Глава 5

Глава 5

Чжан Цин не знала, какая участь уготована Ю Юй. Потратив немало усилий, она наконец открыла дверь сарая. К счастью, стариков не было дома. Воспользовавшись моментом, пока её никто не заметил, она быстро выбежала наружу.

Помня, как её обнаружили в прошлый раз, она действовала гораздо осторожнее. Внимательно осмотревшись и убедившись, что вокруг никого нет, она вышла. Никто её не окликнул.

«Странно, почему никого нет? Так не должно быть», — подумала она. Осторожно заглянув в один из домов, она никого не увидела. Вошла внутрь — пусто. Вещи стояли на своих местах.

Пройдя вглубь дома, она заметила в кухне что-то висящее. Сначала она подумала, что это тряпка, но подойдя ближе, увидела… человеческую кожу. Она повернулась сама собой, словно от ветра, хотя ветра не было. Это была кожа с лица, с остатками мышц. Чжан Цин в ужасе отшатнулась, налетев на стол. В тихой кухне раздался резкий скрежет отодвигаемых стульев. А потом… с кожи упал глаз.

— А-а! — Чжан Цин громко вскрикнула, но тут же зажала себе рот, боясь издать ещё хоть звук.

Послышалось бульканье. В большом котле что-то варилось на медленном огне. Подняв крышку, Чжан Цин увидела внутри варево… из которого показалась женская голова и несколько костей.

Чжан Цин не смела больше смотреть. Ей стало страшно. Она выбежала из дома, но не знала, куда идти. Спустилась ночь, небо стало черным как смоль. Вся деревня погрузилась в мёртвую тишину. Лишь ветер шелестел листьями, и этот звук казался особенно громким в зловещей тишине.

Чжан Цин впервые почувствовала, насколько это место пустое и жуткое.

— Мастер Демонов, вы здесь? Вы тут? — Она отчаянно нуждалась в ком-то, кто поговорил бы с ней, чтобы ей не было так страшно.

К сожалению, Мастер Демонов не ответил.

В этот момент Чжан Цин услышала крик. Она узнала этот голос.

— Ю Юй? Что случилось? Нет, я должна пойти посмотреть! — Она побежала на звук.

В тёмной ночи, в тихой деревне, стук её шагов отчётливо разносился в воздухе. В такой тишине даже малейший звук казался оглушительным.

Наконец она добежала до места, которое было освещено ярче других. Нервно остановившись перед дверью, она почувствовала густой запах крови. Превозмогая страх, она резко распахнула дверь.

В мрачной комнате на полу сидела женщина, вся в кровавых следах. Её руки были привязаны к раме, голова опущена. Кровь капала на пол, образуя лужицу.

Глаза женщины были плотно закрыты, губы — бледные и потрескавшиеся. Она едва дышала, держась лишь на силе воли.

Чжан Цин увидела эту сцену, как только вошла. Рядом несколько деревенских жителей орудовали ножами, срезая с женщины плоть. Женщина, очевидно, была в глубоком обмороке, но её тело всё равно вздрагивало каждый раз, когда от него отделяли кусок.

Чжан Цин смотрела на это с ужасом и неверием. Звуки жующих людей доносились до её ушей, вызывая тошноту. Ей показалось, что она уже видела нечто подобное в воспоминаниях. Голова закружилась. Собравшись с силами, она громко крикнула:

— Стойте! Всем стоять!

— Ребёнок? — удивлённо спросил кто-то. Он подошёл и схватил Чжан Цин. Она попыталась вырваться, но силы взрослого были несоизмеримы. Её подняли в воздух, как цыплёнка на убой.

— Ребёнок… Кожа ещё нежнее, чем у женщины. В сыром виде — самое вкусное, — сказал Здоровяк, державший Чжан Цин. Он оглядел её тело, наклонился и понюхал. — Какой ароматный кусочек! Пахнет лучше, чем женщина! — Сказав это, он не сдержал слюну.

Чжан Цин посмотрела на отвратительное лицо Здоровяка с жёлтыми зубами, на которых виднелись крошечные остатки плоти. Её передёрнуло от омерзения.

— Извращенцы! Вы все извращенцы! Безумцы! Нелюди! — Чжан Цин отчаянно замахала руками и ногами, пытаясь ударить Здоровяка.

Тот нахмурился, широко раскрыл рот и собрался проглотить её одним махом.

Видя приближающееся лицо, Чжан Цин стала сопротивляться ещё сильнее, изо всех сил колотя Здоровяка.

Ему это надоело. Он схватил одну её руку и приготовился укусить.

Чжан Цин тут же зажмурилась, пытаясь выдернуть руку и отчаянно взывая к Мастеру Демонов.

— Мастер Демонов, спасите! Скорее! Если не придёте, вашего слугу съедят!

В этот критический момент Мастер Демонов не ответил. Зловонная пасть приближалась всё ближе, так близко, что она почувствовала отвратительный запах изо рта Здоровяка. Чжан Цин чуть не стошнило.

— А-а-а-а! Не ешь меня! — С грохотом костей скелет выскользнул из рук Здоровяка. Тот застыл, глядя на свои пустые руки, а затем на стоящий рядом скелет.

Даже с его многолетним опытом Здоровяк был ошеломлён. Почему этот скелет не детского роста? Почему он выше меня?

Никто не знал мыслей Здоровяка. Но несколько мужчин, которые до этого с аппетитом ели, заметили происходящее и пришли в ужас.

— О небеса! Это же демон!

— А-а-а-а-а! — Мужчины закричали от ужаса.

Ночь подходила к концу, забрезжил рассвет. Его лучи осветили комнату, пропитанную запахом крови. В ярком свете стоял скелет, белый, как нефрит. В его пустых глазницах горел призрачный огонь.

В пустой комнате повсюду валялись обглоданные кости и черепа. Там же находилась едва живая женщина, трое или четверо крепких мужчин и один старик.

— Человечина очень вкусная? — Чжан Цин повернула череп, её призрачный огонь уставился на мужчин. Те давно уже обмочились от страха.

Они бросились к двери, пытаясь убежать, но обнаружили, что та плотно закрыта и не поддаётся.

Чжан Цин посмотрела на свои гладкие, как нефрит, костяные пальцы. Вдруг они показались ей такими красивыми. Она стала разглядывать свои пальцы, не обращая внимания на перепуганных до смерти жителей деревни.

— Бегите! Почему не бежите?

Мужчины дрожали от страха и не смели произнести ни слова.

Чжан Цин внезапно протянула руку и схватила одного из мужчин — того самого, который только что держал её.

Тонкие костяные пальцы крепко сжали его шею.

— Детская кожа нежнее, не так ли?

Она нахмурила костяные брови.

— Почему молчишь? Онемел?

Мужчина заплакал, умоляя о пощаде:

— Нет! Это я виноват, язык у меня поганый! Это я плохой! Не ешь меня!

Чжан Цин отпустила его, позволив рухнуть на пол.

— Думаю, в одном вы правы. Человечина действительно вкусная!

Пока несколько мужчин пытались тайком уползти, Чжан Цин резко обернулась.

Её тело не повернулось, но голова совершила полный оборот на 360 градусов. Пустые глазницы, в которых плясал сине-красный призрачный огонь, пристально смотрели на перепуганных мужчин.

— Я сказала, разве я разрешала вам уходить? Какие вы непослушные. Я очень недовольна. А когда я недовольна, мне хочется посмотреть на мою красивую человеческую кожу. Но вы её потеряли. Разве вы не должны мне её возместить? — Она провела костяными пальцами по своему черепу, её тон становился всё более раздражённым.

Чжан Цин смотрела на них, как на мертвецов.

— Как думаете, чью кожу мне взять? Или мне содрать кожу со всех вас по очереди?

— Нет! Это всё он виноват, не я! — хором закричали несколько человек, указывая на Здоровяка, который схватил Чжан Цин.

— Если хочешь содрать кожу, сдери с него! Не трогай мою!

— Вы… — Здоровяк пришёл в ярость, но выбора у него не было. Чжан Цин схватила его. Костяной палец легко провёл по его телу, оставляя заметный кровавый след.

Чжан Цин удовлетворённо взглянула.

— Я очень злопамятна. Тому, кто причинил мне вред, я не позволю легко отделаться, — сказав это, она с силой дёрнула рукой, и в её костяных пальцах оказалась человеческая кожа.

— А-а! — Здоровяк катался по полу от боли. — Больно! Как больно!

Остальные мужчины смотрели, как Здоровяк, лишённый кожи, корчится на полу, оставляя за собой кровавые следы. Им казалось, что они сами чувствуют эту боль.

В этот момент Чжан Цин повернулась к ним и медленно произнесла:

— Теперь ваша очередь.

— А-а-а! Нет! Спасите! — Вскрикивая, мужчины бросились бежать в разные стороны. Старик, который бежал медленнее всех, был пойман Чжан Цин.

— Старейшина, берегите себя. Смотрите, как бы вам плохо не стало, — хотя слова звучали заботливо, старик задрожал от страха.

— Я… я в порядке, — пролепетал он.

Чжан Цин поддержала его.

— Как же в порядке? Давайте я вас поддержу!

— Не нужно, не нужно! — поспешно отказался старик.

Внезапно Чжан Цин схватила его за шею.

— Мне кажется, ты съел больше всех.

Староста тут же почувствовал, что задыхается, и стал умолять:

— Не убивай меня! У меня есть что сказать!

— Что сказать? — Чжан Цин ослабила хватку. Старик тут же упал на колени, моля о пощаде.

— Госпожа Демон! Это мы виноваты, что были слепы! Умоляю, госпожа, пощадите нас!

Чжан Цин равнодушно смотрела на коленопреклонённого старосту. Ей вдруг стало любопытно узнать об этой странной деревне.

— Почему вы едите людей? Столько другой еды вокруг, почему именно люди?

Староста замер. Видимо, это стало для них настолько привычным, что они забыли историю. Он молча опустил голову. Лишь спустя долгое время он заговорил:

— Это долгая история…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение