Глава 7. Выход в свет (Часть 2)

— Я тебе что сказала?! Не смей меня за щеку тянуть! Ты разве не на матч собрался? Стоять столбом до Нового года вздумал?! — Хотя Бай Цинхэ и говорила это сердито, она все же оставалась в рамках приличия — по крайней мере, не стала бить его.

В конце концов, Оситори Юси все же пошел играть.

— Слушай, а ты точно не его девушка?

— Вечно он улыбается, как ни в чем не бывало. Ни капли серьезности! — Бай Цинхэ недовольно надула губы.

— Кстати, о серьезности… Вот Тэдзука-кун из Сэйгаку — тот действительно серьезный.

Оситори Юси снова поскользнулся.

— Неужели ты не слышала поговорку: лучше разрушить десять храмов, чем помешать одной свадьбе?!

— Хм… Тэдзука-кун… Он такой потрясающий?

Тачибана Анри энергично закивала.

— Ага! Он очень сильный, и о нем хорошо отзываются. Кажется, из него получился бы отличный парень. Может, тебе стоит с ним познакомиться?

Бай Цинхэ беспомощно улыбнулась.

— Заводить отношения в таком возрасте — это неправильно. Мне еще рано думать о любви…

— Но говорят, у Оситори-куна много девушек… Если бы ты стала его девушкой…

Бай Цинхэ вдруг почувствовала, как на виске запульсировала жилка.

— Вам показалось, Тачибана-сан. Мне действительно еще рано думать об отношениях…

Когда Оситори вернулся с победой, Бай Цинхэ с улыбкой протянула ему воду и салфетку.

— Отличная игра. Поздравляю с победой.

— Я же говорил, что если ты будешь за меня болеть, Цинхэ, я обязательно выиграю.

— …Тебе показалось. Правда.

Несмотря на ее слова, Оситори, похоже, совершенно не слушал.

Попрощавшись с ребятами из Фудоминэ, Оситори и Бай Цинхэ продолжили прогулку.

Они не пошли в какое-нибудь дорогое место, а решили перекусить у уличных торговцев.

Они ели уличную еду и время от времени разглядывали безделушки на прилавках.

— Тебе не понравилась та заколка в Омотэсандо?

Девушек обычно привлекают драгоценности, но хотя Бай Цинхэ и нравились безделушки, дорогие украшения ее, похоже, не интересовали.

— А ты помнишь, сколько нулей было на ценнике той заколки?

Оситори замер.

Он никогда не смотрел на цены, поэтому, естественно, не обратил внимания на стоимость украшения.

— …Сколько?

— Пять. Та заколка стоила 100 000 йен. Это примерно шесть тысяч юаней. С какой стати мне тратить такие деньги? Мне что, приданое копить? — Сказав это, она продолжила разглядывать безделушки на прилавке.

— Юани… Вы из Китая?

Бай Цинхэ не ожидала, что девушка, торговавшая здесь, окажется студенткой из Китая. Она сразу почувствовала к ней симпатию.

— Ты приехала учиться в Японию? Это так здорово!

Нет ничего приятнее, чем встретить земляка в чужой стране.

— Как насчет этой? Сделаю тебе скидку!

— Хм, она очень красивая!

Заколки были недорогими, поэтому Бай Цинхэ сразу купила несколько.

Все вместе они стоили меньше тысячи йен.

— Спасибо за покупку! — Девушка посмотрела на Оситори Юси, стоявшего рядом с Бай Цинхэ. — Это твой парень? Он очень красивый!

— Что вы! Мы просто друзья детства. Встречаться в нашем возрасте — это неправильно!

Девушка с улыбкой потрепала Бай Цинхэ по голове.

— Какая милая девочка! Давай я тебе волосы соберу!

Она собрала ее длинные волосы и вставила заколку.

Серебряная заколка с розовыми лепестками сакуры.

— Готово! Ну как, тебе идет?

Глядя на свое отражение в зеркальце, Бай Цинхэ невольно восхитилась мастерством девушки.

— У вас золотые руки! Вы так красиво собрали мои волосы!

Девушка широко улыбнулась.

— Пусть твой парень научится делать так же.

На лбу у Бай Цинхэ появилась черная линия.

— Он не…

— Это очень просто, он быстро научится. Твой парень, кажется, довольно смышленый.

— Я же говорю, он не мой… — Не успела Бай Цинхэ договорить, как Оситори Юси закрыл ей рот рукой.

— Все в порядке. Мы пойдем. Спасибо.

Наблюдая, как Оситори Юси уводит Бай Цинхэ, закрывая ей рот рукой, девушка покачала головой. — Молодость…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Выход в свет (Часть 2)

Настройки


Сообщение