В следующий раз! До завтра, пока! — Сказав это, она убежала так быстро, что от нее и следа не осталось.

— Вечно так! — Свит в сердцах топнула ногой и пробормотала.

— Динь-дон, динь-дон! — Цзыи нажала на дверной звонок.

Дверь открылась, и выбежала маленькая фигурка, всем своим тельцем бросившись на нее.

— Ха-ха, сестренка И, ты наконец-то пришла! — капризно сказал маленький мальчик своим нежным голоском.

— Угу, — она подняла мальчика на руки. — Ты хорошо себя вел, Диди? — спросила она, улыбаясь и глядя на его счастливое лицо.

— Да-да, сестренка И! Не веришь, спроси у мамочки! — Диди указал на женщину в гостиной.

— Сюэцзе, — сказала она, входя с Диди на руках.

— Сяо И, ты даже не представляешь, этот малыш весь день только о тебе и говорит, я с ним ничего не могу поделать, — сказала Ян Сюээр, которая, хоть и была матерью, прекрасно выглядела.

— Сяо И, поешь с нами, — сказала Ян Сюээр, уже приготовив приборы.

— Диди, ешь быстрее. Мамочка скоро уйдет, а ты должен хорошо слушаться сестренку И и не лениться во время занятий.

— Угу, понял, мамочка, — Диди кивнул Ян Сюээр.

— Сяо И, Диди на тебя, я пошла, — сказала она, взяла сумку и вышла.

— Хорошо, Сюэцзе, будьте осторожны, — ответила Цзыи.

— Мамочка, пока!

— Ладно, как поешь, иди в кабинет. Я уберусь и приду заниматься с тобой.

— Хорошо, — сказал Диди, слез со стула и пошел в кабинет.

Через некоторое время Цзыи убрала посуду и пошла в кабинет. Увидев, что Диди сам сидит и читает, она улыбнулась и подошла.

— Диди, какой урок сегодня учитель преподавал? Что непонятно?

— Этот урок, — ответил Диди. Из кабинета время от времени доносился смех и звуки чтения.

Три часа спустя.

— Диди, ты... — внезапно вернулась Ян Сюээр.

— Тсс, — Цзыи взглянула на Сюэцзе, медленно вышла из комнаты и тихо прикрыла дверь. — Сюэцзе, он только что уснул.

— О, я вижу, только ты можешь его уложить спать. Обычно, когда тебя нет, он ворочается до полуночи, прежде чем уснуть.

— Ха-ха, наверное, сегодня он слишком устал. Кстати, брат Хао еще не вернулся?

— Да, в последнее время у него дела в компании, он довольно занят.

— Ладно, уже поздно, я пойду, — сказала Цзыи, взяв свой рюкзак.

— Не останешься переночевать? Уже поздно.

— Нет, Сюэцзе, я пошла. Спокойной ночи.

— Хорошо, тогда будь осторожна в пути!

Она поехала на велосипеде не домой, а в самую оживленную часть города.

— Красавица Сяо И пришла! — воскликнул человек в черном рядом, увидев, как Цзыи вошла в очень большой бар.

— Угу, я сегодня немного опоздала. Сестра Ся где?

— Иди пока в комнату, я потом скажу ей, что ты пришла, — услужливо сказал человек в черном.

— Хорошо, я тогда пойду, — сказала Цзыи и направилась в бар.

Раздел второй

В баре играла громкая музыка, но она не вызывала дискомфорта. Люди на танцполе без стеснения извивались в танце. Внезапно диджей остановился, и зазвучала элегантная фортепианная мелодия, а затем медленно поднялся прекрасный женский голос, подобный иволге.

Пузыри под солнцем цветные, как будто я, обманутая, счастлива.
К чему искать правду и ложь? Твоя ложь... но ты все еще любишь меня?
Прекрасные пузыри, хоть и вспыхивают на мгновение, все твои обещания слишком хрупки.
Но если влюбиться в пузыри и понять это, что тут грустного?

Давно должна была знать, что пузыри лопаются от прикосновения, как безмолвно мучает разбитое сердце.
Ничья вина, даже если лжи много... но ты все еще любишь меня?
Прекрасные пузыри, хоть и вспыхивают на мгновение, все твои обещания слишком хрупки.
Любовь сама по себе — пузырь. Если можешь это понять, что тут грустного?

Самый красивый цветок расцветает, но не увядает ли? Самая яркая звезда вспыхивает и падает.
Любовь сама по себе — пузырь. Если можешь это понять, что тут грустного?
Почему грустно? Что тут грустного? Почему грустно?

Все это пузыри, мгновенная вспышка. Все твои обещания слишком хрупки.
А твой образ... виню себя, что снова увидела его, поэтому так грустно.
Как эту игру в любовь снова разоблачить?
Обнимаемся, но одиноки... разве это не одиночество?
Любовь может быть пузырем... виню себя, что снова увидела это, поэтому так грустно.

Еще один пузырь лопнет от прикосновения. Сердце, некогда пылкое, давно замолчало.
Что бы ты ни говорил "я люблю тебя", если ты обманываешь, я предпочту, чтобы ты мучил меня.

Дэн Цзыци, «Пузырь»

Песня «Пузырь», такая душераздирающая, такая болезненная. Когда все — лишь сон, когда сон возвращается в реальность, все становится хрупким, как пузырь, лопающийся от прикосновения.

После мгновения тишины в баре раздались громовые аплодисменты.

— Спасибо, — прозвучал благодарный голос девушки, и она исчезла.

Чи Линь — единственный филиал [организации/бара] в Китае, занимающий важное положение в городе. Здесь собираются люди определенного статуса, и никто не осмеливается устраивать беспорядки, потому что владелица этого заведения, сестра Ся, — большая шишка в криминальном мире страны, которую все боятся, и у нее есть влияние за рубежом.

— Эй, кто эта девушка, которая каждый день приходит спеть одну песню, но не показывает лица? — пробормотал один из мужчин в баре.

— Тсс, потише, эту девушку нам обсуждать нельзя. Говорят, ее крышует сестра Ся, — тихо сказал один мужчина, потянув другого за рукав.

— О, вот как, — мужчина кивнул, а затем добавил: — Хотя так говорят, все равно немало людей пытаются узнать об этой девушке, и многие приходят сюда только ради нее, приходят каждый день, чтобы послушать эту ее песню.

— Да, я тоже, — согласился второй.

В комнате.

— Сяо И, ты в последнее время занята? — спросила прекрасно выглядящая женщина, сидя рядом с Цзыи.

— Ничего особенного! — Сяо И, снимая макияж, посмотрела на женщину.

— О, дело вот в чем: у меня есть друг, он только что вернулся из-за границы. Он приехал кое-кого искать, и я хотела бы попросить тебя помочь ему стать его гидом.

— О, вот как, хорошо! Сестра Ся, не нужно быть такой вежливой. Если бы не вы тогда, я сейчас, возможно... — эмоционально сказала Сяо И.

— Сяо И, так говорить неправильно. Ты же моя сестренка! Разве сестренки бывают такими вежливыми с сестрами? — сказала эта прекрасно выглядящая женщина, которая оказалась Ли Ся, одной из десяти самых богатых людей в стране.

— Хорошо, тогда я пойду, — сказала Сяо И, которая как раз переоделась. Взяв рюкзак, она попрощалась с Ли Ся и вышла, направившись прямо на подземную парковку.

Кто бы мог подумать, что девушка, выходящая медленно на велосипеде, одетая в рубашку, джинсы, с рюкзаком за спиной, в шляпе и опустив голову, — это та самая прекрасная фигура с голосом, подобным иволге, которая пела в баре!

Аэропорт.

— Скажите, девушка, о которой вы говорили на кинофестивале в Голливуде, она в Китае? — протискиваясь сквозь толпу, наперебой спросил один из журналистов.

— Зет, скажите, вы вернулись в страну, чтобы развивать свою карьеру фотографа здесь? — не отставал другой журналист.

— Зет, ответьте на наши вопросы! — Вопросы журналистов становились все острее. Зет не рассердился, а усмехнулся.

— Не спешите, пожалуйста. На этот раз Зет вернулся в страну просто посмотреть на родину, поиграть в Китае несколько дней, вот и все. Спасибо всем за внимание к Зету. Сейчас нам нужно вернуться в отель. Пожалуйста, больше не задавайте Зету вопросов. Позвольте нам насладиться поездкой по Китаю, — вежливо сказал Сэй журналистам на беглом китайском, медленно уходя из аэропорта рядом с Зетом.

Зет ехал на кабриолете по пустынному шоссе. На перекрестке внезапно выскочил велосипед. Зет быстро вывернул руль и резко затормозил, едва не столкнувшись с велосипедом.

Цзыи спешила в больницу и не ожидала появления машины. Хорошо, что не столкнулись, но, уворачиваясь, она упала на землю.

— Ах! Как больно! — пробормотала Цзыи, держась за ушибленную руку.

— Ты в порядке? — Зет подошел и наклонился, спрашивая.

Цзыи подняла голову...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение