Глава 10 (Часть 1)

— Слышал, та гэгэ из Монголии в последнее время очень любит гулять по Императорскому саду.

— В конце концов, она из степи, вполне нормально, что ей нравятся виды Императорского сада.

Минъань, слушая болтовню маленьких дворцовых служанок, с любопытством спросила Шишу: — В последнее время Цицигэ очень любит гулять по Императорскому саду?

— Да, госпожа.

— Слышал, вдовствующая императрица даже специально велела оранжерее выращивать побольше красивых и необычных цветов и трав, чтобы эта знатная гэгэ была счастлива.

Красивые глаза Минъань блеснули, она приложила круглый веер к подбородку, склонила голову и задумчиво пробормотала: — Вот как.

— Госпожа, в последнее время похолодало, император велел Управлению внутренних дел прислать много качественных мехов. Вы не хотите, чтобы в швейной мастерской сшили несколько накидок?

— Да, становится холодно.

— Госпожа?

Шишу с сомнением посмотрела на Минъань.

— Мм, сшейте.

— Носительница, вы что-то замышляете?

— По вашему взгляду видно, что вы собираетесь натворить.

— Как вы говорите? Это называется стратегическое избегание рисков, а не злодеяние.

— Посмотрите, Благородная наложница Сянь в последнее время слишком свободна, нужно направить ее избыточную энергию в правильное русло.

— ...

— Кажется, в этом нет ничего неправильного?

Цицигэ сидела в беседке у озера в Императорском саду, слушая, как красноречивый маленький евнух рассказывает истории, и попивала молочный чай.

Вдруг она увидела, как несколько дворцовых слуг прошли издалека, неся на руках милых кошек и собак.

Особенно одна длинношерстная кошка, у нее были разноцветные глаза.

Шерсть была гладкой и почти блестящей.

Сразу видно, что за ней хорошо ухаживали.

— Что это?

Дворцовый слуга взглянул и с любопытством подумал, почему люди из питомника кошек и собак идут по этой дороге, разве другая не ближе?

— Докладываю гэгэ, это люди из Управления по делам животных ведут новых кошек и собак на размещение.

— Тогда я могу взять несколько?

— Конечно, если вам понравится, можете забрать всех.

Глаза Цицигэ загорелись, услышав это.

Дворец Цзинжэнь.

— В последнее время похолодало, госпожа боится холода и не хочет выходить, император тоже занят, у госпожи совсем нет занятий, чтобы скоротать время.

Бицин, видя, что ее госпожа в плохом настроении, и руководствуясь преданностью доверенного лица, почувствовала тревогу, видя недовольство госпожи.

Она пожаловалась Таохун, маленькой дворцовой служанке, живущей с ней.

Глаза Таохун блеснули, и она осторожно предложила Бицин: — Слышал, в Управление по делам животных недавно привезли немало хороших кошек и собак, может, госпоже стоит пойти выбрать себе?

Бицин, услышав это предложение, посчитала его неплохим.

Тогда госпожа выберет себе послушного питомца, чтобы не навлечь беду.

— Твое предложение хорошее. Когда госпожа будет довольна, я попрошу для тебя награду.

Таохун обрадовалась, услышав это. На самом деле, она просто днем слышала от Хунъин, что домашние животные улучшают настроение. Если ей удастся благодаря этому заставить госпожу запомнить ее и, возможно, даже повысить, это будет приятным сюрпризом.

— Тогда большое спасибо, сестра Бицин.

Благородная наложница Сянь в последнее время была немного раздражена. Она хотела придраться к той Шу Гуйфэй, но не ожидала, что эта Шу Гуйфэй окажется такой скользкой, что ее невозможно поймать на чем-либо.

— Госпожа, слышал, в Управление по делам животных недавно поступила партия новых пород кошек и собак, присланных в качестве дани. Породы редкие, внешний вид очень хороший.

— Может, вы лично выберете себе любимого питомца?

— Это тоже поможет вам развеяться.

Благородная наложница Сянь, услышав это, почувствовала себя немного одинокой. Подумала, что завести питомца, чтобы развеять скуку, тоже неплохо.

Она собралась, взяла с собой свиту и отправилась в Управление по делам животных, чтобы лично выбрать себе любимого питомца.

Управляющий Управления по делам животных, увидев приход Благородной наложницы Сянь, тоже испытал на себе те же чертовы чувства, что и управляющий оранжереи.

Просто невероятно! Методы этих женщин из гарема просто невообразимы. Если не быть осторожным, его территория может превратиться в поле битвы, а он сам — в пушечное мясо.

Он тут же изобразил самую подобострастную улыбку и приветствовал Благородную наложницу Сянь.

— Госпожа, вы пришли выбрать питомца?

Управляющий Управления по делам животных поклонился, встал и услужливо сказал: — Посмотрите, это партия, которую мы тщательно вырастили, внешний вид неплохой.

Благородная наложница Сянь увидела, что эта партия действительно неплохая, но разве не говорили, что есть партия, присланная в качестве дани?

Почему управляющий не представил ее? В сердце у нее возникло легкое раздражение.

— Разве не говорили, что есть партия, присланная в качестве дани?

— Почему не представили ее?

— Неужели у этой наложницы недостаточно статуса, чтобы содержать питомцев, присланных в качестве дани?

Управляющий Управления по делам животных с испуганным видом опустился на колени: — Ваша милость, Благородная наложница, помилуйте! Не то чтобы ваш слуга не представил партию, присланную в качестве дани, просто ее уже нет.

На самом деле, несколько особей еще оставалось, но их внешний вид был гораздо хуже, чем у этих, поэтому он просто сделал вид, что их нет, и прислал только самых красивых.

Чтобы Благородная наложница Сянь не рассердилась еще больше.

— Нет?

— Почему нет?

— Дело в том, что та гэгэ из Дворца Цынин захотела завести питомца, и ей понравилась партия, присланная в качестве дани, поэтому она забрала всех лучших для содержания в Дворце Цынин.

Лицо Благородной наложницы Сянь помрачнело, услышав это.

Гэгэ, которая только что вошла во дворец, уже так напыщенна, действительно не знает приличий.

— Хм!

— Идем.

Управляющий Управления по делам животных, весь в поту, почтительно проводил Благородную наложницу Сянь и вздохнул с облегчением. Хорошо, что она не сорвала на нем злость.

Благородная наложница Сянь вернулась в Дворец Цзинжэнь, и чем больше она думала, тем больше раздражалась.

Дворцовые служанки и евнухи рядом даже дышать боялись, опасаясь, что госпожа выместит на них свой гнев.

Бицин и вовсе застыла от страха.

— Вдовствующая императрица призвала эту гэгэ из своего рода в столицу, чтобы она заняла место императрицы?

Дворцовые служанки рядом не осмеливались подхватить разговор, видя, что их госпожа в гневе. Никто не осмеливался опрометчиво отвечать, боясь, что если что-то пойдет не так, их отправят обратно в Управление внутренних дел.

Благородная наложница Сянь с некоторым пренебрежением взглянула на нескольких дворцовых служанок.

В сердце у нее стало еще тяжелее. Когда же она получит в свое распоряжение людей, о которых говорила матушка? Эти дворцовые служанки совсем не годятся.

Они даже не могут дать полезных советов.

Просто глупые.

— Бицин, выясни передвижения той знатной гэгэ из Дворца Цынин.

— Слушаюсь, госпожа, ваша служанка немедленно займется этим.

Изначально Благородная наложница Сянь слушала матушку и не связывалась с людьми из окружения вдовствующей императрицы.

В конце концов, сейчас она считала, что ее нынешние силы недостаточны, чтобы тягаться с вдовствующей императрицей.

Но в последнее время у нее было несколько неудач, и в порыве импульсивности она решила встретиться с этой гэгэ из Монголии.

Благородная наложница Сянь убедила себя, что просто хочет посмотреть, что за человек эта потенциальная будущая императрица, чтобы спланировать будущее, и не собирается причинять ей вреда. Таким образом, у вдовствующей императрицы не будет причин с ней расправляться.

Думая так, Благородная наложница Сянь почувствовала себя увереннее.

Выяснить передвижения Цицигэ было несложно.

Она не считала, что во дворце ей что-то угрожает, и каждый день беззаботно бродила по нему, ничуть не скрываясь.

За исключением того, что она не била и не ругала слуг кнутом, она была точной копией второй Мэнгуцин.

— Госпожа, та особа обычно любит сидеть в Императорском саду после полудня, а затем отправляется на манеж кататься на лошади.

— Вот как, тогда завтра эта наложница тоже отправится в Императорский сад посмотреть, какие там прекрасные виды.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение