Глава 11

Глава 11

Бескрайняя пустыня простиралась до самого горизонта. Тысячи вражеских воинов ринулись в атаку. Цигуань Чжэн хотел было подготовиться, ведь вступать в бой в спешке было крайне невыгодно, но вражеское государство начало наступление стремительно.

Столкнувшись с яростной атакой противника, Цигуань Чжэн принял мгновенное решение и повёл свои войска в бой. Время шло, битва продолжалась уже пять или шесть дней. Несколько дней непрерывных, изнурительных сражений под его командованием истощили весь военный лагерь.

Ночью, пока Цигуань Чжэн обсуждал с подчинёнными тактику боя, приближённый слуга Наследного принца, который с момента прибытия на границу вёл себя очень тихо, в этот критический момент тайно покинул лагерь и направился к вражескому стану.

В лагере вражеского государства царило оживление. Предводитель врагов обнимал красавицу, пил вино и наслаждался танцем, пребывая в полном удовольствии.

Прибытие слуги Наследного принца он воспринял равнодушно.

— Всего лишь окружить и уничтожить Цигуань Чжэна? Пустяки. Сделаем всё, как договаривались. Только не забудьте об обещанных условиях, — предводитель смерил жёстким взглядом коленопреклонённого слугу.

Слуга Наследного принца дрожал от страха, стоя на коленях. Его высокомерие, которое он демонстрировал перед Цигуань Чжэном, испарилось без следа. Перед предводителем врагов он испытывал панический ужас, ведь тот, в отличие от Цигуань Чжэна, убивал без раздумий.

Если бы слуга знал, что Цигуань Чжэн на поле боя убивает, не моргнув глазом, что одним ударом копья лишает жизни, словно давит букашку, возможно, он бы падал ниц и молил о пощаде при одном виде генерала.

Подтвердив с предводителем врагов детали плана убийства Цигуань Чжэна, слуга Наследного принца той же ночью вернулся в лагерь.

Когда слуга ушёл, один из подчинённых предводителя врагов спросил:

— Предводитель, неужели нам достаточно всего нескольких городов? Мы ведь изначально собирались захватить всё Великое Государство Янь. Зачем нам с ними сотрудничать?

— «На войне все средства хороши», слышал? — ответил предводитель. — Я согласился сотрудничать, но это не значит, что я обязан выполнять обещания. К тому же, этот Цигуань Чжэн действительно очень мешает. Если бы не он, я бы давно уничтожил Великое Государство Янь.

— Да и Наследный принц Янь — глупец. Настолько глуп, что хочет убить Цигуань Чжэна. Но раз это выгодно нашему государству, зачем беспокоиться? Жаль только…

На следующий день Цигуань Чжэн во главе своей армии быстро отбросил вражеские войска. Он тут же почувствовал неладное и, не преследуя противника, немедленно повёл своих людей обратно к городу.

Однако городские ворота не открылись. Подчинённые Цигуань Чжэна разразились бранью, требуя открыть ворота. В этот момент на стене появился приближённый слуга Наследного принца и самодовольно заявил:

— Цигуань Чжэн, я не открою ворота. Можешь спокойно идти на смерть!

— Если у тебя что-то ко мне, то разбирайся со мной! Они невиновны! Почему ты и их не щадишь?! — крикнул Цигуань Чжэн.

— Кто не знает, насколько твои подчинённые тебе преданы? К тому же, боюсь, если я впущу их, ты тоже проскользнёшь внутрь, — ответил слуга.

— Я не пойду. Впусти их, — сказал Цигуань Чжэн.

— Мы последуем за генералом! Готовы жить и умереть вместе с генералом! — в один голос заявили воины.

— Ты сам видел. Они явно не собираются тебя бросать. Наследный принц уже сказал: лучше «вырубить сорняки и выкорчевать корни». Так что умрите все! — сказал слуга.

Затем он крикнул остальным на стене:

— Слушайте все! Кто посмеет открыть городские ворота, будет казнён по военному закону! Немедленно!

Видя, что всё решено, и столкнувшись с возвращающейся вражеской армией, Цигуань Чжэн решил сражаться до конца.

— Воины! Сегодня я подвёл вас, — сказал он.

— Наши жизни дарованы генералом! Ни о каком подведении не может быть и речи! Если бы генерал не спас нас тогда, мы бы давно погибли. Даже если мы умрём сейчас, мы ни о чём не жалеем! — ответили воины.

— Хорошо! Мы не должны сдаваться! Даже если это путь к смерти, мы пробьём себе дорогу к жизни! В атаку! — крикнул Цигуань Чжэн.

Несколько десятков тысяч воинов взревели в один голос: «В атаку!» — и бросились на врага.

Две армии сошлись в бою. Численное превосходство было на стороне врага — их было более ста тысяч. Но даже так, столкнувшись с отчаянной, почти самоубийственной атакой воинов Цигуань Чжэна, они едва не отступили.

Предводитель врагов с мрачным лицом смотрел вперёд, где Цигуань Чжэн, подобный сошедшему богу войны, оставлял за собой лишь смерть.

— Цигуань Чжэн, тебя действительно нельзя недооценивать.

По знаку предводителя вражеские войска стали медленно смыкать кольцо вокруг Цигуань Чжэна.

— «Чтобы поймать разбойников, сначала поймай главаря». Цигуань Чжэн, не верю, что ты сможешь выжить, окружённый таким количеством людей!

Цигуань Чжэн был измотан частыми атаками врага с момента прибытия, он не успел как следует отдохнуть. К тому же, слуга Наследного принца, ссылаясь на приказ, заставил его выйти на поле боя. Теперь он держался из последних сил.

Вскоре его тело покрылось множеством ран, он стал похож на кровавую фигуру. Крепко сжимая серебряное копьё, он чувствовал, как мутнеет зрение. Его лицо под маской было залито кровью.

Перед смертью он подумал о ней, о той наивной девушке, которая перед его уходом так хотела увидеть, что он нарисовал. Если бы у него был ещё один шанс, он бы признался ей в своих чувствах. Если бы было можно, он бы женился на ней.

Но мысль о скорой смерти заставила его подумать, что, возможно, и хорошо, что он ничего не сказал. Хорошо, что не согласился жениться на ней. Так она не останется вдовой, не будет горевать о нём.

Он думал о многом, но прошло всего несколько секунд. С глухим стуком Цигуань Чжэн упал на землю. Множество клинков вонзилось в его тело, оставляя кровавые раны. До самой смерти он не разжимал руки, сжимавшей свиток у него на груди. Это было единственное, к чему он мог прикоснуться. Его глаза не закрылись, он смотрел вперёд, словно надеясь увидеть её, ту, что была далеко.

Тем временем Фан Цзынин с трудом выбралась из ямы, полной скелетов. Те не могли ей навредить и решили просто похоронить её заживо. Это было ужасно.

Фан Цзынин не знала, что Цигуань Чжэн, о котором она так беспокоилась, погиб на поле боя. Внезапная острая боль в сердце стала дурным предзнаменованием. Фан Цзынин больше не хотела терять ни минуты.

Она яростно схватила один скелет и принялась бить его о землю. Вскоре она разбросала кости всех скелетов и бросилась бежать. Позади неё скелеты снова собрались и неустанно преследовали её.

Так возникло странное зрелище: один скелет бежал впереди, а за ним гналась целая толпа других, словно в марафоне. Кто кого перегонит?

Если бы это увидел обычный человек, он бы наверняка упал в обморок от страха. К счастью, это была безлюдная местность, и криков ужаса не последовало.

Когда Фан Цзынин добралась до места, она увидела лишь кровавое поле битвы. Повсюду валялись обрубки конечностей, земля была усеяна трупами, в воздухе стоял густой запах крови. Городские ворота были наглухо заперты. Фан Цзынин почувствовала, что небо рухнуло. Её охватило отчаяние.

Она не могла поверить своим глазам. Отчаянно она металась по полю битвы, ища его.

— Цигуань Чжэн! Где ты? Выходи! Не прячься от меня, пожалуйста! Ты же ещё не приготовил мне курицу и утку! Ты же ещё не согласился жениться на мне! Выходи!

Фан Цзынин упала на колени. Она хотела плакать, но не могла — разве скелет может плакать?

Она искала снова и снова. Она не хотела находить его здесь. Если бы она его не нашла, она бы вздохнула с облегчением. Однако, в конце концов, она нашла изувеченное тело Цигуань Чжэна.

Дрожа, Фан Цзынин подошла и подняла его. Протянув руку, она закрыла ему глаза. Больше она не могла сдерживаться. Обняв Цигуань Чжэна, она приняла человеческий облик, и по её щекам потекли кровавые слёзы.

— Цигуань Чжэн! Встань! Цзыши! Как ты мог оставить меня одну?! — Фан Цзынин разрыдалась.

В этот момент медленно подошла толпа скелетов. Увидев поле, усеянное трупами, они даже не стали искать Фан Цзынин, а сразу набросились на мёртвые тела, пожирая плоть. Вскоре поле битвы покрылось белыми костями.

Солдаты Великого Государства Янь, пришедшие убирать поле боя, были потрясены увиденным. В ужасе они бросились бежать, крича:

— Демоны! Спасите! Демоны едят людей!

Так на границе все узнали, что на поле боя внезапно появились чудовищные скелеты. Некоторые не верили и смотрели вниз с городской стены. Увидев толпу скелетов, пожирающих трупы, они тут же падали в обморок от страха.

Один из скелетов подошёл к Фан Цзынин, намереваясь съесть тело Цигуань Чжэна. Фан Цзынин в ярости разбила его кости.

— Прочь! Все прочь! Никто не смеет его трогать! — Фан Цзынин встала, свирепо глядя на скелетов с окровавленными челюстями.

В её сердце горел огонь. Она ненавидела Наследного принца за смерть Цигуань Чжэна, ненавидела тех, кто непосредственно убил его. С отвращением она смотрела на скелетов, которые последовали за ней сюда и теперь пожирали мертвецов.

— При жизни вы питались людьми, и после смерти не можете забыть вкус человеческой плоти. Как это называется? «Старые привычки не умирают», — сказала Фан Цзынин.

Она резко сорвала с себя человеческую кожу и, обратившись в скелет, бросилась на толпу.

— Если бы не вы, я могла бы успеть вовремя! Возможно, я бы спасла его, и мы не были бы навеки разделены смертью!

Она быстро разбросала кости всех скелетов. Больше всего её раздражало то, что их нельзя было убить окончательно. Внезапно она использовала человеческую кожу, чтобы связать все скелеты вместе.

Появилась огромная красавица. Фан Цзынин больше не хотела ни о чём думать. Она забрала тело Цигуань Чжэна и ушла, оставив позади чудовище.

Чудовищная красавица не посмела преследовать Фан Цзынин и направилась в противоположную сторону — во вражеское государство. Погружённая в горе и отчаяние, Фан Цзынин не знала, какое ужасное существо она создала. Защищённое человеческой кожей, напитавшееся энергией мёртвых тел и ставшее ещё сильнее, какую угрозу оно принесёт вражескому государству?

Солдаты на стене пограничного города Великого Государства Янь с изумлением смотрели, как чудовище уходит в сторону вражеской страны. Побледнев от ужаса, они поспешно доложили приближённому слуге Наследного принца. Тот, дрожа всем телом, написал письмо и отправил его Наследному принцу.

Тем временем Фан Цзынин вернулась в резиденцию Цигуань. Не обращая внимания на испуганные взгляды слуг, она сама привела в порядок тело Цигуань Чжэна. И тогда она нашла свиток у него на груди.

Увидев свиток, Фан Цзынин снова не смогла сдержать слёз. Она не ожидала, что на том рисунке была она, причём в своём истинном облике скелета.

Дрожащей рукой она коснулась лица Цигуань Чжэна и спросила:

— Цигуань Чжэн, неужели я была тебе небезразлична? Значит, ты действительно не обращал внимания на мой истинный облик? Какая же я глупая! Если бы я тогда не капризничала, не приставала к тебе и пошла бы за тобой, может быть, ты бы не умер?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение