Глава 3. Бай Цинхэ и ее невинное коварство (Часть 1)

Поправив очки, Оситори Юси спрятал все свои мысли. — Еще рано, хочешь куда-нибудь сходить?

Услышав это, девушка тут же кивнула. И дала ответ, который Оситори полностью ожидал… — Я хочу в библиотеку!

С детства девушка была книжным червем, и даже спустя столько времени она ничуть не изменилась.

Так как шло время уроков, в библиотеке почти никого не было. Девушка сидела у окна и читала книгу, переворачивая страницы. Солнечный свет словно покрывал ее сияющей золотой аурой. Как на картине. Весь день она провела в библиотеке, вплоть до окончания уроков.

— Цинхэ, не хочешь посмотреть, как я играю?

Девушка подняла голову от книги. — Играешь… В теннис?

Оситори кивнул. — Как насчет того, чтобы пойти вместе?

Девушка хотела что-то сказать, но вдруг вспомнила о чем-то и закрыла рот. — Нет, я лучше подожду тебя здесь, иди один.

В глазах Оситори промелькнуло явное разочарование. — Почему ты не хочешь пойти со мной?

Девушка подняла книгу. — Эта книга очень интересная, я хочу дочитать ее, поэтому не могу посмотреть на твою тренировку, извини, — сказала она и снова уткнулась в чтение.

В конце концов, Оситори не стал ее уговаривать. — Тогда я пойду. Не убегай никуда, если что — звони.

Девушка кивнула и проводила Оситори взглядом, когда он вышел из библиотеки.

Она посмотрела на книгу в своих руках и вздохнула.

Смотреть на его тренировку? В обед на нее смотрели с такой ненавистью, что она чуть не превратилась в решето. Похоже, обедать с ними — это «особая привилегия» для девушек. Если она пойдет туда еще и днем, то ее школьная жизнь станет действительно «захватывающей».

От долгого чтения у девушки устали глаза. Она помассировала точки в уголках глаз и сделала глоток молока со стола. Кстати, в библиотеке бесплатно предоставляют молоко, кофе и другие горячие напитки… Жизнь в элитной школе такая безмятежная и… роскошная.

Теннисный корт.

— Юси? Ты чего здесь? Разве тебе не нужно присматривать за той девушкой? Я думал, ты не придешь, — удивился Ошитари, увидев своего партнера.

— Она читает в библиотеке. Если я пропущу клубную деятельность, Кейго очень рассердится, — Оситори поправил очки и улыбнулся.

— Хм? Оситори, ты все-таки пришел?

Оситори замолчал. Что это за слова? Что значит «все-таки пришел»? — Кейго… ты что, не хочешь, чтобы я приходил? Тогда я уйду.

— Хочешь прогулять тренировку? Ты храбрец, да? — нахмурился Атобе, явно недовольный. — Та девушка тебе нравится, верно? Что, не нужно с ней быть?

— …Она не позволила мне остаться, — с некоторым разочарованием ответил Оситори.

Он, Оситори Юси, всегда имел репутацию «самого внимательного к женщинам джентльмена» и «сердцееда» (это действительно хорошая репутация?), но почему-то с Бай Цинхэ это никогда не работало. Сказать, что она не женщина? Да как такое возможно, но… не работает, значит, не работает.

— Невеликолепно, Оситори. Тебе нравится эта девушка по имени Цинхэ? — В отличие от других надоедливых девчонок, она скромная и элегантная… Неожиданно, что Оситори нравятся такие, хотя, если подумать, это вполне предсказуемо. Но эта девушка немного холодна, и… слишком безразлична к Оситори.

Если вспомнить, как «внимателен» Оситори ко многим девушкам, то с определенной точки зрения… это расплата?

Это было очевидно, поэтому Оситори просто кивнул. — Да.

— Вы давно знакомы? — Друзья детства, наверное, уже очень давно.

— …Восемь лет.

Неожиданно, что они знакомы целых восемь лет, но, судя по всему, у Оситори и этой девушки должны быть хорошие отношения. Ошитари широко раскрыл глаза, полные недоумения. — Ты же довольно популярен у девушек, знакомы уже восемь лет, почему же она не только кажется к тебе равнодушной, но даже не называет тебя по имени? — Те, кто называли себя «девушками Оситори Юси», всегда обращались к нему по имени, если у них были отношения. А тут подруга детства, знакомая восемь лет, все еще использует вежливое обращение… Ошитари никак не мог этого понять.

Этот вопрос попал прямо в больное место Оситори. Все увидели, как у него дернулся уголок рта, и как он прикрыл лицо рукой, не в силах скрыть своего почти безумного выражения. Оситори Юси поклялся, что больше никогда не будет вспоминать о детстве, но… — В детстве я сказал кое-что не то…

Все посмотрели на Оситори Юси.

Что же такого ужасного должен был сказать сердцеед и джентльмен, любящий женщин, чтобы эта девушка, зная его восемь лет, все еще обращалась к нему формально?

У Ошитари дернулся уголок рта. — Что же ты такого сказал?… Ты ее оскорбил? Или ударил? Или… ты, случайно, не сделал ей в детстве чего-то непростительного?!

Ошитари Мунехиро смог придумать такую версию из простой фразы «сказал кое-что не то», что Оситори Юси не знал, что и сказать.

— Я только что сказал, что сказал кое-что не то… а не сделал что-то не то, понятно? Мунехиро, ты, наверное, слишком много думаешь?

На самом деле большинство людей не интересовались сплетнями об Оситори Юси — его отношения никогда не длились дольше недели, а потом все заканчивалось мирно. Сплетен об Оситори всегда хватало, но на этот раз всем было особенно интересно.

— А-а, и что же ты сказал не так?

Нельзя сказать, что Атобе-сама не любил сплетничать. Когда дело доходило до сплетен, Атобе не отставал.

— …Она задала мне четыре вопроса, и… я на все ответил «да».

Четыре вопроса, на все ответил «да», какое это имеет отношение к тому, что он сказал что-то не так? Неужели сказать «да» — это тоже ошибка?

— И… какие это были вопросы? — Всего четыре вопроса, четыре «да», и такой эффект. Всем стало очень любопытно, что это были за вопросы.

Все началось восемь лет назад.

——————Линия воспоминаний——————

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Бай Цинхэ и ее невинное коварство (Часть 1)

Настройки


Сообщение