Глава 6

— Подойди же, иди сюда.

— ...С вашего позволения, откажусь.

Хотя Нанами знал, что перед ним союзник, он неосознанно достал свой клинок.

— Мне так нравится, когда Нанами делает что-то, хотя и не хочет, — Цурумэ кокетливо моргнула, поднимая Дзюнпэя, которого она уже «восстановила» до человеческого облика. — У меня тут заложник, между прочим.

«Чёрт возьми, почему?»

Нанами Кэнто, уже узнавший от Итадори все подробности, не смог сдержать вздоха.

Они были учителем и ученицей меньше дня, а эта девчонка уже ведёт себя точь-в-точь как Годзё Сатору.

Такая же несносная, что хочется врезать.

...

— Это Ёсино Дзюнпэй. Думаю, Итадори уже объяснил тебе ситуацию. Я не могу прервать свою технику, пока не найдётся врач, способный его вылечить, — Цурумэ посмотрела на всё ещё раненого Нанами и спросила, зная ответ. — Где ваш врач?

— Здесь слишком опасно, я не могу позволить госпоже Сёко прийти сюда, — Нанами Кэнто, как всегда, был зрелым и рассудительным. Он оглядел Цурумэ с ног до головы. — Ты можешь сейчас передвигаться? Нам нужно в техникум для лечения.

— Могу-то могу, но... — Цурумэ смущённо развела руками. — Мне нужно сосредоточиться, и сил у меня почти нет...

— Понял. Я доставлю вас в безопасности.

Нанами присел на корточки. Учитывая, что здесь был тяжелораненый, он решил выбрать более надёжный способ.

— Подними Дзюнпэя повыше, да, вот так... Может быть немного неудобно, потерпи немного. Идзити уже ждёт снаружи.

В результате возникла странная картина: Цурумэ несла Дзюнпэя, Нанами нёс Цурумэ. Из-за того, что Цурумэ была очень маленькой, издалека это выглядело так, будто Нанами нёс Дзюнпэя. Получилась своеобразная «матрёшка».

Впрочем, Цурумэ это не волновало.

Она обхватила запястье Нанами сзади, прислонилась к его груди и глубоко вдохнула.

— Ты так вкусно пахнешь, Нанами.

— ...Пожалуйста, не делай того, что ставит меня в неловкое положение.

— Неловкое? Я просто говорю правду, глупый Нанами.

Пользуясь тем, что у неё на руках был Дзюнпэй и Нанами не мог ничего сделать, Цурумэ воспользовалась моментом и потёрлась о его широкую грудь, с нежностью и лёгким намёком на флирт.

— У Нанами сладкий кокосовый вкус, кто бы мог подумать?

— Что...

В тот момент, когда Цурумэ впилась зубами, Нанами рухнул на землю.

— Я имела в виду, сила проклятий Нанами — со вкусом кокоса.

Она безжалостно выпрыгнула из его объятий и с улыбкой ответила уже потерявшему сознание Нанами:

— Спасибо за угощение!

...

Видимо, этот день был слишком утомительным. Позвонив по телефону Нанами и вызвав ожидавшего снаружи ассистента магов, Цурумэ, обнимая Дзюнпэя, забылась сном на носилках.

Ей показалось, что она видела долгий сон, а может, и нет. В тумане кто-то смеялся, кто-то пел, кто-то плакал... Среди хаоса мыслей и звуков она услышала, как кто-то тихо шепчет её имя у самого уха.

— Цурумэ...

— Проснулась?

Перед ней внезапно появилась невероятная красавица. У неё была белоснежная кожа, а тёмные круги под глазами и усталый вид ничуть не портили её красоту, а наоборот, добавляли ей какой-то земной притягательности.

Родинка под правым глазом выглядела игриво и мило, и в сочетании с её холодным голосом это совершенно очаровало Цурумэ.

— Прости, возможно, тебе сейчас нужен отдых, но ситуация срочная, мне нужна твоя помощь.

Цурумэ инстинктивно приподнялась на кровати, взяла руку красавицы и оставила на ней лёгкий, как крыло бабочки, поцелуй.

— Пожалуйста, не говорите так. Служить такой красавице — честь для меня.

Иэри Сёко: — ...

Иэри Сёко: — Хотя говорить это сейчас немного портит атмосферу... но не лучше ли тебе убрать руку от Дзюнпэя? Кажется, он скоро умрёт.

Цурумэ: ! ! !

Цурумэ молниеносно развернулась и трижды хлопнула Дзюнпэя по спине чем-то вроде «Ладони Будды».

— Теперь он в порядке.

— ...Состояние стабилизировалось, но внутреннее кровотечение, похоже, усилилось.

— Это... Доктор! Где доктор, который может спасти жизнь? Я же не могу лечить людей!

— ...Кстати, если его не удастся спасти, можно мне его вскрыть?

Нанами, ожидавший Итадори на соседней койке, наблюдал за этим полным беспорядком, и его лицо снова стало бесстрастным.

Маги... все они дерьмо.

...

Ёсино Дзюнпэй чувствовал себя так, будто вернулся с того света.

«Дзюнпэй — дурак, лишь немногим умнее тех, кого ты считал дураками... поэтому ты и умрёшь».

Его мир погрузился во тьму...

Он... умер?

— Дзюнпэй!

Итадори Юдзи со слезами обнял его. Он сжимал так сильно, что Ёсино Дзюнпэю стало трудно дышать, но эта боль дала ему ощущение того, что он жив.

— Юдзи, я... ещё жив?

— Дзюнпэй, тебя проклятие превратило в... но теперь всё в порядке, Цурумэ и госпожа Сёко спасли тебя.

Итадори горько плакал, слёзы и сопли текли по его лицу, но глаза его сияли, словно в них можно было черпать бесконечную смелость и надежду.

— Я защищу тебя, Дзюнпэй.

...

Цурумэ ужинала с Иэри Сёко.

Хотя это была обычная школьная столовая, Цурумэ умудрилась создать атмосферу ужина при свечах.

Красное вино, свежие цветы и изысканный десерт... Судя по всему, если бы в этой огромной столовой не было Нанами, она бы выключила свет, зажгла свечи и включила музыку для настроения.

— Я видела на кухне готовые ингредиенты и просто сделала это... Тебе нравится с черникой или с красной фасолью?

— А, спасибо... Я предпочитаю чернику.

Обычное пюре из ямса было оформлено в виде розы из крема, полито ярким джемом и выглядело невероятно аппетитно.

— У тебя такие умелые руки, ты училась этому? — Сёко осторожно зачерпнула ложкой и отправила в рот. — И вкус превосходный, очень здорово.

Цурумэ на мгновение замерла, затем трижды моргнула. На её по-детски милом лице появилась зрелая улыбка, не свойственная ребёнку.

— Ничего особенного, просто небольшое неумелое рукоделие. Если это доставило вам радость, то это для меня самая большая мотивация.

...

Тем временем, в другом месте —

— Воспоминаниям конец!

Большие руки внезапно крепко прижали Итадори Юдзи, и над ним показалась лохматая белая макушка.

— Могу я отнять у тебя немного времени? Ученик Ёсино Дзюнпэй.

Дзюнпэй вздрогнул от неожиданного появления высокого мужчины.

— Говорите, пожалуйста...

— Не будь таким напряжённым, ничего особенного, — невозмутимо сказал он, скрестив руки под подбородком, что делало его похожим на воображаемого босса — если бы точкой опоры не была спина Итадори.

— Что ты знаешь о Цурумэ?

...

Иэри Сёко и Цурумэ оживлённо беседовали.

— Хотя это кажется невероятным, я всё же хочу спросить — Цурумэ, как тебе удалось сделать то, что ты сделала с Ёсино Дзюнпэем?

— ...Простите, я не могу вдаваться в подробности, это касается моей техники, — Цурумэ виновато улыбнулась, на её лице была какая-то необъяснимая застенчивость. — Но, как и сказала госпожа Сёко, я тоже никогда не пробовала такого раньше, к счастью, всё получилось.

— Ты пробовала... вернуть кого-то другого?

— О чём вы говорите? — Улыбка Цурумэ в этот момент была похожа на солнечный свет на зимнем озере — холодная и слепящая.

— Кто сможет собрать разбитое стекло в первоначальный вид, если никогда его не видел?

— Вот как, — Сёко задумчиво кивнула. — Прошу прощения за ещё один нескромный вопрос: какие у тебя отношения с Ёсино Дзюнпэем?

— Говоря по-мирски — можно сказать, друзья детства.

...

— Цурумэ, она, наверное, моя подруга детства.

— Э?

Итадори Юдзи широко раскрыл глаза.

— Удивительно, правда? Но она действительно всего на год младше меня, — Ёсино Дзюнпэй застенчиво опустил голову. — Наверное, мне было лет восемь, когда дедушка тяжело заболел, и мама повезла меня в деревню навестить его. Там я и познакомился с Цурумэ.

Итадори: — Совсем не похоже...

Годзё Сатору: — Полностью согласен.

— Не смотрите, что Цурумэ маленькая, она с детства была очень сильной. Деревенских ребят выше и крепче неё она могла побить троих-четверых в одиночку... Дети, которых побила Цурумэ в цветастом платье, стеснялись жаловаться, поэтому привели старших ребят отомстить, но в итоге...

Говоря это, Дзюнпэй не смог сдержать смешка.

— Толпа гонялась за Цурумэ по всей горе, а вечером вернулась только она одна... Взрослые пошли искать, а оказалось, что все дети привязаны к большому дереву у въезда в деревню, а на лицах у них тушью написано «Я дурак», ха-ха-ха...

Просмеявшись, он заметил, что со стороны Итадори и Годзё полная тишина. Почувствовав неловкость, Дзюнпэй поднял голову и увидел, что оба смотрят на него с вытаращенными глазами.

Итадори: — Цветастое платье...

Годзё Сатору: — ...Не может быть.

Услышав это, Дзюнпэй осторожно спросил: — А что не так с цветастым платьем?

Итадори и Годзё переглянулись и одновременно воскликнули:

Итадори: — Неужели у Цурумэ такие странные пристрастия?

Годзё Сатору: — Так Цурумэ-тян — извращенец, который любит носить платья?

— Что за чушь вы несёте?

Ёсино Дзюнпэй подскочил на месте.

— Цурумэ же девочка!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение