Глава 11 (Часть 2)

Мысли Янь Цзю, которого беспричинно упомянули, витали где-то далеко. С тех пор как он случайно обнаружил связь Чжан Сао со служанкой из семьи У, он тайком наблюдал за Чжан Сао. Неизвестно, было ли это самовнушение или что-то ещё, но чем больше он смотрел, тем подозрительнее она казалась, хотя найти никаких доказательств не удавалось.

Сейчас он всего лишь трёхлетний ребёнок, он не может прямо сказать Вдовствующей Императрице и Отрёкшемуся Императору, что подозревает домашнюю прислугу в чём-то неладном. Его легко примут за капризного ребёнка, который болтает ерунду.

К тому же, Чжан Сао — человек, которого они привезли с Главной планеты. Как сказал маленький император, Вдовствующая Императрица считает её родным человеком и тем более не поверит словам маленького ребёнка.

Оставалось только притвориться, что он случайно напоминает Вдовствующей Императрице и Отрёкшемуся Императору. Сейчас был хороший шанс.

— Крёстная мама, у каждого в доме есть друзья. Когда я в прошлый раз ходил на день рождения к маленькой сестре дяди У, я видел, как Чжан Сао встречалась со своей подругой у искусственной горы в саду. Подруга Чжан Сао даже принесла ей подарок, но... но я не разглядел, что это был за подарок...

— Так что я тоже возьму братика в детский сад, чтобы завести много-много друзей!

Янь Цзю заметил, что после его слов в глазах Вдовствующей Императрицы мелькнуло недоумение, но она быстро вернула улыбку на лицо.

— Цзюцзю говорит о Чжан Сао из дома?

— Да!

Вдовствующая Императрица изменила выражение лица, посмотрела на детей и быстро сменила тему.

— Так что Яояо и братик должны завести побольше друзей в детском саду, поняли?

...

Как только они вошли в ворота детского сада, маленький император схватил Янь Цзю за руку.

— Братик, то, что ты только что сказал о Чжан Сао и служанке из семьи дяди У, это правда?

Янь Цзю притворился, что ничего не понимает, и кивнул. Затем он почувствовал, как его дважды легонько погладили по голове.

— Глупый братик, помнишь, что я тебе говорил в прошлый раз? Держись подальше от Чжан Сао, понял?

— Понял, понял.

Янь Цзю не ожидал, что маленький император тоже уловил скрытый смысл в его словах, и был потрясён.

Не зря он в прошлой жизни вырос в императорском дворце и в конце концов стал императором.

Но внешне он не показал этого, наклонил голову и улыбнулся маленькому императору: — Братик, пойдём в класс.

Маленький император вдруг остановился, слегка нахмурившись: — Кстати, что ты имел в виду, говоря о том, что заведёшь много-много друзей в детском саду?

Янь Цзю почему-то почувствовал себя виноватым: — А-а... я имел в виду, что буду играть в детском саду вместе с братиком и другими детьми.

— Ладно.

Они, держась за руки, вернулись в класс, сели в первый ряд, где сидели вчера, и стали ждать начала урока.

На самом деле, для Янь Цзю и маленького императора содержание уроков учителя Халина дома, как по глубине, так и по широте, намного превосходило знания детского сада. Поэтому, ходить в этот детский сад или нет, не имело большого значения.

Но Янь Цзю догадался, почему Вдовствующая Императрица и Отрёкшийся Император настаивали на том, чтобы они ходили в детский сад.

Он и маленький император слишком мало общались со сверстниками. Его собственный психологический возраст был взрослым, так что это не имело большого значения, но маленький император был настоящим ребёнком. С рождения и до сих пор он ладил только с ним, своим "братиком".

Вдовствующая Императрица пыталась познакомить их с детьми своих подруг, например, с У Цзюньтао из семьи дяди У. Сам Янь Цзю ещё ничего, но маленький император относился к ним с полным равнодушием, что очень беспокоило.

Особенно головную боль Вдовствующей Императрице доставляло властное поведение маленького императора в повседневной жизни.

Поэтому Вдовствующая Императрица постоянно повторяла им не о том, чтобы хорошо учиться в детском саду, а о том, чтобы хорошо заводить друзей.

Янь Цзю, поняв суть, ещё больше не хотел слушать учителя. Он уткнулся в маленький столик и хотел спать.

Кто бы мог подумать, что маленький император вдруг бросит ему книгу.

Янь Цзю открыл её и обнаружил, что это расширенное содержание уроков учителя Халина за предыдущие дни. На книге были даже заметки маленького императора.

— ?!

— Братик, я знаю, что уроки в этом детском саду скучные, поэтому специально принёс тебе это.

Большое тебе спасибо.

— Спасибо, братик, мне очень нравится.

— Угу.

Янь Цзю заметил, что, хотя лицо маленького императора было по-прежнему холодным, его уши покраснели.

Что оставалось делать? Янь Цзю молча взял книгу и стал учиться.

Надо сказать, заметки маленького императора были довольно подробными, он выделил все важные и сложные моменты.

Погодите, неужели это всё он выделил для себя?

Янь Цзю тайком взглянул на книгу в руке маленького императора. Она была совершенно чистой, без единой пометки.

Каким же он выглядит в глазах маленького императора? Много ест, хорошо спит, и мозги не очень хорошо работают.

Янь Цзю смотрел на книгу в руке со смешанными чувствами радости и печали. Продолжать читать или нет?

К счастью, урок наконец закончился. Он сказал маленькому императору, что пойдёт в туалет, и быстро убежал.

И успешно столкнулся с кем-то.

— Малыш, ты в порядке?

Янь Цзю поднял голову и посмотрел на человека, с которым столкнулся. Совпадение! Это же тот самый учитель-мужчина, который вчера подтвердил невиновность маленького императора. Его звали старший брат Цунцун.

— Всё в порядке, учитель. Простите меня.

— Ну и хорошо, ну и хорошо.

Янь Цзю не успел сделать и двух шагов, как сзади раздался голос, звучащий немного пафосно.

— Вижу, у тебя удивительное строение костей. Не хочешь стать моим учеником?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение