Благоразумие — залог успеха.
Си Юй и Лу Цзяци, два «чайника», под гнетом Лу Цзячэня успели хорошо усвоить эту истину.
Ее укачивает? Конечно, укачивает.
По крайней мере, сейчас, под тяжелым и опасным взглядом Лу Цзячэня, ее точно укачивало.
Си Юй и Лу Цзяци, не долго думая, быстро поменялись местами, пока гнев Лу Цзячэня не достиг предела.
Си Юй села на переднее сиденье и, пристегивая ремень безопасности, краем глаза заметила, как Фан Кайхан с заднего сиденья смотрит на нее с каким-то странным выражением.
Она хотела из вежливости спросить Фан Кайхана, где он живет, но Лу Цзячэнь опередил ее:
— Мы торопимся, поэтому можем высадить тебя только на ближайшей автобусной остановке.
Си Юй: «??»
Мы торопимся? Она не успела задать этот вопрос, как Лу Цзяци, нарываясь на неприятности, спросил первым:
— Мы торопимся??
Лу Цзяци совершенно не понимал, что играет с огнем. Он невинно смотрел на профиль Лу Цзячэня, и в его голове роилось множество вопросов.
Сегодня его брат вел себя очень странно.
Почему он так враждебно относится к этому незнакомому парню?
Фан Кайхан, не дожидаясь ответа Лу Цзячэня, тут же ответил: — Ничего страшного, тогда, пожалуйста, высадите меня на остановке.
Он видел, что Лу Цзячэнь ему не рад, и что причиной его гнева, похоже, был он сам и Си Юй.
Но, судя по тому, как Си Юй называла его «братом», разве они не родственники? Неужели у старших братьев теперь такое сильное чувство собственничества по отношению к младшим сестрам??
Не успел он обдумать этот вопрос, как Лу Цзячэнь уже остановил машину у автобусной остановки, бесцеремонно выпроваживая его.
Фан Кайхан не стал навязываться. Попрощавшись с Си Юй, он вышел из машины.
— Увидимся в понедельник.
— Ага, увидимся, — Си Юй помахала ему рукой.
Обернувшись, она увидела, что Лу Цзячэнь смотрит на нее оценивающим взглядом, словно она какая-то проблемная девушка.
Ей стало не по себе от его взгляда. Прижимая к себе игрушку, она инстинктивно съежилась и спросила:
— Что?
— Хорошо знакомы? — Лу Цзячэнь отвел взгляд, повернулся и, медленно заводя машину, небрежно спросил.
Си Юй, помедлив, поняла, что он спрашивает о ее отношениях с Фан Кайханом.
— Нет.
Она сказала правду.
Они действительно не были знакомы. Хотя они виделись каждый день на уроках, она никогда не заговаривала с ним первой, и он тоже редко начинал разговор.
По ее мнению, между ними были обычные отношения одноклассников, сидящих за одной партой, не более того.
Не знакомы, не знакомы.
Но Лу Цзячэнь явно ей не поверил.
Он фыркнул и с намеком спросил:
— Если не знакомы, то почему вы вместе гуляли?
Си Юй просто не знала, что сказать. Она ведь совсем не хотела встречаться с Фан Кайханом!
— Случайно встретились.
— Вот так совпадение, — Лу Цзячэнь, не отрываясь от дороги, равнодушно проговорил.
Си Юй почему-то казалось, что он сегодня ведет себя как-то странно, но она не могла понять, что именно не так.
Ей вдруг захотелось ему перечить, и она нарочито небрежно ответила:
— Ага, вот такое совпадение.
Лу Цзячэнь, похоже, не услышал ее. Он больше не смотрел на нее, не отрывая глаз от дороги. Атмосфера в машине стала очень напряженной.
Си Юй и Лу Цзяци не знали, куда их везет Лу Цзячэнь. Они уже давно свернули не в ту сторону, но никто не осмеливался задавать вопросы этому мрачному мужчине.
По дороге Лу Цзячэню позвонили. Он включил громкую связь, и из динамика тут же раздался шумный голос Юй Тяньцзе:
— Брат Цзячэнь! Ты где?
Лу Цзячэнь, держа руль, лениво ответил:
— Я не приеду, развлекайтесь без меня.
— Что? Ты чего?! Девушка тебя уже заждалась.
Услышав слово «девушка», Си Юй украдкой взглянула на него.
«Так вот почему он постоянно не ночует дома… Понятно… Мужчины…» — про себя возмутилась Си Юй, а затем услышала небрежный и развязный голос Лу Цзячэня:
— Поймал одну мелкую, которая решила заняться ранними отношениями, не могу уйти.
Си Юй: «…»
В присутствии Лу Цзяци и его одноклассника она сдержалась и не стала ругаться.
Но Юй Тяньцзе не понял, что он имел в виду, и решил, что речь идет о Лу Цзяци. Он с недоумением спросил:
— А? Сейчас дети такие непослушные? Еще молоко на губах не обсохло, а уже в любовь играют?
Лу Цзяци, сидевший сзади, почувствовал себя неловко. Он не удержался и сказал:
— Мой брат не про меня говорил.
Лу Цзячэнь бросил на него взгляд. Не дав Юй Тяньцзе опомниться, он повесил трубку:
— Все, пока.
— Алло…
Голос Юй Тяньцзе оборвался на полуслове.
Си Юй, которую несправедливо обвинили в ранних отношениях, молча сидела, дуясь. Вдруг она заметила на центральной консоли свой бальзам для губ, который потеряла несколько дней назад, и ее глаза расширились:
— Это же мой бальзам!
Не успел Лу Цзячэнь опомниться, как она уже схватила маленький розовый тюбик и открыла его. Количество бальзама было точно таким же, как до пропажи.
«Вот наглец, ворует чужие бальзамы! Просто мразь! Подлый тип!»
Лу Цзяци, услышав ее вопрос, тоже выглянул с заднего сиденья и удивленно воскликнул:
— Ой, брат, разве ты в прошлый раз не говорил, что не видел его?
Лу Цзячэнь крепче сжал руль, стараясь сохранять спокойствие, и, делая вид, что ничего не понимает, небрежно ответил:
— Говорил? Что-то не помню.
Си Юй не ожидала, что так легко поймает его с поличным. Она не удержалась от тихого «тс-с-с» и, как бы невзначай, многозначительно произнесла:
— Так, значит, в доме и правда завелся извращенец, который ворует женские бальзамы?
Извращенец Лу Цзячэнь: «…»
«Ты вообще вежливая?» — подумал он.
Он еще думал, как бы выкрутиться, но после ее слов в нем вдруг проснулось самолюбие, и он совершенно бесстыдно спросил:
— А там что, твое имя написано?
Си Юй чуть не подавилась от его слов.
Она не могла поверить, что он, будучи пойманным с поличным, все еще пытается оправдаться. Она с недоумением посмотрела на него:
— Неужели это твой?
Нежно-розовый бальзам с легким оттенком — любой бы понял, что это женская вещь. Ей было интересно, что он еще придумает.
Лу Цзяци, сидевший сзади, с удовольствием наблюдал за происходящим и, злорадствуя, подлил масла в огонь:
— А ты намажь им губы, тогда мы тебе поверим.
Он и не подозревал, что его брат, оказывается, еще и трансвестит?! Розовый бальзам… Вот это было бы зрелище!
Лу Цзячэнь едва заметно скривил губы. Он потерял дар речи от предательства Лу Цзяци.
— Я же не говорил, что он мой.
Лу Цзяци, впервые видя брата в таком неловком положении, вошел во вкус:
— Тогда это твоей девушки? Ты что, влюбился?
Си Юй инстинктивно взглянула на Лу Цзячэня.
На самом деле, она не была сплетницей.
С такой внешностью и семьей, красивый и богатый, было бы странно, если бы у Лу Цзячэня не было девушки.
Но она не могла понять, почему ее так волнует этот вопрос, ведь ее это совершенно не касалось.
Люди очень чувствительны к взглядам. Лу Цзячэнь, почувствовав взгляд Си Юй, испытал странное чувство, словно она хотела что-то проверить. Он не стал ни подтверждать, ни отрицать, а лишь небрежно ответил:
— Должен ли я отчитываться перед вами, мелкими?!
Си Юй, не услышав желаемого ответа, молча отвела взгляд и, сжав в руке свой бальзам, хотела незаметно сунуть его в карман. Но Лу Цзячэнь был начеку. Он вдруг сказал:
— Мелкая, положи мой бальзам.
Си Юй: «…»
(Нет комментариев)
|
|
|
|