Глава 13

Кто-то вдруг потянул Цурумэ за рукав.

Она обернулась и увидела того самого мальчишку, который принял её за кого-то другого.

— Дяденька, в том багаже… бомба.

«Что?»

«Откуда тут бомба?»

Не успела Цурумэ обдумать это, как к ней подошёл грабитель с пистолетом.

— Эй, я же сказал, не двигаться, не переговариваться… Ах, опять ты, мелкий. Жить надоело?

Цурумэ проигнорировала слова грабителя и спросила напрямую:

— У вас есть бомба?

— Что? Ты, мерзавец, как…

Хотя он не договорил, Цурумэ поняла, что он имел в виду.

— Учитель Годзё, тут бомба! Похоже, отлынивать не получится.

...

Цурумэ и Годзё Сатору быстро и решительно расправились с двумя вооружёнными грабителями. Мальчик, который сообщил о бомбе, то есть Конан, провёл анализ и указал на сообщника грабителей в задней части автобуса.

Только вот произошла небольшая неприятность: сообщник случайно нажал на детонатор…

До взрыва оставалась минута. Толпа, как пельмени в кипящую воду, хлынула наружу. Только Цурумэ и Годзё Сатору спокойно сидели на своих местах, наблюдая, как люди покидают автобус.

— Эм, сильнейший, ты не пойдёшь?

— Эм, никак. Мне-то взрыв не страшен, но я должен помешать ему произойти. А ты?

— Если бы бомба могла думать, я бы смогла.

— ...

После трёхсекундного молчания оба бросились бежать.

Шутки шутками, но никто не хочет взлететь на воздух.

...

Хотя Цурумэ бежала впереди Годзё, в мгновение ока он не только обогнал её, но и успел подхватить девочку в красной шапочке.

«Где он её взял?»

Увидев девочку в красной шапочке на руках у Годзё, дети, которые только что были такими милыми в автобусе, с криками «Ай-тян, Ай-тян!» бросились к нему.

Конан, который уже собирался бежать обратно в автобус, испугался, но тут же подошёл поблагодарить их за спасение Хаибары.

— Так эту девочку зовут Хаибара?

Почему-то в этот момент Цурумэ показалось, что настроение Годзё немного испортилось.

— Цурумэ-тян, не стой столбом, пошли.

— А, — Цурумэ уже собиралась уходить, но Конан потянул её за рукав.

— Дяденька, можно ваши контакты? Я хочу поблагодарить вас за спасение Хаибары… э…

Годзё с недовольным видом поднял мальчишку.

— Не знаю, что ты задумал, но не мешай, мелкий ты с несоответствием души и тела.

...

— Несоответствие души и тела? Что это значит, учитель Годзё? — спросила Цурумэ, не выдержав и наконец задав вопрос, который мучил её всю дорогу, когда они уже почти добрались до горнолыжного курорта.

В конце концов, как шпионке, ей было очень не по себе из-за этого.

— Да ничего особенного. Когда этот мальчишка подкладывал жучок, я мельком взглянул и заметил кое-что интересное.

Цурумэ становилось всё непонятнее. Что за бред? Сначала он сказал, что мальчик будто в чужом теле, потом, что мельком увидел жучок… Хм.

Жучок?

— Что? Этот мальчишка подложил жучок? Чёрт, где он?..

— В автобусе, под твоим сиденьем. Цурумэ-тян, тебе нужно быть бдительнее, — задумчиво произнёс Годзё Сатору. — Кстати, ты его знаешь?

— Конечно, нет! Что у меня может быть общего с кучкой младшеклассников… Ещё раз упомянешь мой рост — и я ночью приду отпилить тебе ноги, — нахмурилась Цурумэ, вспомнив о своём росте, и свирепо пригрозила.

— Ха-ха-ха, Цурумэ-тян слишком остро реагирует… И даже если мне отпилят ноги, я всё равно буду выше тебя, Цурумэ-тян, — продолжил Годзё свои дьявольские издевательства, отчего Цурумэ пнула его по ноге.

— Ой-ой-ой, как больно, как больно! Цурумэ-тян такая безжалостная… — преувеличенно простонал он, но, прежде чем Цурумэ успела пнуть его ещё раз, быстро вернулся к теме. — В общем, я думаю, что этот мальчишка целился именно в тебя, Цурумэ-тян. Будь осторожнее.

— Ха?

«Проклятого духа преследует обычный человек?»

«Что-то тут не так».

...

С этим странным ощущением несоответствия Цурумэ и Годзё Сатору вошли на горнолыжный курорт.

Они молча надели лыжные костюмы и защитные очки. И только когда они стояли на склоне, готовые выполнить пару тройных оборотов, Годзё Сатору наконец заговорил.

— Эм, Цурумэ-тян, видишь вон ту неумеху, которая еле-еле катается, но пытается выпендриться сложными трюками?

— Ага. Похоже, если её не остановить, она шею себе свернёт, — оценила ситуацию Цурумэ.

— У тебя три минуты, чтобы незаметно её спасти. Обычным способом, без каких-либо сверхчеловеческих способностей.

— Что? Это какое-то новое издевательство?

— Нет, это приказ, — сказал Годзё Сатору с серьёзным видом. — Это последняя зацепка в нашем расследовании организации проклятых магов. Если она погибнет, всё будет кончено. После спасения используй свои способности, чтобы выведать у неё информацию. Вперёд.

Сказав это, он безжалостно пнул Цурумэ вниз по склону.

— А-а-а-а! Твою мать, Годзё Сатору! Почему ты сразу не сказал, что мы не кататься приехали?!

В итоге, с криком, похожим на сход лавины, Цурумэ, кое-как удерживая свои лыжные навыки в пределах полутора оборотов, успешно спасла объект задания и за полчаса не только выведала у неё всю подноготную, но и поклялась ей в вечной любви.

Но это не принесло Цурумэ никакого удовлетворения. Ощущение неконтролируемой ситуации из-за внезапного задания и отсутствие времени на подготовку, а также унижение от пинка под зад достигли пика, когда она увидела Годзё Сатору, флиртующего с девушкой в кафе у подножия склона.

Поэтому, несмотря на то, что рядом с ней был объект задания, потерявшая рассудок Цурумэ обняла ногу Годзё Сатору и пронзительно закричала:

— Папа! Что ты делаешь?! Ты не можешь так поступать с мамой!

— ...

В кафе мгновенно воцарилась тишина. Все молча наблюдали за разворачивающейся семейной драмой.

Девушка с короткими волосами, с которой флиртовал Годзё, растерянно встала и недоверчиво спросила шёпотом:

— Сатору, ты женат?

— Нет, — Годзё Сатору в этот момент совершенно не собирался подыгрывать своей ученице. — Это просто шутка.

— Папа, как ты можешь?! — Цурумэ крепко обняла ногу Годзё, со слезами на глазах жалуясь. — Я знаю, ты презираешь маму, но она всё-таки родила меня… Я могу пойти работать, чтобы содержать тебя. Я работаю на трёх работах, а недавно ещё устроилась официанткой в хост-клуб. Я точно смогу тебя прокормить, пожалуйста, не бросай маму!!!

Ого! После этого сенсационного заявления в кафе будто бомба взорвалась. Девушка с короткими волосами пришла в ярость, дала Годзё пощёчину и, бросив «Подонок!», гордо удалилась.

Годзё Сатору всё ещё был в каком-то оцепенении. Он странно посмотрел на Цурумэ и нерешительно произнёс:

— Цурумэ-тян, ты…

— Папа!

Внезапный ещё один возглас «Папа!» ошеломил и Цурумэ, и Годзё.

Объект задания упал на колени и искренне закричал:

— Пожалуйста, оставь Цурумэ в покое, не заставляй его работать в клубе… Я готов пойти работать вместе с ним, чтобы содержать тебя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение