Какой еще «Силой взять»?
Лицо Хэ Му было полно недоумения: — У меня есть имя.
— Меня зовут Хэ Му.
Чжао Цзялинь возбудился: — Твою мать… Так это ты!
— Как ты смеешь снова появляться перед нами!
Хао Фань остановил Чжао Цзялиня: — Линь-цзы, поищи мои ключи, которые я выронил.
Он, хромая, подошел к Хэ Му: — Мне плевать, как тебя зовут, если есть смелость, заходи со мной.
Чжао Цзялинь первым пошел включить свет в доме. Хань Цзяся, идя последним, крикнул собравшейся толпе: — Все разойдитесь, разойдитесь! Дяди и тети, бабушки и дедушки, и вы, мелкие сопляки, в будущем меньше лезьте не в свое дело, чтобы не навлечь на себя беду.
— Не уходите, осторожно, дядя полицейский вас всех заберет на допрос!
При упоминании полиции жители деревни испугались, и толпа мгновенно рассеялась.
Когда все вошли, Чжао Цзялинь с грохотом закрыл дверь.
Пятеро человек свирепо смотрели на спину Хэ Му. Несколько человек переглянулись: неужели этот человек не боится, что они в порыве гнева прикончат его?
???
— Кто ты, черт возьми, и почему ты здесь снова появился?
Хао Фань был очень удивлен. Ли Яоци не боялся совершить убийство, неужели он испугался бы заточить мужчину, который ему приглянулся?
Хэ Му спокойно посмотрел на него: — Ты можешь перестать ругаться?
— Черт… Угу…
— Я же сказал тебе не ругаться, — всего за три секунды Хэ Му метнулся за спину Хао Фаня и заодно прикрыл ему рот правой рукой.
Остальные пятеро даже не успели среагировать.
Поза двоих была крайне двусмысленной. Хэ Му слегка наклонился и тихо сказал на ухо Хао Фаню: — Извини, прикроюсь тобой.
Хао Фань ясно почувствовал, что мужчина за его спиной возбудился. Черт… Сперма ударила в мозг, он может возбудиться даже просто разговаривая… За двадцать пять лет жизни он никогда не встречал такого извращенца.
— Не нервничайте, я ничего ему не сделаю, — на лице Хэ Му была безобидная улыбка. — У вас есть аптечка? Его рану нужно обработать как можно скорее.
Если бы остальные не остановили Чжао Цзялиня, он бы набросился: — Бесстыдник, это Фань-гэ спас тебя, отпусти его!
Хао Фань моргнул. Чэнь Цзятянь шагнул вперед: — Господин Хэ… Наш Фань-гэ хочет что-то сказать.
Хэ Му снова предупредил его на ухо Хао Фаню: — Не ругайся, иначе я возбужусь еще сильнее.
— Если согласен, кивни.
Лицо Хао Фаня побледнело, потом покраснело, и он смущенно кивнул.
— Вы все идите наверх. Никто не спускается, пока я не позову.
— Фань-гэ… Он… — Чжао Цзялиня четверо силой потащили наверх.
Как только пятеро исчезли на лестничной площадке, Хао Фань вырвался: — Сволочь!
Хэ Му отпустил его. Если бы он позволил Хао Фаню тереться о себя, это было бы немыслимо.
— Где аптечка?
Хао Фань собирался вспылить, но увидел то, чего не следовало видеть: — Ты… кхм… не пойдешь в туалет разобраться с этим?
— Не обращай внимания, — равнодушно сказал Хэ Му.
???
Не обращать внимания?
Кто же этот человек… Хао Фань больше не хотел выяснять, кто такой Хэ Му, и указал на шкаф напротив: — На самом верху.
Хэ Му открыл аптечку. Вещей было довольно много, по крайней мере, все необходимое было.
— Сними одежду.
— Я приготовлюсь.
— Угу, — цок… Почему я должен тебя слушать?
То, что Хао Фань думал, было одним, а то, что делал, — совсем другим.
Его левая рука временно не двигалась, пуговицы он мог расстегнуть правой рукой, но снять одежду не мог.
Когда Хэ Му подошел с подносом, Хао Фань сидел на диване и без всякого выражения смотрел на него: — Попробовал… Не снимается.
— Просто разрежь.
Взгляд Хао Фаня невольно скользнул куда-то. Хэ Му знал, о чем он думает: — Не волнуйся, пока ты не ругаешься, оно никак не отреагирует.
Взгляд Хао Фаня снова изменился. Хэ Му осторожно разрезал его левый рукав: — Я не импотент.
Затем он встал на одно колено перед ним и разрезал штанину.
— С Ли Яоци я разобрался, с твоим боссом я тоже договорился. Ты просто спокойно восстанавливайся здесь.
— Черт… Кто ты, черт возьми?
Хао Фань не мог найти в своей памяти никаких сведений о каких-либо влиятельных людях с фамилией Хэ.
Хэ Му с усилием нанес мазь на рану Хао Фаня: — Я же сказал тебе, меня зовут Хэ Му.
— Полегче, черт возьми!
Плохо… Всего за несколько минут Хао Фань превратился в того, кто не мог не пялиться ему в пах.
— Ты опять… — встал… Черт!
Хэ Му действительно не обращал внимания на ту сторону, сосредоточившись на руке Хао Фаня: — Потерпи немного, у тебя перелом руки.
Внимание Хао Фаня переключилось: — Ты… врач?
— У тебя такая профессиональная техника.
— Пока нет, — Хэ Му очень заботливо объяснил. — Я учусь на четвертом курсе, специальность — клиническая медицина.
Хао Фань заподозрил, что у него слуховые галлюцинации: — Ты студент, почему ты не учишься, а бегаешь по таким местам?
Хэ Му: — Ищу человека, — как лаконично.
— Ищешь человека?
— Какой порядочный человек пойдет в такое злачное место? Я советую тебе бросить это.
Хэ Му вдруг посмотрел на Хао Фаня: — Ты не порядочный человек?
Хао Фань опешил от вопроса. Порядочный человек?
Можно ли его считать порядочным человеком?
— Нет.
Хэ Му, очевидно, тоже не ожидал такого ответа от Хао Фаня, и между ними повисла неловкая тишина.
Только закончив обрабатывать рану на руке Хао Фаня, он сказал: — Он действительно не порядочный человек, но ты — да.
Рука Хао Фаня была в гипсе и висела на шее: — Студент, запомни, не спеши навешивать на людей ярлык «порядочный человек».
— Я тебе обязан. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, Фань-гэ ни за что не откажет.
Хэ Му собрал вещи: — Не нужно никаких долгов.
— Я же сказал, ты помог мне, я, конечно, помогу тебе, — он отнес поднос к шкафу. — Перелом руки не очень серьезный, если хорошо восстановится, гипс можно снять примерно через четыре недели.
— Я могу помочь тебе снять, конечно, ты можешь пойти в больницу и найти профессионального врача.
— А сам я снять не могу?
Хао Фань не был тем, кто послушно выбирает из двух вариантов.
Впрочем, он действительно мог снять сам, не сказать, что профессионально, но вполне сносно.
Хэ Му бросил ему четыре слова: — Лучше не надо.
Поставив вещи на место, он достал из кармана стикер и ручку, написал свой номер телефона и приклеил его на журнальный столик перед Хао Фанем.
— Если что-то понадобится, свяжись со мной в любое время.
— Мне нужно вернуться, завтра у меня практика.
Хао Фань: — Подожди, хоть я и не учился в университете, но слышал, что там есть комендантский час.
— Ты еще можешь вернуться в общежитие?
— И как ты приехал?
— Как ты нашел это место?
Хэ Му отвечал на каждый вопрос: — Не могу вернуться, переночую сначала у себя дома.
— Приехал на машине.
— Нашел, наняв людей для расследования.
— Студент… — кто ты, черт возьми? — Хао Фань сменил тему. — Осторожнее на дороге.
Хэ Му: — Угу.
— Не забудь поменять повязку на ноге.
Дверь дважды открылась и закрылась. Пятеро на втором этаже тут же сбежали по лестнице.
Хао Фань: — Давно подслушиваете?
Чжоу Цзядун честно ответил: — Всего 5 минут.
Чжао Цзялинь надул губы: — Смазливый парень еще оказался с совестью… Перевязал довольно хорошо.
— Братья, послушайте меня. Хотя я не могу понять, кто он такой, но он сказал, что уладил дело с Ли Яоци, и я ему верю.
Хао Фань взял стикер со стола: — Его номер телефона, сохраните все в своих телефонах. Я ему обязан, и если ему понадобится моя помощь, я обязательно помогу.
— Что касается «Ночи в самом разгаре»… Пока не сниму гипс, я туда не смогу пойти, вам придется присматривать.
— Как обычно, каждый отвечает за один этаж. За мой этаж присмотрит Цзюнь-цзы, тебе ближе, и тебе удобно присматривать.
— Линь-цзы на третьем этаже, Ся-цзы, ты присмотришь.
Фэн Цзяцзюнь: — Хорошо, можешь положиться на меня, Фань-гэ.
Хань Цзяся: — Хорошо, Фань-гэ!
Чжао Цзялинь недоумевал: — А?
— Фань-гэ, а я что буду делать?
Пятеро рассмеялись над этим дураком. Хао Фань указал на свою левую руку в гипсе: — Ты останешься, чтобы ухаживать за мной, ты что, хочешь уморить меня голодом?
Чжао Цзялинь тоже рассмеялся: — Ну и хорошо, а я думал, вы меня бросите…
Хао Фань: — Только ты, парень, целыми днями всякую ерунду выдумываешь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|